Print Page Options

25 (24-1) ^^Псалом Давида.^^ К Тебе, Господи, возношу душу мою.

(24-2) Боже мой! на Тебя уповаю, да не постыжусь, да не восторжествуют надо мною враги мои,

(24-3) да не постыдятся и все надеющиеся на Тебя: да постыдятся беззаконнующие втуне.

(24-4) Укажи мне, Господи, пути Твои и научи меня стезям Твоим.

(24-5) Направь меня на истину Твою и научи меня, ибо Ты Бог спасения моего; на Тебя надеюсь всякий день.

(24-6) Вспомни щедроты Твои, Господи, и милости Твои, ибо они от века.

(24-7) Грехов юности моей и преступлений моих не вспоминай; по милости Твоей вспомни меня Ты, ради благости Твоей, Господи!

(24-8) Благ и праведен Господь, посему наставляет грешников на путь,

(24-9) направляет кротких к правде, и научает кротких путям Своим.

10 (24-10) Все пути Господни--милость и истина к хранящим завет Его и откровения Его.

11 (24-11) Ради имени Твоего, Господи, прости согрешение мое, ибо велико оно.

12 (24-12) Кто есть человек, боящийся Господа? Ему укажет Он путь, который избрать.

13 (24-13) Душа его пребудет во благе, и семя его наследует землю.

14 (24-14) Тайна Господня--боящимся Его, и завет Свой Он открывает им.

15 (24-15) Очи мои всегда к Господу, ибо Он извлекает из сети ноги мои.

16 (24-16) Призри на меня и помилуй меня, ибо я одинок и угнетен.

17 (24-17) Скорби сердца моего умножились; выведи меня из бед моих,

18 (24-18) призри на страдание мое и на изнеможение мое и прости все грехи мои.

19 (24-19) Посмотри на врагов моих, как много их, и [какою] лютою ненавистью они ненавидят меня.

20 (24-20) Сохрани душу мою и избавь меня, да не постыжусь, что я на Тебя уповаю.

21 (24-21) Непорочность и правота да охраняют меня, ибо я на Тебя надеюсь.

22 (24-22) Избавь, Боже, Израиля от всех скорбей его.

25 Псалом Давида.

Господи, оправдай меня,
    ведь я жил непорочной жизнью.
Я уповал на Господа,
    не колеблясь.
Проверь меня, Господи,
    испытай меня,
    исследуй сердце мое и разум.
Ведь Твоя милость пред очами моими;
    я всегда хожу в Твоей истине.

Я не сижу с людьми лживыми
    и с коварными не пойду.
Я ненавижу сборище грешников
    и с нечестивыми не сажусь.
Буду омывать свои руки в невинности
    и кругом обходить Твой жертвенник, Господи,
воспевая Тебе хвалу
    и говоря о всех чудесах Твоих.

Господи, я люблю дом, в котором Ты обитаешь,
    место, где слава Твоя живет.
Не погуби души моей с грешными,
    жизни моей с кровожадными,
10 у которых в руках злой умысел,
    чьи правые руки взяток полны.
11 А я живу беспорочно.
    Избавь меня и помилуй!

12 Ноги мои стоят на ровной земле;
    в большом собрании восхвалю я Господа.

25 Вечный, оправдай меня,
    ведь я жил непорочной жизнью.
Я уповал на Вечного,
    не колеблясь.
Проверь меня, Вечный, испытай меня,
    исследуй сердце моё и разум.
Ведь Твоя милость всегда предо мной;
    я всегда пребываю в Твоей истине.
Я не сижу с людьми лживыми
    и с коварными не хожу.
Я ненавижу сборище грешников
    и с нечестивыми не сажусь.
Буду омывать свои руки в невинности
    и кругом обходить Твой жертвенник, о Вечный,
вознося Тебе хвалу
    и говоря о всех чудесах Твоих.
Вечный, я люблю дом, в котором Ты обитаешь,
    место, где слава Твоя живёт.

