Add parallel Print Page Options

我们各人蒙恩,都是照基督所量给各人的恩赐。 所以经上说:“他升上高天的时候,掳掠了仇敌,将各样的恩赐赏给人。” (既说升上,岂不是先降在地下吗? 10 那降下的,就是远升诸天之上要充满万有的。)

满有基督长成的身量

11 他所赐的有使徒,有先知,有传福音的,有牧师和教师, 12 为要成全圣徒,各尽其职,建立基督的身体, 13 直等到我们众人在真道上同归于一,认识神的儿子,得以长大成人,满有基督长成的身量, 14 使我们不再做小孩子,中了人的诡计和欺骗的法术,被一切异教之风摇动飘来飘去,就随从各样的异端, 15 唯用爱心说诚实话,凡事长进,连于元首基督。 16 全身都靠他联络得合式,百节各按各职,照着各体的功用彼此相助,便叫身体渐渐增长,在爱中建立自己。

Read full chapter

But to each one of us(A) grace(B) has been given(C) as Christ apportioned it. This is why it[a] says:

“When he ascended on high,
    he took many captives(D)
    and gave gifts to his people.”[b](E)

(What does “he ascended” mean except that he also descended to the lower, earthly regions[c]? 10 He who descended is the very one who ascended(F) higher than all the heavens, in order to fill the whole universe.)(G) 11 So Christ himself gave(H) the apostles,(I) the prophets,(J) the evangelists,(K) the pastors and teachers,(L) 12 to equip his people for works of service, so that the body of Christ(M) may be built up(N) 13 until we all reach unity(O) in the faith and in the knowledge of the Son of God(P) and become mature,(Q) attaining to the whole measure of the fullness of Christ.(R)

14 Then we will no longer be infants,(S) tossed back and forth by the waves,(T) and blown here and there by every wind of teaching and by the cunning and craftiness of people in their deceitful scheming.(U) 15 Instead, speaking the truth in love,(V) we will grow to become in every respect the mature body of him who is the head,(W) that is, Christ. 16 From him the whole body, joined and held together by every supporting ligament, grows(X) and builds itself up(Y) in love,(Z) as each part does its work.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ephesians 4:8 Or God
  2. Ephesians 4:8 Psalm 68:18
  3. Ephesians 4:9 Or the depths of the earth

Spiritual Gifts

But (A)to each one of us grace was given according to the measure of Christ’s gift. Therefore He says:

(B)“When He ascended on high,
He led captivity captive,
And gave gifts to men.”

(C)(Now this, “He ascended”—what does it mean but that He also [a]first descended into the lower parts of the earth? 10 He who descended is also the One (D)who ascended far above all the heavens, (E)that He might fill all things.)

11 And He Himself gave some to be apostles, some prophets, some evangelists, and some pastors and teachers, 12 for the equipping of the saints for the work of ministry, (F)for the [b]edifying of (G)the body of Christ, 13 till we all come to the unity of the faith (H)and of the knowledge of the Son of God, to (I)a perfect man, to the measure of the stature of the fullness of Christ; 14 that we should no longer be (J)children, tossed to and fro and carried about with every wind of doctrine, by the trickery of men, in the cunning craftiness of (K)deceitful plotting, 15 but, speaking the truth in love, may grow up in all things into Him who is the (L)head—Christ— 16 (M)from whom the whole body, joined and knit together by what every joint supplies, according to the effective working by which every part does its share, causes growth of the body for the edifying of itself in love.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ephesians 4:9 NU omits first
  2. Ephesians 4:12 building up