Salmos 97
Reina-Valera 1960
El dominio y el poder de Jehová
97 Jehová reina; regocíjese la tierra,
Alégrense las muchas costas.
2 Nubes y oscuridad alrededor de él;
Justicia y juicio son el cimiento de su trono.
3 Fuego irá delante de él,
Y abrasará a sus enemigos alrededor.
4 Sus relámpagos alumbraron el mundo;
La tierra vio y se estremeció.
5 Los montes se derritieron como cera delante de Jehová,
Delante del Señor de toda la tierra.
6 Los cielos anunciaron su justicia,
Y todos los pueblos vieron su gloria.
7 Avergüéncense todos los que sirven a las imágenes de talla,
Los que se glorían en los ídolos.
Póstrense a él todos los dioses.
8 Oyó Sion, y se alegró;
Y las hijas de Judá,
Oh Jehová, se gozaron por tus juicios.
9 Porque tú, Jehová, eres excelso sobre toda la tierra;
Eres muy exaltado sobre todos los dioses.
10 Los que amáis a Jehová, aborreced el mal;
Él guarda las almas de sus santos;
De mano de los impíos los libra.
11 Luz está sembrada para el justo,
Y alegría para los rectos de corazón.
12 Alegraos, justos, en Jehová,
Y alabad la memoria de su santidad.
诗篇 97
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
上帝是至高的统治者
97 耶和华掌权,大地要欢欣!
众海岛要快乐!
2 密云和黑暗环绕在祂周围,
公义和公平是祂宝座的根基。
3 烈火做祂的先锋,
烧灭祂周围的仇敌。
4 祂的闪电照亮世界,
大地因此而战抖。
5 在天下之主耶和华面前,
群山如蜡熔化。
6 诸天述说祂的公义,
万民瞻仰祂的荣耀。
7 愿一切祭拜神像,
以神像夸口的人都蒙羞。
所有的神明啊,
你们都要向耶和华下拜。
8 耶和华啊,听见你的审判,
锡安就欢喜,
犹大的城邑就快乐。
9 因为你耶和华是普天下的至高者,
凌驾于万神之上。
10 爱耶和华的人都要憎恨罪恶,
因为祂保护敬虔人的生命,
从恶人手中拯救他们。
11 光照亮义人,
正直人心中有喜乐。
12 你们义人要以耶和华为乐,
称谢祂的圣名。
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
