ਮਲਾਕੀ 2
Punjabi Bible: Easy-to-Read Version
ਜਾਜਕਾਂ ਲਈ ਬਿਧੀਆਂ
2 “ਹੇ ਜਾਜਕੋ! ਮੇਰੀ ਗੱਲ ਸੁਣੋ! ਇਹ ਬਿਧੀ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਹੈ! ਜੋ ਗੱਲਾਂ ਮੈਂ ਆਖਦਾ ਹਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਸੁਣੋ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਨਾਓਂ ਦੀ ਉਸਤਤ ਕਰੋ! 2 ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਨਾਉਂ ਦਾ ਆਦਰ ਨਹੀਂ ਕਰੋਂਗੇ ਤਾਂ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਬਰਕਤਾਂ ਨੂੰ ਸਰਾਪ ਦੇਵਾਂਗਾ। ਤੁਸੀਂ ਅਸੀਸ ਮੰਗੋਂਗੇ ਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਰਾਪ ਮਿਲੇਗਾ ਕਿਉਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਨਾਉਂ ਦੀ ਇੱਜ਼ਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਪ੍ਰਸੰਸਾ ਨਾ ਕਰੋਂਗੇ ਤਾਂ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਤੇ ਕਰੋਪੀ ਲਿਆਵਾਂਗਾ।” ਸਰਬ ਸ਼ਕਤੀਮਾਨ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਇਉਂ ਫੁਰਮਾਇਆ।
3 “ਵੇਖੋ, ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਉਤਰਾਧਿਕਾਰੀਆਂ ਨੂੰ ਝਿੜਕਾਂਗਾ ਤੇ ਸਜ਼ਾ ਦੇਵਾਂਗਾ। ਛੁੱਟੀਆਂ ’ਚ ਤੁਹਾਡੇ ਜਾਜਕ ਮੈਨੂੰ ਬਲੀਆਂ ਚੜ੍ਹਾਉਂਦੇ ਹਨ। ਤੁਸੀਂ ਜਾਨਵਰਾਂ ਦੇ ਅੰਦਰਲੇ ਗੰਦਗੀ ਵਾਲੇ ਅੰਗਾਂ ਨੂੰ ਅਤੇ ਗੋਬਰ ਨੂੰ ਕੱਢ ਕੇ ਸੁੱਟ ਦਿੰਦੇ ਹੋ, ਪਰ ਮੈਂ ਉਹ ਗੋਬਰ ਤੁਹਾਡੇ ਚਿਹਰਿਆਂ ਤੇ ਲੇਪਾਂਗਾ ਅਤੇ ਇਸ ਗੰਦਗੀ ਸਮੇਤ ਤੁਸੀਂ ਵੀ ਸੁੱਟੇ ਜਾਵੋਂਗੇ। 4 ਤਦ ਤੁਸੀਂ ਜਾਣੋਂਗੇ ਕਿ ਮੈਂ ਇਹ ਹੁਕਮ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਿਉਂ ਦੇ ਰਿਹਾ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਇਹ ਹੁਕਮ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਲਈ ਦਿੱਤਾ ਤਾਂ ਜੋ ਲੇਵੀ ਨਾਲ ਮੇਰਾ ਇਕਰਾਰਨਾਮਾ ਰਹੇ, ਇਸੇ ਲਈ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਗੱਲਾਂ ਆਖੀਆਂ।” ਸਰਬ ਸ਼ਕਤੀਮਾਨ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਇਉਂ ਫ਼ੁਰਮਾਇਆ।
5 ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਆਖਿਆ, “ਮੈਂ ਲੇਵੀ ਨਾਲ ਇਹ ਇਕਰਾਰਨਾਮਾ ਕੀਤਾ। ਮੈਂ ਉਸ ਨੂੰ ਜੀਵਨ ਅਤੇ ਸ਼ਾਂਤੀ ਦੇਣ ਦਾ ਵਾਅਦਾ ਕੀਤਾ-ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਸ ਨੂੰ ਇਹ ਦਿੱਤਾ। ਉਸ ਨੇ ਮੇਰਾ ਆਦਰ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਮੇਰਾ ਨਾਉਂ ਦਾ ਜੱਸ ਕੀਤਾ। 6 ਸਚਿਆਈ ਦੀ ਸਿੱਖਿਆ ਉਸ ਦੇ ਮੂੰਹ ਤੇ ਸੀ। ਲੇਵੀ ਨੇ ਝੂਠ ਨਾ ਪ੍ਰਚਾਰਿਆ। ਉਹ ਈਮਾਨਦਾਰ ਸੀ ਅਤੇ ਸ਼ਾਂਤੀ ਦਾ ਜਾਜਕ ਸੀ। ਲੇਵੀ ਨੇ ਮੇਰੀ ਸਿੱਖਿਆ ਦਾ ਅਨੁਸਰਣ ਕੀਤਾ, ਮੇਰੇ ਪਿੱਛੇ ਲੱਗਾ ਅਤੇ ਉਸ ਨੇ ਬੜੇ ਸਾਰੇ ਮਨੁੱਖਾਂ ਨੂੰ ਕੁਰਾਹੇ ਪੈਣ ਤੋਂ ਬਚਾਇਆ। 