Add parallel Print Page Options

人々の救い

56 神である主はこう命じます。

「正義を守り、すべての人に公正であれ。
正しいことを行いなさい。
もうすぐ、あなたを救い出しに行くからだ。
わたしの安息日には仕事をせず、
この日を守る人は幸いだ。
きびしく自戒して、
悪いことをしない人は幸いだ。
わたしの祝福は、主を信じる外国人にも及ぶ。
彼らに、『主は私たちを劣った者とする』
と考えさせてはならない。
宦官(宮廷につかえる去勢男子)の場合も同じだ。
ほかの人同様、彼らも完全にわたしのものとなれる。

安息日をきよい心で守り、わたしの喜ぶことを進んで行い、わたしの教えを守る宦官に、こう約束する。 わたしの家とわたしの城壁のうちで、息子や娘を持つことにまさる名を彼らに与える。わたしが与える名はいつまでも価値のあるもので、決してすたれることはない。 また、神の民の仲間入りをしてわたしに仕え、わたしの名を愛し、わたしのしもべとなって安息日をきよく守り、わたしの契約を受け入れた外国人には、次のように約束する。 わたしは彼らをエルサレムにあるわたしの聖なる山へ連れて行き、わたしの祈りの家で喜ばせる。わたしは彼らのいけにえや供え物を受け入れる。わたしの神殿は『すべての民の祈りの家』と呼ばれるからだ。」 追放されたイスラエルの民を呼び戻す主は、その民イスラエル以外の者たちも集めると告げます。

邪悪な者に対する神の叱責

「野の獣よ、来て羊を裂き殺せ。
森の獣よ、来て、わたしの民の骨まで食らえ。
10 わたしの立てた見張りであり羊飼いである
イスラエルの指導者は、みな目が見えないので、
危険に気づかない。
みな愚かで、危険が近づいても警告しない。
寝ころんで夢を見るのが大好きだ。
11 彼らは貪欲な犬で、満足することを知らない。
自分の利益だけを追い求める愚かな羊飼いで、
めぼしいところから、
できるだけ多くもうけてやろうと目を光らせている。
12 彼らはこう言った。
『さあ、酒を手に入れ、宴会を開こう。
みんなで酔っ払うのだ。
これこそ生きがいというものだ。
さあ、浴びるほど飲もう。
明日は今日よりもっとすばらしいことが
あるかもしれない。』」

Salvation for Others

56 This is what the Lord says:

“Maintain justice(A)
    and do what is right,(B)
for my salvation(C) is close at hand
    and my righteousness(D) will soon be revealed.
Blessed(E) is the one who does this—
    the person who holds it fast,
who keeps the Sabbath(F) without desecrating it,
    and keeps their hands from doing any evil.”

Let no foreigner(G) who is bound to the Lord say,
    “The Lord will surely exclude me from his people.”(H)
And let no eunuch(I) complain,
    “I am only a dry tree.”

For this is what the Lord says:

“To the eunuchs(J) who keep my Sabbaths,
    who choose what pleases me
    and hold fast to my covenant(K)
to them I will give within my temple and its walls(L)
    a memorial(M) and a name
    better than sons and daughters;
I will give them an everlasting name(N)
    that will endure forever.(O)
And foreigners(P) who bind themselves to the Lord
    to minister(Q) to him,
to love the name(R) of the Lord,
    and to be his servants,
all who keep the Sabbath(S) without desecrating it
    and who hold fast to my covenant—
these I will bring to my holy mountain(T)
    and give them joy in my house of prayer.
Their burnt offerings and sacrifices(U)
    will be accepted on my altar;
for my house will be called
    a house of prayer for all nations.(V)(W)
The Sovereign Lord declares—
    he who gathers the exiles of Israel:
“I will gather(X) still others to them
    besides those already gathered.”

God’s Accusation Against the Wicked

Come, all you beasts of the field,(Y)
    come and devour, all you beasts of the forest!
10 Israel’s watchmen(Z) are blind,
    they all lack knowledge;(AA)
they are all mute dogs,
    they cannot bark;
they lie around and dream,
    they love to sleep.(AB)
11 They are dogs with mighty appetites;
    they never have enough.
They are shepherds(AC) who lack understanding;(AD)
    they all turn to their own way,(AE)
    they seek their own gain.(AF)
12 “Come,” each one cries, “let me get wine!(AG)
    Let us drink our fill of beer!
And tomorrow will be like today,
    or even far better.”(AH)

Salvation for the Gentiles

56 Thus says the Lord:

“Keep justice, and do righteousness,
(A)For My salvation is about to come,
And My righteousness to be revealed.
Blessed is the man who does this,
And the son of man who lays hold on it;
(B)Who keeps from defiling the Sabbath,
And keeps his hand from doing any evil.”

Do not let (C)the son of the foreigner
Who has joined himself to the Lord
Speak, saying,
“The Lord has utterly separated me from His people”;
Nor let the (D)eunuch say,
“Here I am, a dry tree.”
For thus says the Lord:
“To the eunuchs who keep My Sabbaths,
And choose what pleases Me,
And hold fast My covenant,
Even to them I will give in (E)My house
And within My walls a place (F)and a name
Better than that of sons and daughters;
I will give [a]them an everlasting name
That shall not be cut off.

“Also the sons of the foreigner
Who join themselves to the Lord, to serve Him,
And to love the name of the Lord, to be His servants—
Everyone who keeps from defiling the Sabbath,
And holds fast My covenant—
Even them I will (G)bring to My holy mountain,
And make them joyful in My (H)house of prayer.
(I)Their burnt offerings and their sacrifices
Will be (J)accepted on My altar;
For (K)My house shall be called a house of prayer (L)for all nations.”
The Lord God, (M)who gathers the outcasts of Israel, says,
(N)“Yet I will gather to him
Others besides those who are gathered to him.”

Israel’s Irresponsible Leaders

(O)All you beasts of the field, come to devour,
All you beasts in the forest.
10 His watchmen are (P)blind,
They are all ignorant;
(Q)They are all dumb dogs,
They cannot bark;
[b]Sleeping, lying down, loving to slumber.
11 Yes, they are (R)greedy[c] dogs
Which (S)never[d] have enough.
And they are shepherds
Who cannot understand;
They all look to their own way,
Every one for his own gain,
From his own territory.
12 “Come,” one says, “I will bring wine,
And we will fill ourselves with intoxicating (T)drink;
(U)Tomorrow will be (V)as today,
And much more abundant.”

Footnotes

  1. Isaiah 56:5 Lit. him
  2. Isaiah 56:10 Or Dreaming
  3. Isaiah 56:11 Lit. strong of soul
  4. Isaiah 56:11 Lit. do not know satisfaction