Приче Соломонове 2
New Serbian Translation
Благодати мудрости
2 Сине мој, прихватиш ли моје речи
и у себи сачуваш заповести моје;
2 тад пажљиво слушај мудрост
и срцем тежи да разумеш.
3 Ако призовеш проницљивост
и завапиш разборитости;
4 потражиш ли то као сребро,
трагаш ли за тим као за скривеним благом;
5 онда ћеш знати за богобојазност
и наћи ћеш богопознање.
6 Јер Господ мудрост даје,
знање и разборитост из његових су уста.
7 Он праведнима сабира истинску мудрост,
штит је онима што честито живе,
8 да заштити стазе праведности
и сачува пут верујућих својих.
9 Онда ћеш разумети праведност, правду и честитост,
баш сваку стазу ваљану.
10 Онда ће ти мудрост доћи у срце
и знање биће мило души твојој;
11 домишљатост ће бдети над тобом
и разборитост чуваће те.
12 Избавиће те од пута изопаченог,
од оних што изопачено говоре,
13 од оних који напуштају праведну стазу
да би корачали стазама мрака,
14 од оних који се радују када чине зло
и кличу изопачености зла,
15 којима су стазе покварене,
а богазе искварене.
16 Избавиће те од блуднице,
од успаљенице слаткоречиве,
17 оне што напушта мужа младости своје
и заборавља завет Бога свога.
18 Њена кућа тоне у смрт,
а стазе њене међу покојне.
19 Не враћа се нико ко јој оде,
не домогну се стаза живота.
20 Зато ти иди путем добрих људи,
држи се стаза праведника.
21 Јер ће земљу праведници наследити
и беспрекорни ће у њој пребивати.
22 А зли ће се из земље истребити,
невернике ће почупати из ње.
Пословице 2
Serbian New Testament: Easy-to-Read Version
Вредност мудрости
2 Сине мој, ако прихватиш моје речи
и похраниш у себи моје заповести,
2 помно слушајући мудрост
и срце предајући умности,
3 будеш ли зазивао мудрост
и вапио за умношћу,
4 будеш ли их тражио као сребро
и трагао за њима као за благом скривеним,
5 тада ћеш разумети страх од ГОСПОДА
и наћи Божије знање.
6 Јер, ГОСПОД даје мудрост
и из његових уста знање и умност долазе –
7 он честитима пружа помоћ,
он штит је онима који живе беспрекорно,
8 јер он штити стазе правде
и чува пут својих верних.
9 Тада ћеш разумети шта је право, праведно и честито
– сваку добру стазу.
10 Јер, мудрост ће ти ући у срце
и знање ће ти обрадовати душу.
11 Промишљеност ће те штитити,
а умност чувати,
12 да те спасу од пута зликоваца,
од људи изопаченог говора,
13 који силазе с равних стаза
да би мрачним путевима ишли,
14 који уживају да чине зло
и радују се изопачености зла,
15 чије су стазе криве
и путеви преварни.
16 То ће те спасти и од прељубнице,
од жене на странпутици, чије су речи умилне,
17 која оставља друга из своје младости
и на свој завет пред Богом заборавља.
18 Јер, кућа њена тоне у смрт
и стазе јој воде к душама умрлих.
19 Ко год к њој уђе, више се не враћа,
нити стазе живота налази.
20 Зато иди путевима добрих људи
и држи се стаза праведникâ.
21 Јер, честити ће живети на земљи
и беспрекорни ће остати на њој,
22 а опаки ће бити уклоњени са земље
и неверни ишчупани из ње.
Proverbs 2
New International Version
Moral Benefits of Wisdom
2 My son,(A) if you accept my words
and store up my commands within you,
2 turning your ear to wisdom
and applying your heart to understanding(B)—
3 indeed, if you call out for insight(C)
and cry aloud for understanding,
4 and if you look for it as for silver
and search for it as for hidden treasure,(D)
5 then you will understand the fear of the Lord
and find the knowledge of God.(E)
6 For the Lord gives wisdom;(F)
from his mouth come knowledge and understanding.(G)
7 He holds success in store for the upright,
he is a shield(H) to those whose walk is blameless,(I)
8 for he guards the course of the just
and protects the way of his faithful ones.(J)
9 Then you will understand(K) what is right and just
and fair—every good path.
10 For wisdom will enter your heart,(L)
and knowledge will be pleasant to your soul.
11 Discretion will protect you,
and understanding will guard you.(M)
12 Wisdom will save(N) you from the ways of wicked men,
from men whose words are perverse,
13 who have left the straight paths
to walk in dark ways,(O)
14 who delight in doing wrong
and rejoice in the perverseness of evil,(P)
15 whose paths are crooked(Q)
and who are devious in their ways.(R)
16 Wisdom will save you also from the adulterous woman,(S)
from the wayward woman with her seductive words,
17 who has left the partner of her youth
and ignored the covenant she made before God.[a](T)
18 Surely her house leads down to death
and her paths to the spirits of the dead.(U)
19 None who go to her return
or attain the paths of life.(V)
Footnotes
- Proverbs 2:17 Or covenant of her God
The Holy Bible, New Serbian Translation Copyright © 2005, 2017 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. Свето писмо, Нови српски превод Copyright © 2005, 2017 Biblica, Inc.® Користи се уз допуштење. Сва права задржана.
Библија: Савремени српски превод (ССП) © 2015 Bible League International
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.