Песнь Сулеймана 2
Священное Писание (Восточный Перевод)
Она:
2 – Я нарцисс Саронский,
    лилия долин.
Он:
2 – Как лилия между тёрнами,
    так милая моя среди девушек.
Она:
3 – Как яблоня среди лесных деревьев,
    так возлюбленный мой среди юношей.
Сидеть в его тени мне наслаждение,
    и плод его сладок для меня.
4 Он привёл меня в дом пира,
    и его знамя надо мной – любовь.[a]
5 Подкрепи меня изюмом,
    освежи меня яблоками,
    ведь я изнемогаю от любви.
6 Его левая рука под моей головой,
    а правая обнимает меня.
7 Дочери Иерусалима, заклинаю вас
    газелями и полевыми ланями:
не будите и не возбуждайте любви,
    пока она сама того не пожелает.
8 Голос возлюбленного моего!
    Вот, идёт он,
перескакивая через горы,
    перепрыгивая через холмы.
9 Возлюбленный мой – как газель или молодой олень.
    Вот, стоит он за нашей стеной,
смотрит в окно,
    заглядывает через решётку.
10 Возлюбленный мой сказал мне:
    «Вставай, любимая моя,
    прекрасная моя, пойдём со мной!
11 Смотри, зима уже прошла;
    перестали лить дожди;
12 появились цветы на земле;
    настало время пения,
и раздаётся голос горлицы
    в земле нашей;
13 на инжире созревают плоды,
    и цветущие виноградные лозы источают свой аромат.
Вставай, любимая моя,
    прекрасная моя, пойдём со мной!»
Он:
14 – Голубка моя далеко в ущелье скалы,
    недосягаема, в пещере на склоне горы.
Позволь мне увидеть тебя
    и услышать голос твой,
потому что сладок голос твой
    и прекрасно лицо твоё.
15 Поймайте нам лисиц,
    лисят, которые портят виноградники,
    а виноградники наши цветут.
Она:
  Central Asian Russian  Scriptures (CARS) 
  Священное Писание, Восточный  Перевод 
  Copyright © 2003, 2009, 2013 by  IMB-ERTP and Biblica, Inc.® 
  Used by permission. All rights reserved worldwide.