Deuteronomio 22
Reina-Valera Antigua
22 NO verás el buey de tu hermano, ó su cordero, perdidos, y te retirarás de ellos: precisamente los volverás á tu hermano.
2 Y si tu hermano no fuere tu vecino, ó no le conocieres, los recogerás en tu casa, y estarán contigo hasta que tu hermano los busque, y se los devolverás.
3 Y así harás de su asno, así harás también de su vestido, y lo mismo harás con toda cosa perdida de tu hermano que se le perdiere, y tú la hallares: no podrás retraerte de ello.
4 No verás el asno de tu hermano, ó su buey, caídos en el camino, y te esconderás de ellos: con él has de procurar levantarlos.
5 No vestirá la mujer hábito de hombre, ni el hombre vestirá ropa de mujer; porque abominación es á Jehová tu Dios cualquiera que esto hace.
6 Cuando topares en el camino algún nido de ave en cualquier árbol, ó sobre la tierra, con pollos ó huevos, y estuviere la madre echada sobre los pollos ó sobre los huevos, no tomes la madre con los hijos:
7 Dejarás ir á la madre, y tomarás los pollos para ti; para que te vaya bien, y prolongues tus días.
8 Cuando edificares casa nueva, harás pretil á tu terrado, porque no pongas sangre en tu casa, si de él cayere alguno.
9 No sembrarás tu viña de varias semillas, porque no se deprave la plenitud de la semilla que sembraste, y el fruto de la viña.
10 No ararás con buey y con asno juntamente.
11 No te vestirás de mistura, de lana y lino juntamente.
12 Hacerte has flecos en los cuatro cabos de tu manto con que te cubrieres.
13 Cuando alguno tomare mujer, y después de haber entrado á ella la aborreciere,
14 Y le pusiere algunas faltas, y esparciere sobre ella mala fama, y dijere: Esta tomé por mujer, y llegué á ella, y no la hallé virgen;
15 Entonces el padre de la moza y su madre tomarán, y sacarán las señales de la virginidad de la doncella á los ancianos de la ciudad, en la puerta.
16 Y dirá el padre de la moza á los ancianos: Yo dí mi hija á este hombre por mujer, y él la aborrece;
17 Y, he aquí, él le pone tachas de algunas cosas, diciendo: No he hallado tu hija virgen; empero, he aquí las señales de la virginidad de mi hija. Y extenderán la sábana delante de los ancianos de la ciudad.
18 Entonces los ancianos de la ciudad tomarán al hombre y lo castigarán;
19 Y le han de penar en cien piezas de plata, las cuales darán al padre de la moza, por cuanto esparció mala fama sobre virgen de Israel: y la ha de tener por mujer, y no podrá despedirla en todos sus días.
20 Mas si este negocio fué verdad, que no se hubiere hallado virginidad en la moza,
21 Entonces la sacarán á la puerta de la casa de su padre, y la apedrearán con piedras los hombres de su ciudad, y morirá; por cuanto hizo vileza en Israel fornicando en casa de su padre: así quitarás el mal de en medio de ti.
22 Cuando se sorprendiere alguno echado con mujer casada con marido, entrambos morirán, el hombre que se acostó con la mujer, y la mujer: así quitarás el mal de Israel.
23 Cuando fuere moza virgen desposada con alguno, y alguno la hallare en la ciudad, y se echare con ella;
24 Entonces los sacaréis á ambos á la puerta de aquella ciudad, y los apedrearéis con piedras, y morirán; la moza porque no dió voces en la ciudad, y el hombre porque humilló á la mujer de su prójimo: así quitarás el mal de en medio de ti.
25 Mas si el hombre halló una moza desposada en la campo, y él la agarrare, y se echare con ella, morirá sólo el hombre que con ella se habrá echado;
26 Y á la moza no harás nada; no tiene la moza culpa de muerte: porque como cuando alguno se levanta contra su prójimo, y le quita la vida, así es esto:
27 Porque él la halló en el campo: dió voces la moza desposada, y no hubo quien la valiese.
28 Cuando alguno hallare moza virgen, que no fuere desposada, y la tomare, y se echare con ella, y fueren hallados;
29 Entonces el hombre que se echó con ella dará al padre de la moza cincuenta piezas de plata, y ella será su mujer, por cuanto la humilló: no la podrá despedir en todos sus días.
