Add parallel Print Page Options

11 خدا وند نقص دار ترازو سے نفرت کرتا ہے اور صحیح ترازو سے وہ خوش ہوتا ہے۔

غرور کا انجام رسوا ئی ہو تی ہے لیکن خاکساری کا انجام حکمت ہو تی ہے۔

ایماندار لوگو ں کی رہنما ئی ایماندا ری سے ہو تی ہے لیکن دغابازوں کی دھوکہ دہی خو د انہیں برباد کر دیتی ہے۔

جس دن خدا لوگو ں کا فیصلہ کرتا ہے اس دن مال و دولت کام نہیں آتی ہے۔ لیکن راستبازی تم کو موت سے بچا سکتی ہے۔

ایماندار لوگو ں کی راستبازی ان کا راستہ سیدھا کر تی ہے۔لیکن شریر لوگو ں کی شرارت اسے گرادیتی ہے۔

راستبازی ایمانداروں کو بچا تی ہے لیکن غدّار لوگ اپنے بد نیتی کے جال میں پھنس جا ئیں گے۔

جب بدکار مر جا تا ہے تو اس کے لئے کو ئی امید نہیں رہتی ہے۔ ہر وہ چیز جس کی اس نے امید کی تھی وہ جا چکی ہو تی ہے اور کل ملا کر اس کی قیمت کچھ بھی نہیں ہو تی ہے۔

نیک آدمی کو مصیبت سے چھٹکا را ملتا ہے لیکن بجائے اس کے بدکردار اس میں پھنس جا تا ہے۔

بے دین شخص اپنی باتوں سے دوسروں کو نقصان پہنچا سکتا ہے۔لیکن ایک نیک آدمی کی عقلمندی اسے بچا ئے گی۔

10 جب نیک لوگ کامیاب ہو تے ہیں تو پو را شہر خوش ہو تا ہے۔ جب شریر لوگ برباد ہو تے ہیں تو لوگ خوشی سے چلّا تے ہیں۔

11 راستبازوں کی دی ہو ئی دُعا سے شہر ترقی کر تا ہے۔ لیکن شریر لوگو ں کی باتو ں سے شہر تباہ ہو تا ہے۔

12 ایک شخص اپنی کم عقلی سے اپنے پڑو سی کو حقیر سمجھتا ہے۔لیکن دانا آدمی جانتا ہے کہ کب خاموش رہنا چا ہئے۔

13 جو شخص افواہ پھیلا تا ہے وہ جہاں کہیں بھی جا تا ہے رازوں کو فاش کر تا ہے۔لیکن ایک بھروسہ مند راز کو راز ہی رکھتا ہے۔

14 کم عقلمندانہ قیادت قوم کی تبا ہی کی رہنما ئی کر تی ہے۔لیکن کئی اچھے صلاح کا ر قوم کو محفوظ بنا تےہیں۔

15 جو اجنبی کے قرض کا ضامن بنتا ہے۔اسے یقیناً نقصان ہو گا۔ لیکن وہ جو ایسا کر نے سے انکار کرتا ہے وہ محفوظ رہے گا۔

16 مہربان رحم دل عورت عزت پاتی ہے اور تند مزاج مرد مال حا صل کرتا ہے۔

17 مہربان آدمی نفع پا تاہے۔لیکن ایک ظالم شخص خود اپنے لئے مصیبت لا تا ہے۔

18 ایک شریر شخص دھوکے کا اجرت کماتا ہے۔ لیکن وہ شخص جو صداقت کا بیج بو تا ہے حقیقی اجر پا تا ہے۔

19 سچا ئی اور صداقت زندگی کی رہنما ئی کر تی ہے۔ لیکن وہ جو شرارت پن کا تعاقب کر تا ہے اپنی موت کی طرف رُخ کر تا ہے۔

20 خداوند بد دماغ لوگو ں سے نفرت کرتا ہے لیکن جو لوگ بے قصور ہیں اس کے ساتھ وہ خوش ہو تا ہے۔

21 یقیناً شریر لوگو ں کو سزا ملے گی۔ اورنیک لوگ رہا ئی پا ئیں گے۔

22 خوبصورت مگر بے وقوف عورت ٹھیک ایسی ہے جیسے سونے کی نتھ سُوّر کی ناک میں ہو۔

23 اچھے لوگ جو چاہتے ہیں اسکا انجام ہمیشہ اچھا ہوتا ہے۔ لیکن شریر لوگوں کی امید غصہ پر ختم ہو جاتی ہے۔