7 ਇੱਕ ਜਾਜਕ ਨੂੰ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੀ ਬਿਵਸਬਾ ਦਾ ਗਿਆਨ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਜੋ ਲੋਕ ਉਸ ਕੋਲ ਜਾਣ ਅਤੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੀਆਂ ਸਿੱਖਿਆਵਾਂ ਦਾ ਗਿਆਨ ਹਾਸਿਲ ਕਰਨ। ਇੱਕ ਜਾਜਕ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਯਹੋਵਾਹ ਦੀ ਬਿਵਸਬਾ ਦੀ ਸਿੱਖਿਆ ਦਾ ਦੂਤ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜੋ ਉਸ ਗਿਆਨ ਨੂੰ ਮਨੁੱਖਤਾ ਵਿੱਚ ਵੰਡੇ।”
8 ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਆਖਿਆ, “ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਜਾਜਕਾਂ ਨੇ ਮੇਰੀ ਬਿਵਸਬਾ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਮੰਨਿਆ ਸਗੋਂ ਤੁਸੀਂ ਬਿਵਸਬਾ ਨਾਲ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਗ਼ਲਤ ਸਮਝਾ ਕੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਕੁਰਾਹੇ ਪਾਇਆ। ਤੁਸੀਂ ਲੇਵੀ ਨਾਲ ਬਂਨੇ ਨੇਮ ਨੂੰ ਬਰਬਾਦ ਕਰਕੇ ਰੱਖ ਦਿੱਤਾ।” ਯਹੋਵਾਹ ਸਰਬ ਸ਼ਕਤੀਮਾਨ ਨੇ ਇਹ ਬਚਨ ਫਰਮਾਏ। 9 “ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਪਾਏ ਰਾਹ ਤੇ ਨਾ ਤੁਰੇ। ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੀ ਬਿਵਸਬਾ ਨੂੰ ਨਾ ਮੰਨਿਆ। ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਖਿੱਧ ਕਰਾਰ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ-ਅਤੇ ਲੋਕ ਤੁਹਾਡਾ ਆਦਰ ਨਾ ਕਰਨਗੇ।”
ਯਹੂਦਾਹ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨਾਲ ਸੱਚਾ ਨਹੀਂ ਸੀ
10 ਸਾਡਾ ਸਭ ਦਾ ਪਿਤਾ (ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ) ਇੱਕ ਹੈ। ਉਸ ਨੇ ਹੀ ਸਾਨੂੰ ਸਾਰਿਆਂ ਨੂੰ ਸਾਜਿਆ ਹੈ। ਤਾਂ ਫ਼ਿਰ ਭਾਈ-ਭਾਈ ਨੂੰ ਕਿਉਂ ਧੋਖਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ? ਅਜਿਹੇ ਲੋਕ ਇਉਂ ਕਰਕੇ ਇਹ ਜਤਾਉਂਦੇ ਹਨ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਨੇਮ ਦਾ ਕੋਈ ਆਦਰ ਨਹੀਂ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਉਸ ਬਿਵਸਬਾ ਦੀ ਕੋਈ ਇੱਜ਼ਤ ਨਹੀਂ ਜਿਹੜੀ ਸਾਡੇ ਪੁਰਖਿਆਂ ਨੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨਾਲ ਬੰਨ੍ਹੀ ਸੀ। 11 ਯਹੂਦਾਹ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਦੂਜਿਆਂ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਧੋਖਾ ਕੀਤਾ। ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਅਤੇ ਇਸਰਾਏਲ ਵਿੱਚ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਹਨੇਰ ਮਚਾਇਆ। ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਉਸ ਮੰਦਰ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ ਪਰ ਯਹੂਦਾਹ ਦੇ ਮਨੁੱਖਾਂ ਨੇ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਪਵਿੱਤਰ ਮੰਦਰ ਵੱਲ ਕੋਈ ਆਦਰ ਨਾ ਪ੍ਰਗਟਾਇਆ ਸਗੋਂ ਯਹੂਦਾਹ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਦੇਵੀਆਂ ਦੀ ਉਪਾਸਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੱਤੀ। 12 ਯਹੋਵਾਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਯਹੂਦਾਹ ਦੇ ਘਰਾਣੇ ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾਅ ਦੇਵੇਗਾ। ਭਾਵੇਂ ਉਹ ਲੋਕ ਫ਼ਿਰ ਯਹੋਵਾਹ ਲਈ ਭੇਟਾਂ ਤੇ ਤੋਹਫ਼ੇ ਲੈ ਕੇ ਆਉਣ-ਪਰ ਇਸ ਨਾਲ ਕੋਈ ਲਾਭ ਨਾ ਹੋਵੇਗਾ। 13 ਤੁਸੀਂ ਰੋ-ਰੋ ਕੇ ਯਹੋਵਾਹ ਦੀ ਜਗਵੇਦੀ ਨੂੰ ਹੰਝੂਆਂ ਨਾਲ ਭਾਵੇਂ ਭਰ ਦੇਵੋਁ, ਪਰ ਉਹ ਤੁਹਾਡੀ ਭੇਟਾ ਸਵੀਕਾਰ ਨਾ ਕਰੇਗਾ। ਯਹੋਵਾਹ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਵਸਤਾਂ ਉੱਪਰ ਨਾ ਰੀਝੇਗਾ।
14 ਤੁਸੀਂ ਆਖਦੇ ਹੋ, “ਸਾਡੀਆਂ ਭੇਟਾ ਯਹੋਵਾਹ ਵੱਲੋਂ ਕਿਉਂ ਪ੍ਰਵਾਣ ਨਹੀਂ?” ਕਿਉਂ ਕਿ ਉਹ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਬਦੀਆਂ ਨੂੰ ਵੇਖਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਹ ਤੁਹਾਡੀ ਬਦੀ ਦੇ ਖਿਲਾਫ਼ ਚਸ਼ਮਦੀਦ ਗਵਾਹ ਹੈ। ਉਸ ਨੇ ਤੈਨੂੰ ਤੇਰੀ ਪਤਨੀ ਨਾਲ ਬੇਵਫ਼ਾਈ ਕਰਦਿਆਂ ਵੇਖਿਆ। ਤੇਰੀ ਜਵਾਨੀ ਵਿੱਚ ਤੂੰ ਉਸ ਮੁਟਿਆਰ ਨਾਲ ਦੋਸਤੀ ਕੀਤੀ, ਆਪਣੀ ਸਾਬਣ-ਸਖੀ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਪਤਨੀ ਬਣਾਇਆ ਫ਼ਿਰ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨਾਲ ਸੌਂਹਾਂ ਖਾਕੇ ਪਤੀ-ਪਤਨੀ ਬਣੇ ਪਰ ਫ਼ਿਰ ਤੂੰ ਉਸ ਨਾਲ ਧੋਖਾ ਕੀਤਾ। 15 ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਪਤੀ-ਪਤਨੀ ਨੂੰ ਇੱਕ ਜਿਸਮ, ਇੱਕ ਰੂਹ ਵਜੋਂ ਵੇਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਜੋ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਪਵਿੱਤਰ ਬੱਚੇ ਪੈਦਾ ਹੋਣ। ਇਸ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਸ ਆਤਮਿਕ ਏਕਤਾ ਦੀ ਰੱਖਿਆ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਪਤਨੀ ਨਾਲ ਫ਼ਰੇਬ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ। ਉਹ ਜੁਆਨੀ ਤੋਂ ਤੇਰੇ ਅੰਗ-ਸੰਗ ਰਹੀ ਹੈ।
16 ਇਸਰਾਏਲ ਦਾ ਯਹੋਵਾਹ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਆਖਦਾ ਹੈ, “ਮੈਂ ਤਲਾਕ ਨੂੰ ਨਫ਼ਰਤ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਜਿਹੜੇ ਆਦਮੀ ਜ਼ਾਲਿਮਾਨਾ ਹਰਕਤਾਂ ਕਰਦੇ ਹਨ ਮੈਂ ਉਸ ਤੋਂ ਘਿਰਣਾ ਖਾਂਦਾ ਹਾਂ। ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਅੰਦਰ ਅਧਿਆਤਮਕ ਸ਼ਕਤੀ ਕਾਇਮ ਕਰੋ ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਪਤਨੀ ਨਾਲ ਬੇਪਰਤੀਤੀ ਨਾ ਕਰੋ।”
ਨਿਆਂ ਦਾ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਸਮਾਂ
