Add parallel Print Page Options

イエス・キリストの戦士

我が息子、テモテよ。神の恵みを頼りにし、必要な力をつけるんだ。救い主キリスト・イエスに属するがゆえの恵みだ。 いいか!テモテよ!私がおおやけで教え聞かせたことは全て、他の人にも教えるんだ。この教えを信頼できる人たちに教えることで、次に彼らがまた他の人に同じように教えることができるだろう。 イエス・キリストに忠誠を尽くす戦士として、私と共にこの苦難を背負うのだ。 戦士は自分の司令官に喜んでもらう一心で、任務と関わりのないものには目もくれず、与えられた務めを全うしようとするだろう。 アスリートであれば、勝つために全てのルールを守るはずだ。 農作業をする者であれば、身を粉にして働き、最初の収穫をもらうのは当然だ。 いいか!私が今言っていることをよく考えるのだ。そうすれば神がそれを理解できるように助けてくれるだろう。

ダビデ王の家系から生まれたイエス・キリストが人間としてやってくると、死をも乗り越えて生き返ったことによって神であることが証明された。これが私の伝えている最高な知らせグッドニュースだ。 そして、私は今こうしてこの素晴らしいメッセージを伝えている。だから同時に苦しんでいるのだ。しかも今の私は何か悪いことをした人たちの様に鎖で締め付けられ、自由に動けない状態だ。しかし!神のメッセージは決して縛られることがない! 10 だから私はこれらの困難を忍耐と共に受け入れよう。神に選ばれた人たちを助けるために。私は本当に願っている。救い主キリスト・イエスに属することで与えられる救いと永遠の栄光を、人々に手にしてもらいたいと。

11 真理はこうだ。

イエスと死ぬなら、イエスと生きる。
12 イエスのように幸いな時のみならず、わざわいの時も忠誠を尽くすなら、
イエスと共に権威を持つ。
イエスとの繋がりを拒むなら、
イエスも私たちとの繋がりを拒む。
13 私たちが裏切ろうとも、
イエスが裏切ることはない。
イエスに二言にごんはないからだ。

神を喜ばせる者

14 この事実を全ての人に伝え続けなさい!そしてケチをつけてくる者とは口論などしてはいけない。彼らの議論からは何も良いものは生まれない。むしろそれを聞く者を傷つけ、つまずかせるだけだ。 15 そう!ベストを尽くしなさい!神に自分自身を捧げ、神に信頼されるような人になるのだ。真の教えをすぐに適応し、自分がした仕事に誇りを持てるような働く者となりなさい。

16 神とは全く関係のない議論が好きな人からは離れなさい。なぜなら、そのような話ばかりをしていると、気が付かないうちに聞いているだけの人たちも神から離れてしまうことがあるからだ。 17 彼らの悪い教えは、風邪の菌が体内で増殖するように広がっていく。ヒメナオとピレトは、まさにその様にして神から離れてしまった。 18 神の真の教えを手放してしまった彼らは、「人々が死からよみがえるその日はすでに起きてしまった」と言い、人々の信仰をくじくようなまねをしている。

19 しかし、神の力強い土台は決して揺らぐことはない。そして、このように書かれている。「王である神は、神に属している人々を知っている」——【民数記16:5より引用】また、「王である神を信じていると言う全ての者は、悪から足を洗え!」

20 豪邸にはゴールドシルバーでできた高価な食器や置物があるだろう。またその他にも木で作られたものもあれば、土で作られた土器もあるはずだ。いくつかのものは特別な日に特別な目的のために使われ、また他のものは毎日の生活の中で使われるものもある。 21 そして、神はあなた達を特別な目的のために用いたいと願っている。だから悪から離れて、自分自身を清くしていなさい。そうすれば、あなた達は聖くされ、神である主人があなた達を使ってくれるだろう。素晴らしい良い働きのために自分自身を準備するのだ。

22 若者が抱きがちな情欲じょうよくから自分の身を遠ざけ逃げなさい。そして純粋な思いで神を頼りにする人たちと共に義、信仰、愛、平安に従いなさい。 23 バカな言い合いからは距離を取りなさい。そういった口論はさらに物事を悪化させるだけだ。 24 王であるイエスに仕える者は決して口論をするべきではない。誰にでもやさしく、辛抱強い人となりなさい。そして、良い教師となるべきなのだ。 25 お前に反抗してくるような人に対しては、寛大な気持ちで教えていきなさい。そうすることで神が彼らの心を変え、真理を受け入れることができるかもしれない。 26 そう!悪魔が彼らを網で捕まえ、悪魔の操るままに彼らは動くのだ。しかし、寛大な気持ちで彼らを正すなら、彼らは正しいものに目覚めるかもしれない。そして、悪魔のわなから自由になるかもしれないのだ。

Be Strong in Grace

You therefore, (A)my son, (B)be strong in the grace that is in Christ Jesus. And the things that you have heard from me among many witnesses, commit these to faithful men who will be able to teach others also. You therefore must (C)endure[a] hardship (D)as a good soldier of Jesus Christ. (E)No one engaged in warfare entangles himself with the affairs of this life, that he may please him who enlisted him as a soldier. And also (F)if anyone competes in athletics, he is not crowned unless he competes according to the rules. The hardworking farmer must be first to partake of the crops. Consider what I say, and [b]may the Lord (G)give you understanding in all things.

