Юнус 2
Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана
Молитва Юнуса
2 А Вечный сделал так, что Юнуса проглотила огромная рыба, и Юнус пробыл в желудке рыбы три дня и три ночи. 2 Находясь в желудке рыбы, Юнус помолился Вечному, своему Богу.
3 Он сказал:
– В беде я к Вечному воззвал,
и Он ответил мне.
Из глубин мира мёртвых я закричал,
и Ты услышал мой крик.
4 Ты в пучину меня вверг,
в самое сердце морей,
и потоки окружили меня.
Все Твои волны, все Твои валы
надо мной прошли.
5 Я сказал: «Изгнан я от глаз Твоих;
однако я вновь увижу святой храм Твой».
6 Воды надо мной сомкнулись,
бездна меня обступила,
и водоросли голову оплели.
7 На дно, к основаниям гор я нисшёл,
засовы земли закрылись за мной навек,
но Ты, Вечный, Бог мой,
извлёк меня из могилы живым!
8 Когда жизнь угасала во мне,
я вспомнил Вечного,
и дошла молитва моя к Тебе,
в святой храм Твой.
9 Те, кто ничтожных идолов чтит,
лишились милости, что могли получить.
10 А я с хвалебными песнями
буду жертвы Тебе приносить.
Что обещал, исполню.
Спасение – от Вечного!
11 Тогда Вечный повелел огромной рыбе, и она изрыгнула Юнуса на сушу.
Иона 2
New Russian Translation
Молитва Ионы
2 Господь сделал так, что Иону проглотила огромная рыба, и Иона пробыл в желудке рыбы три дня и три ночи. 2 Находясь в желудке рыбы, Иона помолился Господу, своему Богу. 3 Он сказал:
– В горе я к Господу воззвал,
и Он ответил мне.
Я закричал – и Ты услышал мой крик
из глубин мира мертвых[a].
4 Ты в пучину меня вверг,
в самое сердце морей;
окружили меня потоки.
Все Твои волны, все Твои валы
надо мной прошли.
5 Я сказал: «Изгнан я от глаз Твоих;
однако я вновь увижу святой храм Твой».
6 Воды надо мной сомкнулись,
бездна меня обступила,
и водоросли голову оплели.
7 На дно, к самым корням гор я нисшел,
засовы земли закрылись за мной навек,
но Ты, Господи, Бог мой,
извлек меня из ямы живым!
8 Когда жизнь угасала во мне,
я Господа вспомнил,
и дошла молитва моя к Тебе,
в святой храм Твой.
9 Те, кто ничтожных идолов чтит,
лишились милости, что могли получить.
10 А я с хвалебными песнями
буду жертвы Тебе приносить.
Что обещал – исполню.
Спасение – от Господа!
11 Господь повелел рыбе, и она изрыгнула Иону на сушу.
Footnotes
- 2:3 Евр.: «шеол».
Jonas 2
La Bible du Semeur
Prière de Jonas au fond des mers
2 L’Eternel fit venir un grand poisson pour avaler Jonas. Durant trois jours et trois nuits, Jonas resta dans le ventre du poisson[a]. 2 Dans le ventre du poisson, il adressa cette prière[b] à l’Eternel son Dieu :
3 Dans ma détresse, ╵moi, j’ai crié à l’Eternel
et il m’a répondu[c].
Oui, du cœur du séjour des morts
j’ai crié au secours
et tu m’as entendu[d].
4 Tu m’avais jeté dans l’abîme ╵au fond des mers
et les courants m’ont encerclé,
tous tes flots et tes vagues ╵ont déferlé sur moi[e].
5 Je me disais :
Je suis chassé de devant toi[f].
Pourtant, je reverrai ╵ton temple saint.
6 Les eaux m’environnaient ╵et menaçaient ma vie,
l’abîme m’enserrait[g] ;
tout autour de ma tête, ╵les algues s’enlaçaient.
7 Et je suis descendu ╵jusqu’au tréfonds des mers ╵où naissent les montagnes.
La terre avait déjà ╵tiré derrière moi ╵ses verrous pour toujours.
Mais du fond de la fosse ╵tu m’as fait remonter vivant,
ô Eternel, mon Dieu[h] !
8 Quand je désespérais ╵de conserver la vie[i],
je me suis souvenu ╵de toi, ô Eternel[j],
et ma prière ╵est montée jusqu’à toi,
jusqu’à ton temple saint[k].
9 Ceux qui s’attachent ╵à de vaines idoles
se privent de la grâce[l].