24 جو کوئی دل سے دیتا ہے اور بھی زیادہ پاتا ہے لیکن جو دینے سے انکار کرتا ہے جب اسے دینا چاہے تو وہ اور غریب ہوجا تا ہے۔

25 جو شخص آزادانہ کسی کو دے تو وہ ترقی کرے گا۔ اور ایک شخص جو دوسروں کی مدد کرتا ہے وہ خود مدد پائے گا۔

26 لوگ لالچی آدمی پر لعنت کرتے ہیں جب وہ اپنا اناج فروخت کر نے سے انکار کرتا ہے۔ لیکن وہ لوگ ایسے آدمی کو دعا دیتے ہیں جو اپنا اناج دوسروں کو کھلا نے کے لئے فروخت کرتا ہے۔

27 لوگ اس شخص کو چاہتے ہیں جو اچھا ئی کرنے کی کو شش کرتا ہے۔ لیکن جو برائی کا تعاقب کرتا ہے تو برائی اسی پر لوٹ آئیگی۔

28 جو شخص اپنی دولت پر بھروسہ کر تا ہے وہ گر پڑیگا۔ لیکن نیک آدمی ایک نئے سبز پتہ کی طرح لہرا تا ہے۔

29 اگر کو ئی شخص اپنے خاندان کی مصیبت کا سبب بنتا ہے تو اسکے پاس آخر میں کچھ بھی نہیں ہو گا۔ اور بے وقوف ہمیشہ عقلمند کی خدمت کرے گا۔

30 نیک آدمی جو عمل کر تا ہے وہ درخت حیات کی مانند ہے اور ایک دانا شخص لوگوں کو نئی زندگی دیتا ہے۔

31 اگر نیک لوگوں کو زمین پر وہ چیز ملتی ہے جس کے وہ مستحق ہیں تو شریروں اور گنہگاروں کو کتنا زیادہ ملے گا جس کے وہ مستحق ہیں۔

11 A false balance is abomination to the Lord: but a just weight is his delight.

When pride cometh, then cometh shame: but with the lowly is wisdom.

The integrity of the upright shall guide them: but the perverseness of transgressors shall destroy them.

Riches profit not in the day of wrath: but righteousness delivereth from death.

The righteousness of the perfect shall direct his way: but the wicked shall fall by his own wickedness.

The righteousness of the upright shall deliver them: but transgressors shall be taken in their own naughtiness.

When a wicked man dieth, his expectation shall perish: and the hope of unjust men perisheth.

The righteous is delivered out of trouble, and the wicked cometh in his stead.

An hypocrite with his mouth destroyeth his neighbour: but through knowledge shall the just be delivered.

10 When it goeth well with the righteous, the city rejoiceth: and when the wicked perish, there is shouting.

11 By the blessing of the upright the city is exalted: but it is overthrown by the mouth of the wicked.

12 He that is void of wisdom despiseth his neighbour: but a man of understanding holdeth his peace.

13 A talebearer revealeth secrets: but he that is of a faithful spirit concealeth the matter.

14 Where no counsel is, the people fall: but in the multitude of counsellors there is safety.

15 He that is surety for a stranger shall smart for it: and he that hateth suretiship is sure.

16 A gracious woman retaineth honour: and strong men retain riches.

17 The merciful man doeth good to his own soul: but he that is cruel troubleth his own flesh.

18 The wicked worketh a deceitful work: but to him that soweth righteousness shall be a sure reward.

19 As righteousness tendeth to life: so he that pursueth evil pursueth it to his own death.

20 They that are of a froward heart are abomination to the Lord: but such as are upright in their way are his delight.

21 Though hand join in hand, the wicked shall not be unpunished: but the seed of the righteous shall be delivered.

22 As a jewel of gold in a swine's snout, so is a fair woman which is without discretion.

23 The desire of the righteous is only good: but the expectation of the wicked is wrath.

24 There is that scattereth, and yet increaseth; and there is that withholdeth more than is meet, but it tendeth to poverty.

25 The liberal soul shall be made fat: and he that watereth shall be watered also himself.

26 He that withholdeth corn, the people shall curse him: but blessing shall be upon the head of him that selleth it.

27 He that diligently seeketh good procureth favour: but he that seeketh mischief, it shall come unto him.

28 He that trusteth in his riches shall fall; but the righteous shall flourish as a branch.

29 He that troubleth his own house shall inherit the wind: and the fool shall be servant to the wise of heart.

30 The fruit of the righteous is a tree of life; and he that winneth souls is wise.

31 Behold, the righteous shall be recompensed in the earth: much more the wicked and the sinner.