以西结书 15
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
以葡萄木被焚喻耶路撒冷荒芜
15 耶和华的话临到我说: 2 “人子啊,葡萄树比别样树有什么强处?葡萄枝比众树枝有什么好处? 3 其上可以取木料做什么功用?可以取来做钉子挂什么器皿吗? 4 看哪,已经抛在火中当做柴烧,火既烧了两头,中间也被烧了,还有益于功用吗? 5 完全的时候尚且不合乎什么功用,何况被火烧坏,还能合乎什么功用吗? 6 所以主耶和华如此说:众树以内的葡萄树,我怎样使它在火中当柴,也必照样待耶路撒冷的居民。 7 我必向他们变脸,他们虽从火中出来,火却要烧灭他们。我向他们变脸的时候,你们就知道我是耶和华。 8 我必使地土荒凉,因为他们行事干犯我。这是主耶和华说的。”
Ezekiel 15
New American Standard Bible
Jerusalem like a Useless Vine
15 Then the word of the Lord came to me, saying, 2 “Son of man, [a]how is the wood of the (A)vine better than any wood of a branch which is among the trees of the forest? 3 Can wood be taken from it to make [b]anything, or can even a peg be taken from it on which to hang any utensil? 4 If it has been put into the (B)fire for fuel, and the fire has consumed both of its ends and its middle part has been charred, is it then good for [c]anything? 5 Behold, while it is intact, it is not made into [d]anything. How much less, when the fire has consumed it and it is charred, can it still be made into [e]anything! 6 Therefore, this is what the Lord [f]God says: ‘As the wood of the vine among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so have I given up the inhabitants of Jerusalem; 7 and I (C)set My face against them. Though they have (D)come out of the fire, yet the fire will consume them. Then you will know that I am the Lord, when I set My face against them. 8 So I will make the land desolate, because they have (E)acted unfaithfully,’” declares the Lord God.
Footnotes
- Ezekiel 15:2 Or of all the wood of the branches...what becomes of the wood of the vine
- Ezekiel 15:3 Lit a work
- Ezekiel 15:4 Lit a work
- Ezekiel 15:5 Lit a work
- Ezekiel 15:5 Lit a work
- Ezekiel 15:6 Heb YHWH, usually rendered Lord, and so throughout the ch
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