30 No tomará alguno la mujer de su padre, ni descubrirá el regazo de su padre.
Deuteronomy 22
King James Version
22 Thou shalt not see thy brother's ox or his sheep go astray, and hide thyself from them: thou shalt in any case bring them again unto thy brother.
2 And if thy brother be not nigh unto thee, or if thou know him not, then thou shalt bring it unto thine own house, and it shall be with thee until thy brother seek after it, and thou shalt restore it to him again.
3 In like manner shalt thou do with his ass; and so shalt thou do with his raiment; and with all lost thing of thy brother's, which he hath lost, and thou hast found, shalt thou do likewise: thou mayest not hide thyself.
4 Thou shalt not see thy brother's ass or his ox fall down by the way, and hide thyself from them: thou shalt surely help him to lift them up again.
5 The woman shall not wear that which pertaineth unto a man, neither shall a man put on a woman's garment: for all that do so are abomination unto the Lord thy God.
6 If a bird's nest chance to be before thee in the way in any tree, or on the ground, whether they be young ones, or eggs, and the dam sitting upon the young, or upon the eggs, thou shalt not take the dam with the young:
7 But thou shalt in any wise let the dam go, and take the young to thee; that it may be well with thee, and that thou mayest prolong thy days.
8 When thou buildest a new house, then thou shalt make a battlement for thy roof, that thou bring not blood upon thine house, if any man fall from thence.
9 Thou shalt not sow thy vineyard with divers seeds: lest the fruit of thy seed which thou hast sown, and the fruit of thy vineyard, be defiled.
10 Thou shalt not plow with an ox and an ass together.
11 Thou shalt not wear a garment of divers sorts, as of woollen and linen together.
12 Thou shalt make thee fringes upon the four quarters of thy vesture, wherewith thou coverest thyself.
13 If any man take a wife, and go in unto her, and hate her,
14 And give occasions of speech against her, and bring up an evil name upon her, and say, I took this woman, and when I came to her, I found her not a maid:
15 Then shall the father of the damsel, and her mother, take and bring forth the tokens of the damsel's virginity unto the elders of the city in the gate:
16 And the damsel's father shall say unto the elders, I gave my daughter unto this man to wife, and he hateth her;
17 And, lo, he hath given occasions of speech against her, saying, I found not thy daughter a maid; and yet these are the tokens of my daughter's virginity. And they shall spread the cloth before the elders of the city.
18 And the elders of that city shall take that man and chastise him;
19 And they shall amerce him in an hundred shekels of silver, and give them unto the father of the damsel, because he hath brought up an evil name upon a virgin of Israel: and she shall be his wife; he may not put her away all his days.
20 But if this thing be true, and the tokens of virginity be not found for the damsel:
21 Then they shall bring out the damsel to the door of her father's house, and the men of her city shall stone her with stones that she die: because she hath wrought folly in Israel, to play the whore in her father's house: so shalt thou put evil away from among you.
22 If a man be found lying with a woman married to an husband, then they shall both of them die, both the man that lay with the woman, and the woman: so shalt thou put away evil from Israel.
23 If a damsel that is a virgin be betrothed unto an husband, and a man find her in the city, and lie with her;
24 Then ye shall bring them both out unto the gate of that city, and ye shall stone them with stones that they die; the damsel, because she cried not, being in the city; and the man, because he hath humbled his neighbour's wife: so thou shalt put away evil from among you.
25 But if a man find a betrothed damsel in the field, and the man force her, and lie with her: then the man only that lay with her shall die.
26 But unto the damsel thou shalt do nothing; there is in the damsel no sin worthy of death: for as when a man riseth against his neighbour, and slayeth him, even so is this matter:
27 For he found her in the field, and the betrothed damsel cried, and there was none to save her.
28 If a man find a damsel that is a virgin, which is not betrothed, and lay hold on her, and lie with her, and they be found;
29 Then the man that lay with her shall give unto the damsel's father fifty shekels of silver, and she shall be his wife; because he hath humbled her, he may not put her away all his days.
