Осия 8
Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги)
Дни на равносметка
8 (A)Постави тръбата на устата си като страж на дома Господен, защото те нарушиха завета Ми и престъпиха Закона Ми. 2 (B)Ще викат към Мене: „Боже мой, ние, израилтяните, Те познаваме.“ 3 Израил пренебрегна доброто, затова враг ще го преследва.
4 Поставяха си царе без Моето участие; определяха си князе, но без Аз да зная. Направиха си кумири от среброто и златото, поради което ще бъдат изтребени. 5 (C)Твоят телец те остави, Самарио! Разпали се гневът Ми против тях! Докога ще бъдат неспособни да се очистят? 6 Защото телецът е дело на Израил. Изкусен майстор го е направил; и не е бог, понеже самарийският телец ще стане на късове.
7 (D)Понеже те сееха вятър, ще пожънат буря, житото му няма да узрее, зърното няма да даде брашно, ако пък даде, чужденци ще го погълнат. 8 Израил е погълнат, сега той е като негоден съсъд между народите. 9 Те отидоха при асирийците като див осел, който скита самотен; Ефрем раздава подаръците на любовта. 10 И въпреки че раздаваха дарове на народите, Аз скоро ще ги събера и те ще почнат да намаляват поради бремето на царя на князете.
11 Понеже Ефрем издигна много жертвеници, за да греши, тези жертвеници му послужиха като повод за грях. 12 Написах му толкова много закони, но той ги сметна за нещо чуждо. 13 (E)В жертвените си приноси към Мене те принасят месо и го ядат; на Господа това е неугодно! Сега Той ще си спомни тяхната вина и ще ги накаже за греховете им: те ще се върнат в Египет.
14 (F)Израил забрави Твореца си и изгради дворци, и Юдея построи много крепости. Но Аз ще пратя огън върху градовете му, за да погълне дворците му.
Осия 8
Bulgarian Bible
8 Тури тръбата на устата си! Той се впуща като орел против дома Господен, Защото нарушиха завета ми И престъпиха закона ми.
2 Ще викат към мене: Боже мой, ние Израил те познаваме.
3 Но понеже Израил отхвърли доброто, За това неприятелят ще го прогони.
4 Те поставиха царе, но не чрез Мене; Назначиха началници, но без да ги призная Аз; От среброто си и от златото си направиха си идоли, Та да бъдат изтребени.
5 Той е отхвърлил телето ти, Самарийо; Гневът ми пламна против тях; До кога не ще могат да се очистят?
6 Защото телето наистина е от Израиля; Художник го е направил; то не е Бог; Да! Самарийско теле ще се разтроши.
7 Понеже посеяха вятър, за това ще пожънат вихрушка; Няма узряло жито; израсналото няма да даде брашно; И ако даде, чужденци ще го погълнат.
8 Израил биде погълнат; Сега той е между народите като негоден съд.
9 Защото възлязоха при Асирийците като див и осамотен осел; Ефрем е наел любовници.
10 И даже ако наемат любовници между народите, Аз сега ще ги събера против тях; И те ще почнат да намаляват Поради товара наложен от царя на князете.
11 Понеже Ефрем издигна много жертвеници, за да греши, То жертвениците му станаха причина за грях.
12 Написах му десетте хиляди правила на закона си; Но те се счетоха като чуждо нещо.
13 В жертвите, които ми принася, Жертват месо и го ядат; Но Господ не ги приема; Сега ще си спомни беззаконието им, И ще накаже греховете им; Те ще се върнат в Египет.
14 Защото Израил е забравил Твореца си, и е построил палати, И Юда е съградил множество укрепени градове; Но Аз ще пратя огън върху градовете му, Та ще пояде палатите им.
Осия 8
New Russian Translation
Идолопоклонство Израиля
8 – Поднеси рог к своим губам!
    Как орел налетит враг на народ Господа,
потому что народ нарушил Мой завет
    и преступил Мой Закон.
2 Израиль взывает ко Мне:
    «О Бог наш, мы признаем Тебя!»
3 Но Израиль отверг добро,
    враг будет преследовать его.
