Add parallel Print Page Options

16 (A)(B)Нима не знаете, че вие сте Божий храм и Божият Дух живее у вас?

Read full chapter

16 Know ye not that ye are the temple of God, and that the Spirit of God dwelleth in you?

Read full chapter

16 Don’t you know that you yourselves are God’s temple(A) and that God’s Spirit dwells in your midst?(B)

Read full chapter

16 (A)Do you not know that you[a] are God's temple and that God's Spirit dwells in you?

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 3:16 The Greek for you is plural in verses 16 and 17

16 (A)Каква връзка има между Божия храм и идолите? Защото вие сте[a] храм на живия Бог, както е казал Бог: „Ще се заселя сред тях и ще вървя с тях, и ще им бъда Бог, а те ще бъдат Мой народ.“

Read full chapter

Footnotes

  1. 6:16 В някои ръкописи: „ние сме“.

16 And what agreement hath the temple of God with idols? for ye are the temple of the living God; as God hath said, I will dwell in them, and walk in them; and I will be their God, and they shall be my people.

Read full chapter

16 What agreement is there between the temple of God and idols?(A) For we are the temple(B) of the living God.(C) As God has said:

“I will live with them
    and walk among them,
and I will be their God,
    and they will be my people.”[a](D)

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Corinthians 6:16 Lev. 26:12; Jer. 32:38; Ezek. 37:27

16 What agreement has the temple of God with idols? For (A)we are the temple of the living God; as God said,

(B)“I will make my dwelling among them and (C)walk among them,
    and (D)I will be their God,
    and they shall be my people.

Read full chapter