Hosea 9
Magandang Balita Biblia
Ang Parusa sa Patuloy na Pagtataksil ng Israel
9 Huwag kang magalak, Israel!
Huwag kang magdiwang tulad ng ibang mga bansa,
sapagkat naging tulad ka ng mahalay na babae.
Tinalikuran mo ang iyong Diyos at nakipagtalik sa iba-ibang lalaki.
Ikinatuwa mong ika'y isang babaing bayaran,
kahit saang lugar ika'y sinisipingan.
2 Ngunit ang ginagawa nila sa giikan at sa pisaan ng alak ay hindi nila ikabubuhay,
at ang bagong alak ay hindi nila matitikman.
3 Hindi sila mananatili sa lupain ni Yahweh;
subalit ang Efraim ay magbabalik sa Egipto,
at kakain sila sa Asiria ng mga pagkaing nagpaparumi at ipinagbabawal.
4 Hindi na sila papayagang maghandog ng alak kay Yahweh,
at hindi naman siya malulugod sa kanilang mga handog.
Ang pagkain nila'y matutulad sa pagkain ng namatayan;
magiging marumi ang lahat ng kakain nito.
Sapagkat ang pagkain nila'y para lamang sa kanilang katawan;
hindi iyon maihahandog sa Templo ni Yahweh.
5 Ano ang gagawin mo sa araw ng itinakdang kapistahan,
at sa araw ng kapistahan ng pagdiriwang para kay Yahweh?
6 Makatakas man sila sa pagkawasak,
titipunin rin sila ng Egipto,
at ililibing sa Memfis.
Matatakpan ng damo ang kanilang mga kagamitang pilak;
at tutubuan ng dawag ang mga tahanan nilang wasak.
7 Dumating(A) na ang mga araw ng pagpaparusa,
sumapit na ang araw ng paghihiganti;
ito'y malalaman ng Israel.
Ang sabi ninyo, “Mangmang ang isang propeta,
at ang lingkod ng Diyos ay baliw!”
Totoo iyan sapagkat labis na ang inyong kasamaan,
at matindi ang inyong poot.
8 Ang propeta'y siyang bantay sa Efraim, ang bayan ng aking Diyos,
ngunit may bitag na laging sa kanya'y nakaumang,
at kinapopootan siya maging sa templo ng kanyang Diyos.
9 Nagpakasamang(B) lubha ang aking bayan
gaya ng nangyari sa Gibea.
Gugunitain ng Diyos ang kanilang kalikuan,
at paparusahan ang kanilang mga kasalanan.
Ang Kasalanan ng Israel at ang mga Resulta Nito
10 “Ang(C) Israel ay tulad ng mga ubas sa ilang,
gayon sila noong una kong matagpuan.
Parang unang bunga ng puno ng igos,
nang makita ko ang iyong mga magulang.
Ngunit nang magpunta sila sa Baal-peor,
sila'y naglingkod sa diyus-diyosang si Baal,
at naging kasuklam-suklam gaya ng diyus-diyosang kanilang inibig.
11 Ang kaningningan ng Efraim ay maglalaho, para itong ibong lumipad na palayo.
Wala nang isisilang, walang magdadalang-tao, at wala na ring maglilihi.
12 At kahit pa sila magkaroon ng mga anak,
kukunin ko ang mga ito hanggang sa walang matira.
Kahabag-habag sila
kapag ako'y lumayo na sa kanila!
13 Gaya ng aking nakita, ang mga anak ni Efraim ay nakatakdang mapahamak.
Mapipilitan ang kanilang ama na dalhin sila sa patayan.”
14 O Yahweh, bigyan mo po sila ng mga sinapupunang baog
at ng mga susong walang gatas.
Hinatulan ni Yahweh ang Efraim
15 “Lahat ng kanilang kasamaan ay nagpasimula sa Gilgal;
doon pa ma'y kinapootan ko na sila.
Dahil sa kasamaan ng kanilang gawain
sila'y palalayasin ko sa aking tahanan.
Hindi ko na sila mamahalin pa;
mapaghimagsik ang lahat ng kanilang mga pinuno.
16 Mapapahamak ang Efraim,
tuyo na ang kanyang mga ugat;
hindi na sila mamumunga.
At kung magbunga ma'y papatayin ko
ang pinakamamahal nilang mga supling.”
Nagsalita ang Propeta tungkol sa Israel
17 Itatakwil sila ng aking Diyos
sapagkat hindi sila nakinig sa kanya;
sila'y magiging palaboy sa maraming mga bansa.
Hosea 9
King James Version
9 Rejoice not, O Israel, for joy, as other people: for thou hast gone a whoring from thy God, thou hast loved a reward upon every cornfloor.
2 The floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail in her.
3 They shall not dwell in the Lord's land; but Ephraim shall return to Egypt, and they shall eat unclean things in Assyria.