17 ਤੁਸੀਂ ਗ਼ਲਤ ਗੱਲਾਂ ਦਾ ਪ੍ਰਚਾਰ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਗ਼ਲਤ ਗੱਲਾਂ ਨੇ ਯਹੋਵਾਹ ਨੂੰ ਉਦਾਸ ਕੀਤਾ। ਤੁਸੀਂ ਲੋਕਾਂ ਵਿੱਚ ਗ਼ਲਤ ਪ੍ਰਚਾਰ ਕੀਤਾ ਕਿ ਬਦੀ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਪਸੰਦ ਕਰਦਾ ਹੈ ਤੁਸੀਂ ਪ੍ਰਚਾਰਿਆ ਕਿ ਅਜਿਹੇ ਮਨੁੱਖਾਂ ਨੂੰ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਭਲੇ ਸਮਝਦਾ ਹੈ। ਅਤੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਬਦੀ ਕਰਨ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਸਜ਼ਾ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ।
Malachi 2
New American Bible (Revised Edition)
Chapter 2
1 And now, priests, this commandment is for you:
If you do not listen,
2 (A)And if you do not take to heart
giving honor to my name, says the Lord of hosts,
I will send a curse upon you
and your blessing I will curse.
In fact, I have already cursed it,
because you do not take it to heart.
3 I will rebuke your offspring;
I will spread dung on your faces,
Dung from your feasts,
and will carry you to it.
4 You should know that I sent you this commandment
so that my covenant with Levi might endure,
says the Lord of hosts.
5 (B)My covenant with him was the life and peace which I gave him,
and the fear he had for me,
standing in awe of my name.
6 (C)Reliable instruction was in his mouth,
no perversity was found upon his lips;
He walked with me in integrity and uprightness,
and turned many away from evil.
7 (D)For a priest’s lips preserve knowledge,
and instruction is to be sought from his mouth,
because he is the messenger of the Lord of hosts.
8 But you have turned aside from the way,
and have caused many to stumble by your instruction;
You have corrupted the covenant of Levi,[a]
says the Lord of hosts.
9 I, therefore, have made you contemptible
and base before all the people,
For you do not keep my ways,
but show partiality in your instruction.
Marriage and Divorce
10 [b](E)Have we not all one father?
Has not one God created us?
Why, then, do we break faith with each other,
profaning the covenant of our ancestors?
11 (F)Judah has broken faith; an abominable thing
has been done in Israel and in Jerusalem.