Не погуби души моей с грешными,
    жизни моей с кровожадными,
10 которые творят злодеяния,
    чьи правые руки полны взяток.
11 А я живу беспорочно.
    Избавь меня и помилуй!

12 Ноги мои стоят на ровной земле;
    в большом собрании восхвалю я Вечного.

Песнь Давуда.

Вечный, оправдай меня,
    ведь я жил непорочной жизнью.
Я уповал на Вечного,
    не колеблясь.
Проверь меня, Вечный, испытай меня,
    исследуй сердце моё и разум.
Ведь Твоя милость всегда предо мной;
    я всегда пребываю в Твоей истине.
Я не сижу с людьми лживыми
    и с коварными не хожу.
Я ненавижу сборище грешников
    и с нечестивыми не сажусь.
Буду омывать свои руки в невинности
    и кругом обходить Твой жертвенник, о Вечный,
вознося Тебе хвалу
    и говоря о всех чудесах Твоих.
Вечный, я люблю дом, в котором Ты обитаешь,
    место, где слава Твоя живёт.

Не погуби души моей с грешными,
    жизни моей с кровожадными,
10 которые творят злодеяния,
    чьи правые руки полны взяток.
11 А я живу беспорочно.
    Избавь меня и помилуй!

12 Ноги мои стоят на ровной земле;
    в большом собрании восхвалю я Вечного.

Песнь 26

Песнь Довуда.

Psalm 25[a]

Of David.

In you, Lord my God,
    I put my trust.(A)

I trust in you;(B)
    do not let me be put to shame,
    nor let my enemies triumph over me.
No one who hopes in you
    will ever be put to shame,(C)
but shame will come on those
    who are treacherous(D) without cause.

Show me your ways, Lord,
    teach me your paths.(E)
Guide me in your truth(F) and teach me,
    for you are God my Savior,(G)
    and my hope is in you(H) all day long.
Remember, Lord, your great mercy and love,(I)
    for they are from of old.
Do not remember the sins of my youth(J)
    and my rebellious ways;(K)
according to your love(L) remember me,
    for you, Lord, are good.(M)

Good and upright(N) is the Lord;
    therefore he instructs(O) sinners in his ways.
He guides(P) the humble in what is right
    and teaches them(Q) his way.
10 All the ways of the Lord are loving and faithful(R)
    toward those who keep the demands of his covenant.(S)
11 For the sake of your name,(T) Lord,
    forgive(U) my iniquity,(V) though it is great.

12 Who, then, are those who fear the Lord?(W)
    He will instruct them in the ways(X) they should choose.[b]
13 They will spend their days in prosperity,(Y)
    and their descendants will inherit the land.(Z)
14 The Lord confides(AA) in those who fear him;
    he makes his covenant known(AB) to them.
15 My eyes are ever on the Lord,(AC)
    for only he will release my feet from the snare.(AD)

16 Turn to me(AE) and be gracious to me,(AF)
    for I am lonely(AG) and afflicted.
17 Relieve the troubles(AH) of my heart
    and free me from my anguish.(AI)
18 Look on my affliction(AJ) and my distress(AK)
    and take away all my sins.(AL)
19 See how numerous are my enemies(AM)
    and how fiercely they hate me!(AN)

20 Guard my life(AO) and rescue me;(AP)
    do not let me be put to shame,(AQ)
    for I take refuge(AR) in you.
21 May integrity(AS) and uprightness(AT) protect me,
    because my hope, Lord,[c] is in you.(AU)

22 Deliver Israel,(AV) O God,
    from all their troubles!

Footnotes

  1. Psalm 25:1 This psalm is an acrostic poem, the verses of which begin with the successive letters of the Hebrew alphabet.
  2. Psalm 25:12 Or ways he chooses
  3. Psalm 25:21 Septuagint; Hebrew does not have Lord.