36 Псалом Давида.

Не раздражайся из-за злых людей,
    и не завидуй тем, кто творит беззаконие,
ведь они, как трава, скоро засохнут
    и, как зелень, увянут.

Надейся на Господа, делай добро,
    живи на земле и храни верность.
Радуйся Господу,
    и Он исполнит желания твоего сердца.

Доверь свой путь Господу,
    уповай на Него – и Он совершит такое:
высветит праведность твою, как свет,
    твою справедливость – как солнце в полдень.

Будь безмолвен перед Господом и надейся на Него.
    Не раздражайся, когда нечестивые преуспевают в делах,
    когда они исполняют свои злые замыслы.

Перестань гневаться и оставь ярость,
    не раздражайся – это ведет только к несчастью.
Ведь злодеи искоренятся,
    а надеющиеся на Господа унаследуют землю.

10 Еще немного, и нечестивых не станет,
    будешь искать их, но не найдешь.
11 А кроткие унаследуют землю
    и насладятся благополучием.

12 Нечестивый умышляет на праведника
    и скрежещет против него зубами,
13 но Владыка смеется над ним,
    так как знает, что день его близок.

14 Обнажают злодеи мечи
    и натягивают свои луки,
чтобы поразить бедняков и нищих,
    чтобы погубить идущих прямым путем.
15 Но мечи их пронзят их же сердца
    и луки их сокрушатся.

16 Лучше малое, что у праведного,
    чем богатство многих нечестивых,
17 так как сила нечестивых будет сломлена,
    а праведных укрепит Господь.

18 Дни непорочных известны Господу,
    и наследие их устоит вовеки.
19 Не постыдятся они во время беды
    и в голодные дни будут сыты.

20 Но нечестивые сгинут,
    Господни враги исчезнут, как краса полей,
    развеются они, как дым.

21 Нечестивый берет взаймы и не возвращает,
    а праведный дает щедро.
22 Благословенные Господом унаследуют землю,
    а проклятые Им истребятся.

23 Господь утверждает шаги человека,
    когда его путь угоден Ему.
24 Если и споткнется он, то не упадет:
    Господь за руку его поддержит.

25 Я был молод, а теперь состарился,
    но не видел, чтобы был оставлен праведник,
    а дети его просили хлеба.
26 Он всегда щедр и дает охотно,
    и дети его будут благословенны.

27 Удаляйся от зла и твори добро,
    чтобы жить тебе в этой земле вовек.
28 Ведь Господь любит правый суд
    и верных Ему не оставит.

В безопасности будут они вовеки,
    а род нечестивых искоренится.
29 Праведные унаследуют землю
    и поселятся в ней навеки.

30 Уста праведника изрекают мудрость,
    и язык его говорит правду.
31 Закон его Бога в сердце у него,
    и стопы его не поколеблются.

32 Нечестивые подстерегают праведного
    и стараются его убить.
33 Но Господь не отдаст его в их руки
    и не даст обвинить его на суде.

34 Надейся на Господа и держись Его пути.
    Он вознесет тебя, и ты унаследуешь землю
    и увидишь гибель нечестивых.

35 Я видел нечестивого злодея,
    что возвышался, как ветвистое дерево[a].
36 Но он прошел, и его не стало;
    я искал его, но не нашел.

37 Наблюдай за непорочным, смотри на праведного,
    потому что у любящих мир есть будущее[b].
38 Но грешники будут истреблены,
    и погибнет будущее злодеев.

39 От Господа – спасение праведным;
    Он их крепость во время беды.
40 Господь помогает им и избавляет их;
    Он избавляет их от злодеев и спасает их,
ведь они нашли в Нем прибежище.

Footnotes

  1. 36:35 Смысл этого места в еврейском тексте неясен.
  2. 36:37 Или: «потомство»; Также в ст. 38.

Wicked People and a Good God

For the director of music. Of David, the servant of the Lord.

36 ·Sin speaks to the wicked in their hearts [L Oracle/Decree of transgression to the wicked in the midst of their heart].
    They have no ·fear [terror] of God [Prov. 1:7; Rom. 3:18].
They ·think too much of themselves [L flatter themselves in their own eyes]
    so they don’t ·see [discover; find] their sin and ·hate [or change] it.
·Their words [L The words of their mouth] are ·wicked lies [mischief and deceit];
    they ·are no longer wise or good [L have stopped being wise/insightful in order to do good].
·At night [L In their bed] they make evil plans;
    ·what they do leads to nothing [L they are set on a way that does no] good.
They don’t ·refuse [reject] things that are evil.

Lord, your ·love [loyalty; covenant love] ·reaches [extends] to the heavens,
    your ·loyalty [faithfulness] to the skies.
Your ·goodness [righteousness] is like the mighty mountains [C majestic].
    Your ·justice [judgment] is like the great ocean [C deep].
Lord, you ·protect [save] both people and animals.
God, ·your love is so precious [L how precious is your loyalty/covenant love?]!
    You ·protect [provide refuge for] people in the shadow of your wings.
They ·eat [feast on; are filled with] ·the rich food [L from the fat/abundance] in your house,
    and you let them drink from your river of ·pleasure [delights].
You are the ·giver [L fountain] of life.
    ·Your light lets us enjoy life [L In your light we see light].

10 Continue to ·love [show loyalty/covenant love to] those who know you
    and ·to do good [L your good/righteousness] to those who are ·good [upright/virtuous in heart].
11 Don’t let ·proud people attack me [L the foot of the arrogant come near me]
    ·and the wicked [L or the hand of the wicked] ·force [drive] me away.
12 Those who do evil ·have been defeated [L fall there].
    They are overwhelmed;
they cannot ·do evil any longer [L arise again].