呼吁公义和怜悯

大流士王四年九月,即基斯流月四日,耶和华的话传给了撒迦利亚。 那时,伯特利人差遣沙利色、利坚米勒及其随从去向耶和华求恩。 他们问万军之耶和华殿里的祭司和先知:“我们还要照多年的惯例在五月哀伤、禁食吗?”

万军之耶和华的话传给了我,说: “你要对境内的民众和祭司说,‘七十年来,你们在五月和七月禁食、哀伤,难道真的是为了我吗? 你们吃喝,难道不是为自己吃、为自己喝吗? 这些不是耶和华借从前的先知所宣告的吗?当时耶路撒冷和周围的城邑人口兴盛、繁荣,南地和丘陵都有人居住。’”

耶和华的话又传给了撒迦利亚,说: “万军之耶和华曾对你们的祖先说,‘要秉公行义,彼此以慈爱和怜悯相待。 10 不可欺压寡妇、孤儿、寄居者和穷人,不可设阴谋彼此相害。’ 11 他们却不理会,背过身去,充耳不闻, 12 心如铁石,不遵从律法,也不遵从万军之耶和华借着祂的灵指示从前的先知所说的话。因此,万军之耶和华非常愤怒。 13 祂说,‘我曾呼唤他们,他们不听;将来他们呼求我,我也不听。 14 我要用旋风把他们吹散到陌生的万国中,使他们的土地荒凉、杳无人迹,因为他们使美好的土地一片荒凉。’”

Justice and Mercy, Not Fasting

In the fourth year of King Darius, the word of the Lord came to Zechariah(A) on the fourth day of the ninth month, the month of Kislev.(B) The people of Bethel had sent Sharezer and Regem-Melek, together with their men, to entreat(C) the Lord(D) by asking the priests of the house of the Lord Almighty and the prophets, “Should I mourn(E) and fast in the fifth(F) month, as I have done for so many years?”

Then the word of the Lord Almighty came to me: “Ask all the people of the land and the priests, ‘When you fasted(G) and mourned in the fifth and seventh(H) months for the past seventy years,(I) was it really for me that you fasted? And when you were eating and drinking, were you not just feasting for yourselves?(J) Are these not the words the Lord proclaimed through the earlier prophets(K) when Jerusalem and its surrounding towns were at rest(L) and prosperous, and the Negev and the western foothills(M) were settled?’”(N)

And the word of the Lord came again to Zechariah: “This is what the Lord Almighty said: ‘Administer true justice;(O) show mercy and compassion to one another.(P) 10 Do not oppress the widow(Q) or the fatherless, the foreigner(R) or the poor.(S) Do not plot evil against each other.’(T)

11 “But they refused to pay attention; stubbornly(U) they turned their backs(V) and covered their ears.(W) 12 They made their hearts as hard as flint(X) and would not listen to the law or to the words that the Lord Almighty had sent by his Spirit through the earlier prophets.(Y) So the Lord Almighty was very angry.(Z)

13 “‘When I called, they did not listen;(AA) so when they called, I would not listen,’(AB) says the Lord Almighty.(AC) 14 ‘I scattered(AD) them with a whirlwind(AE) among all the nations, where they were strangers. The land they left behind them was so desolate that no one traveled through it.(AF) This is how they made the pleasant land desolate.(AG)’”

Obedience Better than Fasting

Now in the fourth year of King Darius it came to pass that the word of the Lord came to Zechariah, on the fourth day of the ninth month, Chislev, when [a]the people sent [b]Sherezer, with Regem-Melech and his men, to [c]the house of God, [d]to pray before the Lord, and to (A)ask the priests who were in the house of the Lord of hosts, and the prophets, saying, “Should I weep in (B)the fifth month and [e]fast as I have done for so many years?”

