Add parallel Print Page Options

Хоровођи. Радосница. Асафова.

81 Радујте се Богу, снази нашој!
    Кличите Богу Јаковљевом!
Песму запевајте, даире дајте,
    лиру и харфу умилну.

О младини у рог задувајте,
    у дан празника нашег када је пун месец.
Јер такав је пропис Израиљу
    и заповест Јаковљевог Бога.
Он је Јосифу дао то сведочанство
    када је кренуо против египатске земље.

Слушао сам језик незнан што казује:

„С плећа сам му уклонио терет
    и из руку узео кошару.
Вапио си у невољи и ја сам те избавио,
    одазвао сам ти се из грома и мрака;
    искушао на водама Мериве. Села
Послушај ме, мој народе, ја те опомињем!
    О, Израиљу, када би ме послушао;
међу вама не би било другог бога
    и не би се ти клањао богу туђинскоме.
10 Ја сам Господ, Бог твој,
    који сам те извео из земље египатске.
Отвори широм уста своја
    и ја ћу да их напуним!

11 Али мој народ није послушао глас мој,
    Израиљ ми се покорио није.
12 И ја сам их препустио самовољи њиховога срца,
    живели су како су желели.

13 О, кад би ме послушао народ мој
    и путеве моје Израиљ следио!
14 Ја бих брзо савладао њихове душмане,
    на њихове злотворе бих руку своју подигао.
15 Пузали би пред њим они што Господа мрзе
    и такво би стање за њих трајало довека.
16 А ја бих да их храним најбољом пшеницом,
    из камена ситићу их медом.“

81 Sing aloud unto God our strength: make a joyful noise unto the God of Jacob.

Take a psalm, and bring hither the timbrel, the pleasant harp with the psaltery.

Blow up the trumpet in the new moon, in the time appointed, on our solemn feast day.

For this was a statute for Israel, and a law of the God of Jacob.

This he ordained in Joseph for a testimony, when he went out through the land of Egypt: where I heard a language that I understood not.

I removed his shoulder from the burden: his hands were delivered from the pots.

Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder: I proved thee at the waters of Meribah. Selah.

Hear, O my people, and I will testify unto thee: O Israel, if thou wilt hearken unto me;

There shall no strange god be in thee; neither shalt thou worship any strange god.

10 I am the Lord thy God, which brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.

11 But my people would not hearken to my voice; and Israel would none of me.

12 So I gave them up unto their own hearts' lust: and they walked in their own counsels.

13 Oh that my people had hearkened unto me, and Israel had walked in my ways!

14 I should soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries.

15 The haters of the Lord should have submitted themselves unto him: but their time should have endured for ever.

16 He should have fed them also with the finest of the wheat: and with honey out of the rock should I have satisfied thee.

An Appeal for Israel’s Repentance

To the Chief Musician. (A)On[a] an instrument of Gath. A Psalm of Asaph.

81 Sing aloud to God our strength;
Make a joyful shout to the God of Jacob.
Raise a song and strike the timbrel,
The pleasant harp with the lute.

Blow the trumpet at the time of the New Moon,
At the full moon, on our solemn feast day.
For (B)this is a statute for Israel,
A law of the God of Jacob.
This He established in Joseph as a testimony,
When He went throughout the land of Egypt,
(C)Where I heard a language I did not understand.

“I removed his shoulder from the burden;
His hands were freed from the baskets.
(D)You called in trouble, and I delivered you;
(E)I answered you in the secret place of thunder;
I (F)tested you at the waters of [b]Meribah. Selah

“Hear,(G) O My people, and I will admonish you!
O Israel, if you will listen to Me!
There shall be no (H)foreign god among you;
Nor shall you worship any foreign god.
10 (I)I am the Lord your God,
Who brought you out of the land of Egypt;
(J)Open your mouth wide, and I will fill it.

11 “But My people would not heed My voice,
And Israel would have (K)none of Me.
12 (L)So I gave them over to [c]their own stubborn heart,
To walk in their own counsels.

13 “Oh,(M) that My people would listen to Me,
That Israel would walk in My ways!
14 I would soon subdue their enemies,
And turn My hand against their adversaries.
15 (N)The haters of the Lord would pretend submission to Him,
But their [d]fate would endure forever.
16 He would (O)have fed them also with [e]the finest of wheat;
And with honey (P)from the rock I would have satisfied you.”

Footnotes

  1. Psalm 81:1 Heb. Al Gittith
  2. Psalm 81:7 Lit. Strife or Contention
  3. Psalm 81:12 the dictates of their heart
  4. Psalm 81:15 Lit. time
  5. Psalm 81:16 Lit. fat of wheat