以斯帖記 6-7
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
王憶末底改功欲加賞賚
6 那夜王睡不著覺,就吩咐人取歷史來念給他聽。 2 正遇見書上寫著說:王的太監中有兩個守門的辟探和提列想要下手害亞哈隨魯王,末底改將這事告訴王后。 3 王說:「末底改行了這事,賜他什麼尊榮爵位沒有?」伺候王的臣僕回答說:「沒有賜他什麼。」 4 王說:「誰在院子裡?」那時哈曼正進王宮的外院,要求王將末底改掛在他所預備的木架上。 5 臣僕說:「哈曼站在院內。」王說:「叫他進來。」 6 哈曼就進去。王問他說:「王所喜悅尊榮的人,當如何待他呢?」哈曼心裡說:「王所喜悅尊榮的,不是我是誰呢?」 7 哈曼就回答說:「王所喜悅尊榮的人, 8 當將王常穿的朝服和戴冠的御馬, 9 都交給王極尊貴的一個大臣,命他將衣服給王所喜悅尊榮的人穿上,使他騎上馬,走遍城裡的街市,在他面前宣告說:『王所喜悅尊榮的人,就如此待他。』」
命哈曼尊榮之
10 王對哈曼說:「你速速將這衣服和馬,照你所說的,向坐在朝門的猶大人末底改去行。凡你所說的一樣不可缺。」 11 於是哈曼將朝服給末底改穿上,使他騎上馬,走遍城裡的街市,在他面前宣告說:「王所喜悅尊榮的人,就如此待他。」 12 末底改仍回到朝門。哈曼卻憂憂悶悶地蒙著頭,急忙回家去了, 13 將所遇的一切事,詳細說給他的妻細利斯和他的眾朋友聽。他的智慧人和他的妻細利斯對他說:「你在末底改面前始而敗落,他如果是猶大人,你必不能勝他,終必在他面前敗落。」 14 他們還與哈曼說話的時候,王的太監來催哈曼快去赴以斯帖所預備的筵席。
以斯帖述哈曼之惡於王
7 王帶著哈曼來赴王后以斯帖的筵席。 2 這第二次在酒席筵前,王又問以斯帖說:「王后以斯帖啊,你要什麼,我必賜給你;你求什麼,就是國的一半,也必為你成就。」 3 王后以斯帖回答說:「我若在王眼前蒙恩,王若以為美,我所願的是願王將我的性命賜給我,我所求的是求王將我的本族賜給我。 4 因我和我的本族被賣了,要剪除、殺戮、滅絕我們。我們若被賣為奴為婢,我也閉口不言,但王的損失,敵人萬不能補足。」 5 亞哈隨魯王問王后以斯帖說:「擅敢起意如此行的是誰?這人在哪裡呢?」 6 以斯帖說:「仇人敵人,就是這惡人哈曼!」哈曼在王和王后面前就甚驚惶。
哈曼懸於自備之木
7 王便大怒,起來離開酒席往御園去了。哈曼見王定意要加罪於他,就起來求王后以斯帖救命。 8 王從御園回到酒席之處,見哈曼伏在以斯帖所靠的榻上,王說:「他竟敢在宮內,在我面前凌辱王后嗎?」這話一出王口,人就蒙了哈曼的臉。 9 伺候王的一個太監名叫哈波拿,說:「哈曼為那救王有功的末底改做了五丈高的木架,現今立在哈曼家裡。」王說:「把哈曼掛在其上!」 10 於是人將哈曼掛在他為末底改所預備的木架上。王的憤怒這才止息。
以斯帖记 6-7
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
王赐末底改尊荣
6 那夜王睡不着觉,就吩咐人拿史书念给他听。 2 刚好念到末底改揭发两位守门太监辟探和提列谋害亚哈随鲁王的事, 3 王便问:“末底改既行此事,可曾赐他什么尊荣和爵位吗?”服侍王的臣仆回答说:“没有赐他什么。” 4 王问:“谁在院子里?”那时哈曼刚进到王宫外院,想请求王将末底改吊在他预备的木架上。 5 服侍王的臣仆回答说:“是哈曼站在院子里。”王说:“让他进来。” 6 哈曼进来后,王问他:“王愿意赏识一个人,该怎么做呢?”哈曼心想:“王愿意赏识的人不是我是谁呢?” 7 于是,他就对王说:“王若愿意赏识一个人, 8 可以拿来王穿过的袍子,牵来王骑过的戴冠的御马, 9 交给王最尊贵的一位大臣,给王所愿意赏识的人穿上,让他骑着马在城中的广场上游行,并派人在他前面宣告,‘王愿意赏识谁,就会这样待他。’” 10 王对哈曼说:“快去照你说的,把王袍和御马赐给在宫门供职的犹太人末底改。你所说的一样也不可少。” 11 于是,哈曼将袍子给末底改穿上,让他骑着马在城中的广场上游行,并在他前面宣告:“王愿意赏识谁,就会这样待他。”
12 之后,末底改回到宫门那里,哈曼却悲伤地蒙着头匆匆回家去了。 13 他将自己的遭遇详细告诉妻子细利斯和所有的朋友。他的谋士及其妻子细利斯对他说:“你开始在末底改面前败落。如果他是犹太人,你必胜不过他,终必在他面前败落。”
14 他们正在谈论的时候,王的太监来催哈曼赶快去赴以斯帖预备的宴席。
哈曼被处死
7 王带着哈曼去赴以斯帖王后的宴席。 2 在这第二次宴会中,王在席间又问以斯帖:“以斯帖王后啊,你要什么?我必赐给你。你有何要求?就是半壁江山,也必为你成就。” 3 以斯帖回答说:“我若得到王的恩宠,王若愿意,就请王把我的性命和我本族人的性命赐给我——这是我所求的。 4 因为我和我本族的人都被卖了,我们将被铲除、杀光、灭尽。如果只是卖我们为奴为婢,我会闭口不语,因为那样的痛苦不值得来打扰王[a]。” 5 亚哈随鲁王问以斯帖王后:“谁敢这样做?他在哪里?” 6 以斯帖回答说:“敌人和仇家就是这恶人哈曼!”哈曼在王和王后面前十分惊恐。
7 王大怒,离席去了御花园。哈曼见王定意要惩罚他,便留下来求以斯帖王后饶命。 8 王从御花园回到席上,见哈曼伏在以斯帖所靠的榻上,便说:“他竟敢在宫中当着我的面侮辱王后吗?”王这话一出口,便有人蒙了哈曼的脸。 9 服侍王的太监哈波拿说:“哈曼为那救驾有功的末底改做了一个二十三米高的木架,如今正立在哈曼家里。”王说:“把哈曼吊在上面!” 10 于是,哈曼被吊在他为末底改预备的木架上,王的怒气这才平息。
Footnotes
- 7:4 “因为那样的痛苦不值得来打扰王”或译“但王的损失,敌人无法补偿”。
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.