4 They shall not offer wine offerings to the Lord, neither shall they be pleasing unto him: their sacrifices shall be unto them as the bread of mourners; all that eat thereof shall be polluted: for their bread for their soul shall not come into the house of the Lord.
5 What will ye do in the solemn day, and in the day of the feast of the Lord?
6 For, lo, they are gone because of destruction: Egypt shall gather them up, Memphis shall bury them: the pleasant places for their silver, nettles shall possess them: thorns shall be in their tabernacles.
7 The days of visitation are come, the days of recompence are come; Israel shall know it: the prophet is a fool, the spiritual man is mad, for the multitude of thine iniquity, and the great hatred.
8 The watchman of Ephraim was with my God: but the prophet is a snare of a fowler in all his ways, and hatred in the house of his God.
9 They have deeply corrupted themselves, as in the days of Gibeah: therefore he will remember their iniquity, he will visit their sins.
10 I found Israel like grapes in the wilderness; I saw your fathers as the firstripe in the fig tree at her first time: but they went to Baalpeor, and separated themselves unto that shame; and their abominations were according as they loved.
11 As for Ephraim, their glory shall fly away like a bird, from the birth, and from the womb, and from the conception.
12 Though they bring up their children, yet will I bereave them, that there shall not be a man left: yea, woe also to them when I depart from them!
13 Ephraim, as I saw Tyrus, is planted in a pleasant place: but Ephraim shall bring forth his children to the murderer.
14 Give them, O Lord: what wilt thou give? give them a miscarrying womb and dry breasts.
15 All their wickedness is in Gilgal: for there I hated them: for the wickedness of their doings I will drive them out of mine house, I will love them no more: all their princes are revolters.
16 Ephraim is smitten, their root is dried up, they shall bear no fruit: yea, though they bring forth, yet will I slay even the beloved fruit of their womb.
17 My God will cast them away, because they did not hearken unto him: and they shall be wanderers among the nations.
Hosea 9
New King James Version
Judgment of Israel’s Sin
9 Do(A) not rejoice, O Israel, with joy like other peoples,
For you have played the harlot against your God.
You have made love for (B)hire on every threshing floor.
2 The threshing floor and the winepress
Shall not feed them,
And the new wine shall fail in her.
3 They shall not dwell in (C)the Lord’s land,
(D)But Ephraim shall return to Egypt,
And (E)shall eat unclean things in Assyria.
4 They shall not offer wine offerings to the Lord,
Nor (F)shall their (G)sacrifices be pleasing to Him.
It shall be like bread of mourners to them;
All who eat it shall be defiled.
For their bread shall be for their own life;
It shall not come into the house of the Lord.
5 What will you do in the appointed day,
And in the day of the feast of the Lord?
6 For indeed they are gone because of destruction.
Egypt shall gather them up;
Memphis shall bury them.
(H)Nettles shall possess their valuables of silver;
Thorns shall be in their tents.
7 The (I)days of punishment have come;
The days of recompense have come.
Israel knows!
The prophet is a (J)fool,
(K)The spiritual man is insane,
Because of the greatness of your iniquity and great enmity.
8 The (L)watchman of Ephraim is with my God;
But the prophet is a [a]fowler’s snare in all his ways—
Enmity in the house of his God.
9 (M)They are deeply corrupted,
As in the days of (N)Gibeah.
He will remember their iniquity;
He will punish their sins.
10 “I found Israel
Like grapes in the (O)wilderness;
I saw your fathers
As the (P)firstfruits on the fig tree in its first season.
But they went to (Q)Baal Peor,
And [b]separated themselves to that shame;
(R)They became an abomination like the thing they loved.
11 As for Ephraim, their glory shall fly away like a bird—
No birth, no pregnancy, and no conception!
12 Though they bring up their children,
Yet I will bereave them to the last man.
Yes, (S)woe to them when I depart from them!
13 Just (T)as I saw Ephraim like Tyre, planted in a pleasant place,
So Ephraim will bring out his children to the murderer.”
14 Give them, O Lord—
What will You give?
Give them (U)a miscarrying womb
And dry breasts!
15 “All their wickedness is in (V)Gilgal,
For there I hated them.
Because of the evil of their deeds
I will drive them from My house;
I will love them no more.
(W)All their princes are rebellious.
16 Ephraim is (X)stricken,
Their root is dried up;
They shall bear no fruit.
Yes, were they to bear children,
I would kill the darlings of their womb.”
17 My God will (Y)cast them away,
Because they did not obey Him;
And they shall be (Z)wanderers among the nations.
Footnotes
- Hosea 9:8 One who catches birds in a trap or snare
- Hosea 9:10 Or dedicated
Magandang Balita Biblia, Copyright © Philippine Bible Society 2012.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