Remember that Jesus Christ, (H)of the seed of David, (I)was raised from the dead (J)according to my gospel, (K)for which I suffer trouble as an evildoer, (L)even to the point of chains; (M)but the word of God is not chained. 10 Therefore (N)I endure all things for the sake of the [c]elect, (O)that they also may obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory.

11 This is a faithful saying:

For (P)if we died with Him,
We shall also live with Him.
12 (Q)If we endure,
We shall also reign with Him.
(R)If we deny Him,
He also will deny us.
13 If we are faithless,
He remains faithful;
He (S)cannot deny Himself.

Approved and Disapproved Workers

14 Remind them of these things, (T)charging them before the Lord not to [d]strive about words to no profit, to the ruin of the hearers. 15 (U)Be diligent to present yourself approved to God, a worker who does not need to be ashamed, rightly dividing the word of truth. 16 But shun profane and [e]idle babblings, for they will [f]increase to more ungodliness. 17 And their message will spread like cancer. (V)Hymenaeus and Philetus are of this sort, 18 who have strayed concerning the truth, (W)saying that the resurrection is already past; and they overthrow the faith of some. 19 Nevertheless (X)the solid foundation of God stands, having this seal: “The Lord (Y)knows those who are His,” and, “Let everyone who names the name of [g]Christ depart from iniquity.”

20 But in a great house there are not only (Z)vessels of gold and silver, but also of wood and clay, some for honor and some for dishonor. 21 Therefore if anyone cleanses himself from the latter, he will be a vessel for honor, [h]sanctified and useful for the Master, (AA)prepared for every good work. 22 (AB)Flee also youthful lusts; but pursue righteousness, faith, love, peace with those who call on the Lord out of a pure heart. 23 But avoid foolish and ignorant disputes, knowing that they generate strife. 24 And (AC)a servant of the Lord must not quarrel but be gentle to all, (AD)able to teach, (AE)patient, 25 (AF)in humility correcting those who are in opposition, (AG)if God perhaps will grant them repentance, (AH)so that they may know the truth, 26 and that they may come to their senses and (AI)escape the snare of the devil, having been taken captive by him to do his will.

Footnotes

  1. 2 Timothy 2:3 NU You must share
  2. 2 Timothy 2:7 NU the Lord will give you
  3. 2 Timothy 2:10 chosen ones
  4. 2 Timothy 2:14 battle
  5. 2 Timothy 2:16 empty chatter
  6. 2 Timothy 2:16 lead
  7. 2 Timothy 2:19 NU, M the Lord
  8. 2 Timothy 2:21 set apart

Un buen soldado de Jesucristo

Tú, hijo mío, esfuérzate en la gracia que tenemos en Cristo Jesús. Lo que has oído de mí ante muchos testigos, encárgaselo a hombres fieles que sean idóneos para enseñar también a otros. Tú, por tu parte, sufre penalidades como buen soldado de Jesucristo. Ninguno que milita se enreda en los negocios de la vida, a fin de agradar a aquel que lo tomó por soldado. Y tampoco el que lucha como atleta es coronado, si no lucha legítimamente. El labrador, para participar de los frutos, debe trabajar primero. Considera lo que digo, y el Señor te dé entendimiento en todo.

Acuérdate de Jesucristo, del linaje de David, que resucitó de los muertos conforme a mi evangelio, en el cual sufro penalidades, y hasta encarcelamientos, como si fuera yo un malhechor; pero la palabra de Dios no está presa. 10 Por eso todo lo soporto por causa de los escogidos, para que ellos también obtengan la salvación que es en Cristo Jesús con gloria eterna. 11 Esta palabra es fiel:

Si morimos con él, también viviremos con él;
12 Si sufrimos, también reinaremos con él;
Si lo negamos, también él nos negará.(A)
13 Si somos infieles, él permanece fiel;
Él no puede negarse a sí mismo.

Un obrero aprobado

14 Recuérdales esto, y exhórtalos ante el Señor a no contender acerca de palabras, que para nada aprovecha y que sólo lleva a la perdición de los que escuchan. 15 Procura con diligencia presentarte ante Dios aprobado, como obrero que no tiene de qué avergonzarse y que usa bien la palabra de verdad. 16 Pero evita las palabrerías vanas y profanas, porque más y más conducen a la impiedad 17 y su palabra carcome como gangrena; entre esa gente están Himeneo y Fileto, 18 que se desviaron de la verdad al decir que la resurrección ya se efectuó, con lo que trastornan la fe de algunos. 19 Pero el fundamento de Dios está firme, y tiene este sello: «El Señor conoce a los que son suyos»; y: «Que se aparte de la iniquidad todo aquel que invoca el nombre de Cristo.»

20 En una casa grande hay no sólo utensilios de oro y de plata, sino también de madera y de barro; y unos son para usos honrosos, y otros para usos viles. 21 Así que, quien se limpia de estas cosas será un instrumento para honra, santificado, útil al Señor, y dispuesto para toda buena obra. 22 Huye también de las pasiones juveniles, y sigue la justicia, la fe, el amor y la paz, junto con aquellos que con un corazón limpio invocan al Señor. 23 Pero desecha las cuestiones necias e insensatas; tú sabes que generan contiendas. 24 Y el siervo del Señor no debe ser contencioso, sino amable para con todos, apto para enseñar, sufrido; 25 que corrija con mansedumbre a los que se oponen, por si acaso Dios les concede arrepentirse para que conozcan la verdad 26 y escapen del lazo del diablo, en el cual se hallan cautivos y sujetos a su voluntad.