Font Size
以弗所书 5:8-10
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
以弗所书 5:8-10
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
8 从前你们是暗昧的,但如今在主里面是光明的,行事为人要像光明的子女— 9 光明所结的果子就是一切的良善、公义、诚实。 10 总要察验什么是主所喜悦的事。
Read full chapter
以弗所書 5:8-10
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
以弗所書 5:8-10
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
8 你們從前活在黑暗中,現在既然活在主的光明中,行事為人就該像光明的兒女。 9 光明總是結出良善、公義和真理的果子。 10 你們要察驗什麼是主所喜悅的事,
Read full chapter
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.