Add parallel Print Page Options

Дни на равносметка

(A)Постави тръбата на устата си като страж на дома Господен, защото те нарушиха завета Ми и престъпиха Закона Ми. (B)Ще викат към Мене: „Боже мой, ние, израилтяните, Те познаваме.“ Израил пренебрегна доброто, затова враг ще го преследва.

Поставяха си царе без Моето участие; определяха си князе, но без Аз да зная. Направиха си кумири от среброто и златото, поради което ще бъдат изтребени. (C)Твоят телец те остави, Самарио! Разпали се гневът Ми против тях! Докога ще бъдат неспособни да се очистят? Защото телецът е дело на Израил. Изкусен майстор го е направил; и не е бог, понеже самарийският телец ще стане на късове.

(D)Понеже те сееха вятър, ще пожънат буря, житото му няма да узрее, зърното няма да даде брашно, ако пък даде, чужденци ще го погълнат. Израил е погълнат, сега той е като негоден съсъд между народите. Те отидоха при асирийците като див осел, който скита самотен; Ефрем раздава подаръците на любовта. 10 И въпреки че раздаваха дарове на народите, Аз скоро ще ги събера и те ще почнат да намаляват поради бремето на царя на князете.

11 Понеже Ефрем издигна много жертвеници, за да греши, тези жертвеници му послужиха като повод за грях. 12 Написах му толкова много закони, но той ги сметна за нещо чуждо. 13 (E)В жертвените си приноси към Мене те принасят месо и го ядат; на Господа това е неугодно! Сега Той ще си спомни тяхната вина и ще ги накаже за греховете им: те ще се върнат в Египет.

14 (F)Израил забрави Твореца си и изгради дворци, и Юдея построи много крепости. Но Аз ще пратя огън върху градовете му, за да погълне дворците му.

«Da' fiato alla tromba! Il nemico piomberà sulla casa dell'Eterno come un'aquila, perché hanno violato il mio patto e hanno trasgredito la mia legge.

Israele griderà a me: "Mio DIO, noi ti conosciamo!".

Israele ha rigettato il bene, il nemico lo inseguirà.

Hanno fatto dei re, ma non secondo il mio volere; hanno designato capi, ma a mia insaputa; con il loro argento e il loro oro si sono fatti idoli, perché fossero distrutti.

Egli ha rigettato il tuo vitello, o Samaria. La mia ira è accesa contro di loro. Fino a quando saranno incapaci di purità?

Anche questo vitello viene da Israele; un artigiano l'ha fatto e non è un dio perciò il vitello di Samaria sarà ridotto in frantumi.

Poiché seminano vento, raccoglieranno tempesta. Lo stelo di grano non metterà germogli e non produrrà farina; e se mai ne producesse, gli stranieri la divorerebbero.

Israele è divorato, essi sono diventati fra le nazioni come un vaso spregevole.

Poiché sono saliti in Assiria, come un asino selvaggio che si apparta solitario. Efraim si è procurato amanti con regali.

10 Benché si siano procurati amanti fra le nazioni, ora io li radunerò e inizieranno a diminuire sotto il peso del re dei principi.

11 Poiché Efraim ha moltiplicato gli altari per peccare, essi sono divenuti per lui altari di peccato.

12 Ho scritto per lui le grandi cose della mia legge, ma sono state considerate una cosa strana.

13 Quanto ai sacrifici che mi offrono, essi sacrificano carne e la mangiano ma l'Eterno non li gradisce. Ora egli si ricorderà della loro iniquità e punirà i loro peccati: essi ritorneranno in Egitto.

14 Israele ha dimenticato colui che l'ha fatto e ha costruito palazzi; Giuda ha moltiplicato le città fortificate; ma io manderò il fuoco sulle sue città, che divorerà le sue cittadelle».

