以斯拉的祷告

这些事以后,众首领来告诉我说:“以色列民众、祭司和利未人还没有与当地各族分开,他们仍随从迦南人、赫人、比利洗人、耶布斯人、亚扪人、摩押人、埃及人和亚摩利人的可憎行为。 他们为自己和自己的儿子娶这些人的女儿为妻,使圣洁的民族与当地的人混杂。首领和官员是这种不忠之事的罪魁。” 一听到这些,我便撕裂衣服和外袍,拔掉头发和胡须,惊惧地坐下。 听了以色列上帝的话而战抖的人都聚集在我周围,因为流亡归来的人不忠。我惊惧地坐在那里,直到献晚祭的时候。

献晚祭的时候,我满怀忧伤地起来,穿着那撕裂的衣服和外袍,双膝跪下,向我的上帝耶和华伸出双手, 说:“我的上帝啊,我羞愧难当,不敢抬头看你,因为我们的恶行灭顶,我们的罪恶滔天。 从我们的祖先开始到现在,我们罪恶深重。由于我们的罪恶,我们、我们的君王和祭司都落在外邦君王的手中,被他们杀害、俘虏、抢掠和羞辱,如同今天的光景。 但如今我们的上帝耶和华暂且施恩于我们,为我们存留一些余民,使我们安然住在这圣洁之地。你使我们眼睛明亮,在我们受奴役时赐给我们一点生机。 虽然我们是奴隶,我们的上帝却没有离弃受奴役的我们,祂在波斯众王面前施恩于我们,使我们复兴、得以重建毁坏的上帝的殿,让我们在犹大和耶路撒冷有护墙。

10 “如今,我们的上帝啊,事已至此,我们还能说什么呢?因为我们背弃了你的诫命, 11 就是你借着你的仆人——众先知给我们的吩咐,‘你们将要占领的那片土地被当地人的污秽玷污,他们的可憎行径使那里充满污秽。 12 所以不要让你们的女儿嫁给他们的儿子,也不要让你们的儿子娶他们的女儿。永不可为他们谋求平安和好处。这样,你们就可强盛,吃那里的美好出产,也可将那地方留给你们的子孙作为永久的产业。’

13 “虽然因为我们的恶行和大罪,这一切事情临到我们,但我们的上帝啊,你给我们的惩罚比我们该受的轻多了,你还施恩给我们留下这些余民。 14 我们岂能再违背你的诫命,与这些行为可憎的人通婚?若我们这样行,你岂不发怒毁灭我们,使我们无一幸免吗? 15 以色列的上帝耶和华啊,你是公义的,所以我们这些余民今天才得以幸存。看啊,我们在你面前身负罪恶,因而无人能在你面前站立得住。”

Mixed Marriages

Now when these things had been completed, the officials approached me, saying, “The people of Israel and the priests and the Levites have not (A)separated themselves from the peoples of the lands, (B)as to their abominations, those of the Canaanites, the Hittites, the Perizzites, the Jebusites, the Ammonites, the Moabites, the Egyptians, and the Amorites. For (C)they have taken some of their daughters as wives for themselves and for their sons, so that (D)the holy [a]line has (E)intermingled with the peoples of the lands; indeed, the hands of the officials and the leaders have taken the lead in this unfaithfulness.” When I heard about this matter, I (F)tore my garment and my robe, and pulled out some of the hair from my head and my beard, and (G)sat down [b]appalled. Then (H)everyone who was frightened by the words of the God of Israel on account of the unfaithfulness of the exiles gathered to me, and I sat [c]appalled until (I)the evening offering.

Prayer of Confession

But at the evening offering I stood up from my [d]humiliation, even with my garment and my robe torn, and I bowed down on my knees and (J)spread out my [e]hands to the Lord my God; and I said, “My God, I am ashamed and humiliated to lift up my face to You, my God, for our wrongful deeds have [f]risen above our heads, and our (K)guilt has grown even to the heavens. (L)Since the days of our fathers to this day we have been in great guilt, and because of our wrongful deeds we, our kings, and our priests have been handed over to the kings of the lands, to the sword, to captivity, to plunder, and to [g](M)open shame, as it is this day. But now for a brief moment grace has been shown from the Lord our God, (N)to leave us an escaped remnant and to give us a [h](O)peg in His holy place, so that our God may (P)enlighten our eyes and grant us a little reviving in our bondage. (Q)For we are slaves; yet in our bondage our God has not abandoned us, but (R)has extended favor to us in the sight of the kings of Persia, to give us reviving to erect the house of our God, to restore its ruins, and to give us a wall in Judah and Jerusalem.

10 “And now, our God, what shall we say after this? For we have abandoned Your commandments, 11 which You have commanded by Your servants the prophets, saying, ‘The land which you are entering to possess is an unclean land with the uncleanness of the peoples of the lands, with their abominations which have filled it from end to end, and (S)with their impurity. 12 So now do not (T)give your daughters to their sons nor take their daughters for your sons, and (U)never seek their peace or their prosperity, so that you may be strong and may eat the good things of the land, and (V)leave it as an inheritance to your sons forever.’ 13 And after everything that has come upon us for our evil deeds and (W)our great guilt, since You our God have spared us by inflicting less than our wrongdoing deserves, and have given us such (X)an escaped remnant as this, 14 (Y)shall we again break Your commandments and intermarry with the peoples [i]who commit these abominations? (Z)Would You not be angry with us [j]to the point of destruction, until there would be no remnant nor any who would escape? 15 Lord God of Israel, (AA)You are righteous, for we have been left an escaped remnant, as it is this day; behold, we are before You in (AB)our guilt, for (AC)no one can stand before You because of this.”

Footnotes

  1. Ezra 9:2 Lit seed
  2. Ezra 9:3 Or shattered
  3. Ezra 9:4 Or shattered
  4. Ezra 9:5 Or penitence
  5. Ezra 9:5 Lit palms
  6. Ezra 9:6 Lit increased over the head
  7. Ezra 9:7 Lit shame of faces
  8. Ezra 9:8 I.e., a foothold
  9. Ezra 9:14 Lit of these abominations
  10. Ezra 9:14 Lit to destroy