Judah has profaned the Lord’s holy place, which he loves,
and has married a daughter of a foreign god.[c]
12 May the Lord cut off from the man who does this
both witness and advocate from the tents of Jacob,
and anyone to bring an offering to the Lord of hosts!
13 This also you do: the altar of the Lord you cover
with tears, weeping, and groaning,
Because the Lord no longer takes note of your offering
or accepts it favorably from your hand.
14 (G)And you say, “Why?”—
Because the Lord is witness
between you and the wife of your youth
With whom you have broken faith,
though she is your companion, your covenanted wife.[d]
15 (H)Did he not make them one, with flesh and spirit?
And what does the One require? Godly offspring!
You should be on guard, then, for your life,
and do not break faith with the wife of your youth.
16 For I hate divorce,
says the Lord, the God of Israel,
And the one who covers his garment with violence,
says the Lord of hosts.
You should be on guard, then, for your life,
and you must not break faith.
Purification and Just Judgment
17 You have wearied the Lord with your words,
yet you say, “How have we wearied him?”
By saying, “All evildoers
are good in the sight of the Lord,
And he is pleased with them,”
or “Where is the just God?”
Footnotes
- 2:8 The covenant of Levi: not mentioned elsewhere in the Bible. The covenant with Phinehas the grandson of Aaron (Nm 25:11–13) and the Blessing of Levi (Dt 33:8–11) may lie in the background.
- 2:10–16 Intermarriage of Israelites with foreigners was forbidden according to Dt 7:1–4. After the exile, attempts were made to enforce this law (Ezr 9–10). Foreign marriages are here portrayed as a covenantal violation (v. 10). They were all the more reprehensible when they were accompanied by the divorce of Israelite wives (vv. 14–16), and God finds their sacrifices unacceptable (vv. 13–14). In Mk 10:2–12, Jesus forbids divorce; in Mt 19:3–12, this ideal is maintained with the provision that unlawful marriage may be grounds for divorce (see 1 Cor 7:10–16). You should be on guard, then, for your life: a warning of punishment for failure to obey God (cf. Dt 4:9; Jos 23:11; Jer 17:21).
- 2:11 Daughter of a foreign god: this unusual phrase connotes a woman who does not share the same father/creator (v. 10), since she does not share the same covenant.
- 2:14 Companion…covenanted wife: the Hebrew word haberet signifies an equal, a partner. This woman, in contrast to the daughter of a foreign god, shares with her husband the same covenant with the Lord.
Malachi 2
1599 Geneva Bible
2 1 Threatenings against the Priests, being seducers of the people.
1 And now, O ye [a]Priests, this commandment is for you.
2 If ye will not hear it, nor consider it in your heart, to give glory [b]unto my Name, saith the Lord of hosts, I will even send a curse upon you, and will curse your [c]blessings: yea, I have cursed them already, because ye do not consider it in your heart.
3 Behold, I will corrupt [d]your seed, and cast dung upon your faces, even the [e]dung of your solemn feasts, and you shall be like unto it.
4 And ye shall know, that I have [f]sent this commandment unto you, that my covenant, which I made with Levi, might stand, saith the Lord of hosts.
5 My [g]covenant was with him of life and peace, and I [h]gave him fear, and he feared me, and was afraid before [i]my Name.
6 The Law of [j]truth was in his mouth, and there was no iniquity found in his lips: he walked with me in peace and equity, and did turn many away from iniquity.
7 For the Priest’s [k]lips should preserve knowledge, and they should seek the Law at his mouth: for he is the [l]messenger of the Lord of hosts.
8 But ye are gone out of the way: ye have caused many to fall by the Law: ye have broken the covenant of Levi, saith the Lord of hosts.
9 Therefore have I also made you to be despised, and vile before all the people, because ye kept not my ways, but have been partial in the Law.
10 Have we not all one [m]father? hath not one God made us? why do we transgress everyone against his brother, and break the covenant of [n]our fathers?
11 Judah hath transgressed, and an abomination is committed in Israel and in Jerusalem: for Israel hath defiled the holiness of the Lord, which he loved, and hath married the [o]daughter of a strange god.