Then the word of the Lord of hosts came to me, saying, “Say to all the people of the land, and to the priests: ‘When you (C)fasted and mourned in the fifth (D)and seventh months (E)during those seventy years, did you really fast (F)for Me—for Me? (G)When you eat and when you drink, do you not eat and drink for yourselves? Should you not have obeyed the words which the Lord proclaimed through the (H)former prophets when Jerusalem and the cities around it were inhabited and prosperous, and (I)the [f]South and the Lowland were inhabited?’ ”

Disobedience Resulted in Captivity

Then the word of the Lord came to Zechariah, saying, “Thus says the Lord of hosts:

(J)‘Execute true justice,
Show [g]mercy and compassion
Everyone to his brother.
10 (K)Do not oppress the widow or the fatherless,
The alien or the poor.
(L)Let none of you plan evil in his heart
Against his brother.’

11 “But they refused to heed, (M)shrugged[h] their shoulders, and (N)stopped[i] their ears so that they could not hear. 12 Yes, they made their (O)hearts like flint, (P)refusing to hear the law and the words which the Lord of hosts had sent by His Spirit through the former prophets. (Q)Thus great wrath came from the Lord of hosts. 13 Therefore it happened, that just as He proclaimed and they would not hear, so (R)they called out and I would not listen,” says the Lord of hosts. 14 “But (S)I scattered them with a whirlwind among all the nations which they had not known. Thus the land became desolate after them, so that no one passed through or returned; for they made the pleasant land desolate.”

Footnotes

  1. Zechariah 7:2 Lit. they, cf. v. 5
  2. Zechariah 7:2 Or Sar-Ezer
  3. Zechariah 7:2 Heb. Bethel
  4. Zechariah 7:2 Or to entreat the favor of
  5. Zechariah 7:3 Lit. consecrate myself
  6. Zechariah 7:7 Heb. Negev
  7. Zechariah 7:9 Or lovingkindness
  8. Zechariah 7:11 Lit. gave a stubborn or rebellious shoulder
  9. Zechariah 7:11 Lit. made their ears heavy

A Call for Justice and Mercy

(A)In the fourth year of King Darius, the word of the Lord came to Zechariah on the fourth day of the ninth month, which is (B)Chislev. Now the people of Bethel had sent Sharezer and Regem-melech and their men (C)to entreat the favor of the Lord, (D)saying to the priests of the house of the Lord of hosts and (E)the prophets, “Should I weep and (F)abstain in (G)the fifth month, as I have done for so many years?”

Then the word of the Lord of hosts came to me: “Say to all the people of the land and the priests, ‘When you fasted and mourned in (H)the fifth month and in (I)the seventh, for these (J)seventy years, (K)was it (L)for me that you fasted? (M)And when you eat and when you drink, do you not eat for yourselves and drink for yourselves? (N)Were not these the words that the Lord proclaimed (O)by the former prophets, when Jerusalem was inhabited and prosperous, (P)with her cities around her, and the (Q)South and the (R)lowland were inhabited?’”

And the word of the Lord came to Zechariah, saying, “Thus says the Lord of hosts, (S)Render true judgments, show kindness and mercy to one another, 10 (T)do not oppress the widow, the fatherless, the sojourner, (U)or the poor, and (V)let none of you devise evil against another in your heart.” 11 But (W)they refused to pay attention (X)and turned a stubborn shoulder and stopped their ears that they might not hear.[a] 12 (Y)They made their hearts diamond-hard (Z)lest they should hear the law and the words that the Lord of hosts had sent (AA)by his Spirit through (AB)the former prophets. (AC)Therefore great anger came from the Lord of hosts. 13 (AD)“As I[b] called, and they would not hear, (AE)so they called, and I would not hear,” says the Lord of hosts, 14 (AF)“and I scattered them with a whirlwind among all (AG)the nations that they had not known. (AH)Thus the land they left was desolate, (AI)so that no one went to and fro, (AJ)and the pleasant land was made desolate.”

Footnotes

  1. Zechariah 7:11 Hebrew and made their ears too heavy to hear
  2. Zechariah 7:13 Hebrew he