Add parallel Print Page Options

Сину мій, бережи ти слова мої, мої ж заповіді заховай при собі,

бережи мої заповіді та й живи, а наука моя немов в очах твоїх та зіниця,

прив'яжи їх на пальцях своїх, напиши на таблиці тій серця свого!

На мудрість скажи: Ти сестра моя! а розум назви: Мій довірений!

щоб тебе стерегти від блудниці, від чужинки, що мовить м'якенькі слова.

Бо я визирав був в вікно свого дому, через ґрати мого вікна,

і приглядавсь до невіж, розглядався між молоддю. І юнак ось, позбавлений розуму,

проходив по ринку при розі його, і ступив по дорозі до дому її,

коли вітерець повівав був увечорі дня, у темряві ночі та мороку.

10 Аж ось жінка в убранні блудниці назустріч йому, із серцем підступним,

11 галаслива та непогамована, її ноги у домі своїм не бувають:

12 раз на вулиці, раз на майданах, і при кожному розі чатує вона...

13 І вхопила вона його міцно та й поцілувала його, безсоромним зробила обличчя своє та й сказала йому:

14 У мене тепер мирні жертви, виповнила я сьогодні обіти свої!

15 Тому то я вийшла назустріч тобі, пошукати обличчя твого, і знайшла я тебе!

16 Килимами я вистелила своє ложе, тканинами різних кольорів з єгипетського полотна,

17 постелю свою я посипала миррою, алоєм та цинамоном...

18 Ходи ж, аж до ранку впиватися будем коханням, любов'ю натішимось ми!

19 Бо вдома нема чоловіка, пішов у далеку дорогу:

20 вузлик срібла він узяв в свою руку, хіба на день повні поверне до дому свого...

21 Прихилила його велемовством своїм, облесливістю своїх губ його звабила,

22 він раптом за нею пішов, немов віл, до зарізу проваджений, і немов пес, що ведуть його на ланцюгу до ув'язнення,

23 як той птах, поспішає до сітки, і не знає, що це на життя його пастка...

24 А тепер, мої діти, мене ви послухайте, і на слова моїх уст уважайте:

25 Хай не збочує серце твоє на дороги її, не блукай ти стежками її,

26 бо вона багатьох уже трупами кинула, і численні всі, нею забиті!

27 Її дім до шеолу дороги, що провадять до смертних кімнат...

Figlio mio, custodisci le mie parole
e fà tesoro dei miei precetti.
Osserva i miei precetti e vivrai,
il mio insegnamento sia come la pupilla dei tuoi occhi.
Lègali alle tue dita,
scrivili sulla tavola del tuo cuore.
Dì alla sapienza: «Tu sei mia sorella»,
e chiama amica l'intelligenza,
perché ti preservi dalla donna forestiera,
dalla straniera che ha parole di lusinga.
Mentre dalla finestra della mia casa
stavo osservando dietro le grate,
ecco vidi fra gli inesperti,
scorsi fra i giovani un dissennato.
Passava per la piazza, accanto all'angolo della straniera,
e s'incamminava verso la casa di lei,
all'imbrunire, al declinare del giorno,
all'apparir della notte e del buio.
10 Ecco farglisi incontro una donna,
in vesti di prostituta e la dissimulazione nel cuore.
11 Essa è audace e insolente,
non sa tenere i piedi in casa sua.
12 Ora è per la strada, ora per le piazze,
ad ogni angolo sta in agguato.
13 Lo afferra, lo bacia
e con sfacciataggine gli dice:
14 «Dovevo offrire sacrifici di comunione;
oggi ho sciolto i miei voti;
15 per questo sono uscita incontro a te
per cercarti e ti ho trovato.
16 Ho messo coperte soffici sul mio letto,
tela fine d'Egitto;
17 ho profumato il mio giaciglio di mirra,
di aloè e di cinnamòmo.
18 Vieni, inebriamoci d'amore fino al mattino,
godiamoci insieme amorosi piaceri,
19 poiché mio marito non è in casa,
è partito per un lungo viaggio,
20 ha portato con sé il sacchetto del denaro,
tornerà a casa il giorno del plenilunio».
21 Lo lusinga con tante moine,
lo seduce con labbra lascive;
22 egli incauto la segue,
come un bue va al macello;
come un cervo preso al laccio,
23 finché una freccia non gli lacera il fegato;
come un uccello che si precipita nella rete
e non sa che è in pericolo la sua vita.
24 Ora, figlio mio, ascoltami,
fà attenzione alle parole della mia bocca.
25 Il tuo cuore non si volga verso le sue vie,
non aggirarti per i suoi sentieri,
26 perché molti ne ha fatti cadere trafitti
ed erano vigorose tutte le sue vittime.
27 La sua casa è la strada per gli inferi,
che scende nelle camere della morte.