4 Он возводил царей без Моего согласия,
    выбирал вождей без Моего одобрения[a].
Из своего серебра и золота
    люди делают для себя идолов
    себе на погибель.
5 Я отверг твоего идола-тельца, Самария! [b]
    Мой гнев воспылал на этот народ.
    До каких пор он не будет способен очиститься?
6 Этот идол из Израиля!
    Он – произведение рук ремесленника,
    и потому не Бог.
    Телец Самарии будет непременно разбит на кусочки[c].
7 Люди сеют ветер,
    а пожнут бурю.
У стебля пшеницы не будет колоса,
    и зерно не даст муки.
А там, где пшеница произведет зерно,
    чужеземцы поглотят его.
8 Израиль поглощен,
    теперь он среди народов
    как негодный сосуд,
9 потому что пошел к Ассирии,
    как одиноко бродящая дикая ослица.
    Подарками Ефрем приобретал себе любовниц.
10 Хотя они и посылали дары народам,
    Я теперь соберу их вместе для суда.
Они начнут изнемогать
    под гнетом могущественного царя.
11 Хотя Ефрем построил много жертвенников
    для приношений за грех,
    они стали жертвенниками греха.
12 Я написал им множество предписаний Моего Закона,
    но они рассматривали их как нечто чужое.
13 Они предлагают Мне жертвоприношения
    и едят мясо,
    но Господу они неугодны.
Теперь Он вспомнит их грехи
    и накажет их.
    Они вернутся в Египет[d].
14 Израиль забыл своего Создателя
    и построил дворцы.
    Иудея укрепила многие города,
но Я пошлю огонь на их города,
    который пожрет их дворцы.
Footnotes
- 8:4 Бог не признал царей отделенного царства Израиль законными, потому что они восстали против династии Давида и основали свое царство (см. 3 Цар. 12:16-20; 2 Цар. 7:8-17).
- 8:5 Израильский царь Иеровоам I приказал отлить двух золотых тельцов и поставил их в Вефиле и Дане. Он возвел поклонение им в ранг национальной религии (см. 3 Цар. 12:25-33).
- 8:6 Иосия, царь Иудеи, который правил с 640 по 609 гг. до н. э., частично исполнил это пророчество, уничтожив одного из этих двух идолов-тельцов (см. 4 Цар. 23:15).
- 8:13 То есть в плен.
Hosea 8
King James Version
8 Set the trumpet to thy mouth. He shall come as an eagle against the house of the Lord, because they have transgressed my covenant, and trespassed against my law.
2 Israel shall cry unto me, My God, we know thee.
3 Israel hath cast off the thing that is good: the enemy shall pursue him.
4 They have set up kings, but not by me: they have made princes, and I knew it not: of their silver and their gold have they made them idols, that they may be cut off.
5 Thy calf, O Samaria, hath cast thee off; mine anger is kindled against them: how long will it be ere they attain to innocency?
6 For from Israel was it also: the workman made it; therefore it is not God: but the calf of Samaria shall be broken in pieces.
7 For they have sown the wind, and they shall reap the whirlwind: it hath no stalk; the bud shall yield no meal: if so be it yield, the strangers shall swallow it up.
8 Israel is swallowed up: now shall they be among the Gentiles as a vessel wherein is no pleasure.
9 For they are gone up to Assyria, a wild ass alone by himself: Ephraim hath hired lovers.
10 Yea, though they have hired among the nations, now will I gather them, and they shall sorrow a little for the burden of the king of princes.
11 Because Ephraim hath made many altars to sin, altars shall be unto him to sin.
12 I have written to him the great things of my law, but they were counted as a strange thing.
13 They sacrifice flesh for the sacrifices of mine offerings, and eat it; but the Lord accepteth them not; now will he remember their iniquity, and visit their sins: they shall return to Egypt.
14 For Israel hath forgotten his Maker, and buildeth temples; and Judah hath multiplied fenced cities: but I will send a fire upon his cities, and it shall devour the palaces thereof.
Copyright by © Българско библейско дружество 2013. Използвани с разрешение.
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.