10 Mais moi je t’offrirai ╵un sacrifice ╵en disant ma reconnaissance[m],
et je m’acquitterai ╵des vœux que j’ai formés,
car c’est de l’Eternel ╵que vient la délivrance[n].
11 L’Eternel parla au poisson qui rejeta Jonas sur la terre ferme.
Footnotes
- 2.1 Mentionné en Mt 12.40.
- 2.2 Prière de reconnaissance de Jonas, dans le ventre du poisson, pour la délivrance de la noyade (voir v. 4, 6-7).
- 2.3 Voir Ps 18.7 ; 30.3 ; 118.5 ; 120.1.
- 2.3 Voir Ps 130.1-2.
- 2.4 Voir Ps 42.8.
- 2.5 Voir Ps 31.23.
- 2.6 Voir Ps 18.5 ; 69.2-3.
- 2.7 Voir Ps 30.4 ; 71.20.
- 2.8 Autre traduction : alors que la vie me quittait.
- 2.8 Voir Ps 142.4 ; 143.4.
- 2.8 Voir Ps 18.7 ; 88.3.
- 2.9 Voir Ps 31.7. se privent de la grâce: traduction incertaine. Autre traduction : abandonnent l’amour pour l’Eternel.
- 2.10 Voir Ps 42.5 ; 50.14, 23 ; 66.13 ; 116.17-18.
- 2.10 Voir Ps 3.9.
Юнус 2
Священное Писание (Восточный Перевод)
Молитва Юнуса
2 А Вечный сделал так, что Юнуса проглотила огромная рыба, и Юнус пробыл в желудке рыбы три дня и три ночи. 2 Находясь в желудке рыбы, Юнус помолился Вечному, своему Богу.
3 Он сказал:
– В беде я к Вечному воззвал,
и Он ответил мне.
Из глубин мира мёртвых я закричал,
и Ты услышал мой крик.
4 Ты в пучину меня вверг,
в самое сердце морей,
и потоки окружили меня.
Все Твои волны, все Твои валы
надо мной прошли.
5 Я сказал: «Изгнан я от глаз Твоих;
однако я вновь увижу святой храм Твой».
6 Воды надо мной сомкнулись,
бездна меня обступила,
и водоросли голову оплели.
7 На дно, к основаниям гор я нисшёл,
засовы земли закрылись за мной навек,
но Ты, Вечный, Бог мой,
извлёк меня из могилы живым!
8 Когда жизнь угасала во мне,
я вспомнил Вечного,
и дошла молитва моя к Тебе,
в святой храм Твой.
9 Те, кто ничтожных идолов чтит,
лишились милости, что могли получить.
10 А я с хвалебными песнями
буду жертвы Тебе приносить.
Что обещал, исполню.
Спасение – от Вечного!
11 Тогда Вечный повелел огромной рыбе, и она изрыгнула Юнуса на сушу.
Юнус 2
Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»
Молитва Юнуса
2 А Вечный сделал так, что Юнуса проглотила огромная рыба, и Юнус пробыл в желудке рыбы три дня и три ночи. 2 Находясь в желудке рыбы, Юнус помолился Вечному, своему Богу.
3 Он сказал:
– В беде я к Вечному воззвал,
и Он ответил мне.
Из глубин мира мёртвых я закричал,
и Ты услышал мой крик.
4 Ты в пучину меня вверг,
в самое сердце морей,
и потоки окружили меня.
Все Твои волны, все Твои валы
надо мной прошли.
5 Я сказал: «Изгнан я от глаз Твоих;
однако я вновь увижу святой храм Твой».
6 Воды надо мной сомкнулись,
бездна меня обступила,
и водоросли голову оплели.
7 На дно, к основаниям гор я нисшёл,
засовы земли закрылись за мной навек,
но Ты, Вечный, Бог мой,
извлёк меня из могилы живым!
8 Когда жизнь угасала во мне,
я вспомнил Вечного,
и дошла молитва моя к Тебе,
в святой храм Твой.
9 Те, кто ничтожных идолов чтит,
лишились милости, что могли получить.
10 А я с хвалебными песнями
буду жертвы Тебе приносить.
Что обещал, исполню.
Спасение – от Вечного!
11 Тогда Вечный повелел огромной рыбе, и она изрыгнула Юнуса на сушу.
Central Asian Russian Scriptures (CARST)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Central Asian Russian Scriptures (CARS)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Central Asian Russian Scriptures (CARSA)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.