12 The Lord will cut off the man that doeth this: both the master and the servant out of the Tabernacle of Jacob, and him that [p]offereth an offering unto the Lord of hosts.
13 And this have ye done again, and [q]covered the altar of the Lord with tears, with weeping and with mourning: because the offering is no more regarded, neither received acceptably at your hands.
14 Yet ye say, [r]Wherein? Because the Lord hath been witness between thee and the wife of thy youth, against whom thou hast transgressed: yet is she thy [s]companion, and the wife of thy [t]covenant.
15 And did not [u]he make one? yet had he [v]abundance of spirit: and wherefore one? because he sought a godly [w]seed: therefore keep yourselves in your [x]spirit, and let none trespass against the wife of his youth.
16 If thou hatest her, [y]put her away, saith the Lord God of Israel, yet he covereth [z]the injury under his garment, saith the Lord of hosts: therefore keep yourselves in your spirit, and transgress not.
17 Ye have [aa]wearied the Lord with your words: yet ye say wherein have we wearied him? When ye say, Everyone that doeth [ab]evil, is good in the sight of the Lord, and he delighteth in them. Or where is the God of [ac]judgment?
Footnotes
- Malachi 2:1 He speaketh unto them chiefly, but under them he containeth the people also.
- Malachi 2:2 To serve me according to my word.
- Malachi 2:2 That is, the abundance of God’s benefits.
- Malachi 2:3 Your seed sown shall come to no profit.
- Malachi 2:3 You boast of your holiness, sacrifices and feasts, but they shall turn to your shame and be as vile as dung.
- Malachi 2:4 The Priests objected against the Prophet that he could not reprove them, but he must speak against the Priesthood, and the office established of God by promise, but he showeth that the office is nothing slandered, when these villains and dung are called by their own names.
- Malachi 2:5 He showeth what were the two conditions of the covenant made with the tribe of Levi on God’s part, that he would give them long life and felicity, and on their part, that they should faithfully serve him according to his word.
- Malachi 2:5 I prescribed Levi a certain Law to serve me.
- Malachi 2:5 He served me and set forth my glory with all humilitude and submission.
- Malachi 2:6 He showeth that the Priests ought to have knowledge to instruct others in the word of the Lord.
- Malachi 2:7 He is as the treasure house of God’s word, and ought to give to everyone according to their necessity, and not to reserve it for himself.
- Malachi 2:7 Showing that whosoever doth not declare God’s will, is not his messenger, and Priest.
- Malachi 2:10 The Prophet accuseth the ingratitude of the Jews toward God and man: for seeing they were all born of one father Abraham, and God had elected them to be his holy people, they ought neither to offend God nor their brethren.
- Malachi 2:10 Whereby they had bound themselves to God to be an holy people.
- Malachi 2:11 They have joined themselves in marriage with them that are of another religion.
- Malachi 2:12 That is, the Priest.
- Malachi 2:13 Yet cause the people to lament, because that God doth not regard their sacrifices, so that they seem to sacrifice in vain.
- Malachi 2:14 This is another fault, whereof he accuseth them, that is, that they broke the laws of marriage.
- Malachi 2:14 As the one half of thyself.
- Malachi 2:14 She that was joined to thee by a solemn covenant, and by the invocation of God’s name.
- Malachi 2:15 Did not God make man and woman as one flesh and not many?
- Malachi 2:15 By his power and virtue he could have made many women for one man.
- Malachi 2:15 Such as should be born in lawful and moderate marriage, wherein is no excess of lusts.
- Malachi 2:15 Contain yourselves within your bounds, and be sober in mind, and bridle your affections.
- Malachi 2:16 Not that he doth allow divorcement, but of two faults he showeth, which is the less.
- Malachi 2:16 He thinketh it sufficient to keep his wife still, albeit he take others, and so as it were covereth his fault.
- Malachi 2:17 Ye murmur against God, because he heard not you as soon as ye called.
- Malachi 2:17 In thinking that God favored the wicked, and hath no respect to them that serve him.
- Malachi 2:17 Thus they blasphemed God in condemning his power and justice, because he judged not according to their fantasies.
2010 by Bible League International
Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.
Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts.
