14 Народ Самарии должен понести свое наказание,
    потому что он восстал против своего Бога.
Они падут от меча,
    их дети будут разорваны на куски,
их беременные женщины будут рассечены на части.

Покаяние принесет благословение

Вернись, Израиль, к Господу, своему Богу.
    Твои грехи были твоим падением!
Возьмите с собой слова покаяния
    и вернитесь к Господу.
Скажите Ему:
    «Прости все наши грехи
и милостиво прими нас,
    чтобы мы могли принести Тебе жертву[a] наших уст.
Ассирия не может спасти нас;
    мы не будем садиться на боевых коней
и не станем более говорить
    изделиям наших рук: „Боги наши“,
    потому что у Тебя сироты находят милость».

– Я исцелю их неверность и изберу любовь к ним,
    потому что больше не гневаюсь на них.
Я буду росой для Израиля,
    и он расцветет, как лилия.
Он пустит свои корни,
    как ливанский кедр.
Его побеги прорастут,
    и он будет красив, как оливковое дерево,
    благоухать, как от Ливана.
Люди снова будут жить под его тенью.
    Он будет расти, как зерно,
расцветет, как виноградная лоза,
    и прославится, как ливанское вино.
Ефрем, какое Мне дело до идолов?
    Я отвечаю ему и забочусь о нем.
Я – как вечнозеленый кипарис,
    от Меня твоя плодовитость.

Заключение

10 Тот, кто мудр, уразумеет эти вещи.
    Кто проницателен, поймет их.
Пути Господа правильны,
    и праведники будут идти по ним,
а грешники на них споткнутся.

Footnotes

  1. 14:3 Или: «плод». Букв.: «быков».

14 Народ Самарии должен понести своё наказание,
    потому что он восстал против своего Бога.
Они падут от меча,
    их дети будут разорваны на куски,
    их беременные женщины – рассечены на части.

Покаяние принесёт благословение

Вернись, Исраил, к Вечному, своему Богу.
    Твои грехи были твоим падением!
Вернитесь к Вечному,
    взяв с собой слова покаяния.
Скажите Ему:
    «Прости все наши грехи
    и милостиво прими нас,
и мы, как жертвенных быков,
    принесём Тебе хвалу наших уст.
Ассирия не может спасти нас;
    мы не будем садиться на боевых коней
и не станем более говорить
    изделиям наших рук: „Боги наши“,
    потому что у Тебя сироты находят милость».

– Я исцелю их неверность
    и изберу любовь к ним,
    потому что больше не гневаюсь на них.
Я буду росой для Исраила,
    и он расцветёт, как лилия.
Он пустит свои корни,
    как ливанский кедр.
Его побеги прорастут,
    и он будет красив, как оливковое дерево,
    будет благоухать, как ливанский кедр.
Люди снова будут жить под его тенью.
    Он будет расти, как зерно,
расцветёт, как виноградная лоза,
    и прославится, как ливанское вино.
Ефраим, какое Мне дело до идолов?[a]
    Я отвечаю ему и забочусь о нём.
Я – как вечнозелёный кипарис,
    и от Меня твоя плодовитость.

Заключение

10 Тот, кто мудр, уразумеет эти вещи,
    кто проницателен, поймёт их.
Пути Вечного правильны,
    и праведники будут идти по ним,
    а грешники на них споткнутся.

Footnotes

  1. 14:9 Или: «Какое Ефраиму дело до идолов?»

Israel’s Future Blessing

14 [a](A)Return, Israel, to the Lord your God,
For you have stumbled [b]because of your (B)wrongdoing.
Take words with you and return to the Lord.
Say to Him, “(C)Take away all guilt
And [c]receive us graciously,
So that we may (D)present [d]the fruit of our lips.
Assyria will not save us,
We will (E)not ride on horses;
Nor will we say again, ‘(F)Our god’
To the (G)work of our hands;
For in (H)You the [e]orphan finds mercy.”

I will (I)heal their apostasy,
I will (J)love them freely,
Because My anger has (K)turned away from them.
I will be like the (L)dew to Israel;
He will blossom like the (M)lily,
And he will [f]take root like the cedars of (N)Lebanon.
His shoots will [g]sprout,
His [h]majesty will be like the (O)olive tree,
And his fragrance like the cedars of (P)Lebanon.
Those who (Q)live in his shadow
Will [i]again raise (R)grain,
And they will blossom like the vine.
His fame will be like the wine of Lebanon.

Ephraim, what more have I to do with (S)idols?
It is I who answer and look after [j]you.
I am like a luxuriant (T)juniper;
From (U)Me [k]comes your fruit.

(V)Whoever is wise, let him understand these things;
Whoever is discerning, let him know them.
For the (W)ways of the Lord are right,
And the (X)righteous will walk in them,
But (Y)wrongdoers will stumble in them.

Footnotes

  1. Hosea 14:1 Ch 14:2 in Heb
  2. Hosea 14:1 Or in
  3. Hosea 14:2 Or accept that which is good
  4. Hosea 14:2 As in ancient versions; MT our lips as bulls
  5. Hosea 14:3 Or fatherless
  6. Hosea 14:5 Lit strike his roots
  7. Hosea 14:6 Lit go
  8. Hosea 14:6 Lit splendor
  9. Hosea 14:7 Or return, they will raise grain
  10. Hosea 14:8 Lit him
  11. Hosea 14:8 Lit is found

Repentance to Bring Blessing

14 [a]Return,(A) Israel, to the Lord your God.
    Your sins(B) have been your downfall!(C)
Take words with you
    and return to the Lord.
Say to him:
    “Forgive(D) all our sins
and receive us graciously,(E)
    that we may offer the fruit of our lips.[b](F)
Assyria cannot save us;(G)
    we will not mount warhorses.(H)
We will never again say ‘Our gods’(I)
    to what our own hands have made,(J)
    for in you the fatherless(K) find compassion.”

“I will heal(L) their waywardness(M)
    and love them freely,(N)
    for my anger has turned away(O) from them.
I will be like the dew(P) to Israel;
    he will blossom like a lily.(Q)
Like a cedar of Lebanon(R)
    he will send down his roots;(S)
    his young shoots will grow.
His splendor will be like an olive tree,(T)
    his fragrance like a cedar of Lebanon.(U)
People will dwell again in his shade;(V)
    they will flourish like the grain,
they will blossom(W) like the vine—
    Israel’s fame will be like the wine(X) of Lebanon.(Y)
Ephraim, what more have I[c] to do with idols?(Z)
    I will answer him and care for him.
I am like a flourishing juniper;(AA)
    your fruitfulness comes from me.”

Who is wise?(AB) Let them realize these things.
    Who is discerning? Let them understand.(AC)
The ways of the Lord are right;(AD)
    the righteous walk(AE) in them,
    but the rebellious stumble in them.

Footnotes

  1. Hosea 14:1 In Hebrew texts 14:1-9 is numbered 14:2-10.
  2. Hosea 14:2 Or offer our lips as sacrifices of bulls
  3. Hosea 14:8 Or Hebrew; Septuagint What more has Ephraim