Add parallel Print Page Options

Любовта към Божия дом

84 За първия певец. За съпровод с гетски музикален инструмент. Псалом на Кореевите синове.

[a] Колко са ми любими Твоите жилища, Господи Вседържителю!
(A)Душата ми копнее и жадува за Господните дворове;
сърцето ми и плътта ми възхваляват живия Бог.
(B)Птицата си намира жилище
и лястовицата – гнездо за себе си
и за своите малки при Твоите олтари, Господи Вседържителю,
Царю мой и Боже мой!
Блажени са, които живеят в Твоя дом;
те постоянно ще Те хвалят.
Блажени са онези, чиято сила е в Тебе
и сърцата им се издигат към Тебе.
(C)Те преминават през долината на плача,
превръщат я в извор
и ранен дъжд я благославя;
силата им расте с всяка крачка,
представят се пред Бога на Сион.
Господи, Боже Вседържителю!
Чуй молбата ми, послушай ме, Боже на Яков!
10 Боже, Закрилнико наш, погледни
и виж лицето на Своя помазаник,
11 защото един ден в Твоите дворове
е по-добър от хиляда,
а да стоя на прага на дома на моя Бог е по-добре,
отколкото в шатрата на греха!
12 Понеже Господ Бог е слънце и щит;
Той раздава благост и слава.
Не лишава от добрини тези, които ходят по пътя на истината.
13 Господи Вседържителю,
блажен е онзи, който се надява на Тебе.

Footnotes

  1. 84:2 В Цариградската Библия 84:2 е част от 84:1.
'詩 篇 84 ' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version.

The Blessedness of Dwelling in the House of God

To the Chief Musician. (A)On[a] an instrument of Gath. A Psalm of the sons of Korah.

84 How (B)lovely [b]is Your tabernacle,
O Lord of hosts!
(C)My soul longs, yes, even faints
For the courts of the Lord;
My heart and my flesh cry out for the living God.

Even the sparrow has found a home,
And the swallow a nest for herself,
Where she may lay her young—
Even Your altars, O Lord of hosts,
My King and my God.
Blessed are those who dwell in Your (D)house;
They will still be praising You. Selah

Blessed is the man whose strength is in You,
Whose heart is set on pilgrimage.
As they pass through the Valley (E)of [c]Baca,
They make it a spring;
The rain also covers it with [d]pools.
They go (F)from strength to strength;
[e]Each one (G)appears before God in Zion.

O Lord God of hosts, hear my prayer;
Give ear, O God of Jacob! Selah
(H)O God, behold our shield,
And look upon the face of Your [f]anointed.

10 For a day in Your courts is better than a thousand.
I would rather [g]be a doorkeeper in the house of my God
Than dwell in the tents of wickedness.
11 For the Lord God is (I)a sun and (J)shield;
The Lord will give grace and glory;
(K)No good thing will He withhold
From those who walk uprightly.

12 O Lord of hosts,
(L)Blessed is the man who trusts in You!

Footnotes

  1. Psalm 84:1 Heb. Al Gittith
  2. Psalm 84:1 are Your dwellings
  3. Psalm 84:6 Lit. Weeping
  4. Psalm 84:6 Or blessings
  5. Psalm 84:7 LXX, Syr., Vg. The God of gods shall be seen
  6. Psalm 84:9 Commissioned one, Heb. messiah
  7. Psalm 84:10 stand at the threshold