30 A man shall not take his father's wife, nor discover his father's skirt.
Deuteronomy 22
EasyEnglish Bible
Other rules
22 You may see your neighbour's cow or sheep that has become lost. If so, do not look the other way. You must catch the animal. You must take it back to your neighbour. 2 Perhaps the man does not live near you. Perhaps you do not know who the animal belongs to. If so, take the animal to your own home and keep it safe there. When the man comes to look for his animal, give it to him. 3 You must do the same thing if you find someone's donkey or clothes or anything else. You must not refuse to help.
4 Perhaps your neighbour's donkey or his cow has fallen on the road. If you see it lying there, do not look the other way. You must help the man to lift the animal so that it can stand.
5 A woman must not wear the same clothes that men wear. A man must not wear clothes that make him look like a woman. The Lord your God hates people who do this.
6 You may find a bird's nest beside the road. It may be in a tree or on the ground. If the mother bird is sitting on eggs or on young birds, you must not take the mother away from them. 7 You may take the young birds for yourself. But you must let the mother bird go free. If you do that, everything will be well with you. You will have a long life.
8 If you build a new house, you must make a wall around the edge of the flat roof. Then if someone falls off the roof and dies, you will not be guilty for his death.
9 You must not plant any other crops between the vines in your vineyard. If you do that, none of the food or the grapes will belong to you.
10 You must not tie an ox and a donkey together to pull a plough.
11 You must not mix wool and linen together to make your clothes.
12 You must fix tassels on the four corners of your coat.
Rules for marriage
13 Perhaps a man will marry a woman, and he has sex with her. Later he decides he no longer wants her to be his wife. 14 He may then tell lies against her to say that she is bad. He may say, ‘I married this woman, and I had sex with her. Then I discovered that she had already had sex before I married her.’
15 If that happens, the woman's parents must bring the cloth that she slept on with her husband. They must take it to the leaders of the town to show them. 16 The woman's father must say to the leaders, ‘I gave my daughter to this man to be his wife. But now he does not like her. 17 He accuses her that she is bad. He says, “I discovered that your daughter had sex before I married her.” But look at her cloth. This shows that she had never had sex before.’ Then her parents must hold the cloth in front of the leaders of the town. 18 The leaders must then take hold of the man. They must punish him. 19 They must make the man pay 100 pieces of silver to the young woman's father. The man has told lies. He has accused a pure Israelite girl to say that she is bad. After that, she will continue to be his wife. He may never send her away as long as he lives.
20 But perhaps the husband has spoken the truth. Perhaps his new wife cannot show that she had not had sex before. 21 If so, the leaders must take her to the entrance of her father's house. The men of the town must throw stones at her there, until she dies. She has done a very bad thing that brings shame on Israel. She has had sex like a prostitute while she lived in her father's house. You must remove evil acts like this from among you.
22 You may discover a man who is having sex with another man's wife. If so, you must punish both the man and the woman with death. In this way, you will remove such evil acts from Israel.
23 Perhaps a man may meet a young woman in a town. She has already promised to marry another man, but the man has sex with her. 24 If so, you must take both of them to the gate of that town. You must throw stones at both of them there, until they die. The young woman is guilty because she did not shout aloud for help. They were in the town, so someone would have heard her. The man is guilty because he had sex with the future wife of another man. In this way, you will remove evil acts from among you.
25 But perhaps a man may meet a young woman in a field in the country. She has already promised to marry another man. But the man is stronger than her and he has sex with her. If that happens, only the man must die. 26 Do not punish the young woman. She does not deserve to die. The man's act is like a man who attacks and murders another person. 27 The man met the young woman in a field. When she shouted for help, nobody heard her because it happened in the country. There was no one there to rescue her.
28 Perhaps a man may meet a girl who has not had sex with anyone before. She has not yet promised to marry anyone. The man may be too strong and he has sex with her. 29 If that happens, the man must pay 50 pieces of silver to the girl's father. He must also marry the girl because he has had sex with her. He may never send her away as long as he lives.
30 A man must not marry a woman who was his father's wife. That would bring shame on his father.
EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.