Israel to Reap the Whirlwind

“Put the trumpet(A) to your lips!
    An eagle(B) is over the house of the Lord
because the people have broken my covenant(C)
    and rebelled against my law.(D)
Israel cries out to me,
    ‘Our God, we acknowledge you!’
But Israel has rejected what is good;
    an enemy will pursue him.(E)
They set up kings without my consent;
    they choose princes without my approval.(F)
With their silver and gold
    they make idols(G) for themselves
    to their own destruction.
Samaria, throw out your calf-idol!(H)
    My anger burns against them.
How long will they be incapable of purity?(I)
    They are from Israel!
This calf—a metalworker has made it;
    it is not God.(J)
It will be broken in pieces,
    that calf(K) of Samaria.(L)

“They sow the wind
    and reap the whirlwind.(M)
The stalk has no head;
    it will produce no flour.(N)
Were it to yield grain,
    foreigners would swallow it up.(O)
Israel is swallowed up;(P)
    now she is among the nations
    like something no one wants.(Q)
For they have gone up to Assyria(R)
    like a wild donkey(S) wandering alone.
    Ephraim has sold herself to lovers.(T)
10 Although they have sold themselves among the nations,
    I will now gather them together.(U)
They will begin to waste away(V)
    under the oppression of the mighty king.

11 “Though Ephraim built many altars for sin offerings,
    these have become altars for sinning.(W)
12 I wrote for them the many things of my law,
    but they regarded them as something foreign.(X)
13 Though they offer sacrifices as gifts to me,
    and though they eat(Y) the meat,
    the Lord is not pleased with them.(Z)
Now he will remember(AA) their wickedness
    and punish their sins:(AB)
    They will return to Egypt.(AC)
14 Israel has forgotten(AD) their Maker(AE)
    and built palaces;
    Judah has fortified many towns.
But I will send fire on their cities
    that will consume their fortresses.”(AF)

The Apostasy of Israel

Set the [a]trumpet to your mouth!
He shall come (A)like an eagle against the house of the Lord,
Because they have transgressed My covenant
And rebelled against My law.
(B)Israel will cry to Me,
‘My God, (C)we know You!’
Israel has rejected the good;
The enemy will pursue him.

“They(D) set up kings, but not by Me;
They made princes, but I did not acknowledge them.
From their silver and gold
They made idols for themselves—
That they might be cut off.
Your [b]calf [c]is rejected, O Samaria!
My anger is aroused against them—
(E)How long until they attain to innocence?
For from Israel is even this:
A (F)workman made it, and it is not God;
But the calf of Samaria shall be broken to pieces.

“They(G) sow the wind,
And reap the whirlwind.
The stalk has no bud;
It shall never produce meal.
If it should produce,
(H)Aliens would swallow it up.
(I)Israel is swallowed up;
Now they are among the Gentiles
(J)Like a vessel in which is no pleasure.
For they have gone up to Assyria,
Like (K)a wild donkey alone by itself;
Ephraim (L)has hired lovers.
10 Yes, though they have hired among the nations,
Now (M)I will gather them;
And they shall [d]sorrow a little,
Because of the [e]burden of (N)the king of princes.

11 “Because Ephraim has made many altars for sin,
They have become for him altars for sinning.
12 I have written for him (O)the great things of My law,
But they were considered a strange thing.
13 For the sacrifices of My offerings (P)they sacrifice flesh and eat it,
(Q)But the Lord does not accept them.
(R)Now He will remember their iniquity and punish their sins.
They shall return to Egypt.

14 “For(S) Israel has forgotten (T)his Maker,
And has built [f]temples;
Judah also has multiplied (U)fortified cities;
But (V)I will send fire upon his cities,
And it shall devour his [g]palaces.”

Footnotes

  1. Hosea 8:1 ram’s horn, Heb. shophar
  2. Hosea 8:5 Golden calf image
  3. Hosea 8:5 Or has rejected you
  4. Hosea 8:10 Or begin to diminish
  5. Hosea 8:10 Or oracle or proclamation
  6. Hosea 8:14 Or palaces
  7. Hosea 8:14 Or citadels