Add parallel Print Page Options

Israël blijft zich verzetten tegen zijn Redder (vervolg)

14 Samaria[a] zal verwoest worden, omdat de mensen koppig zijn en Mij niet willen gehoorzamen. De bewoners zullen allemaal worden gedood. Ook de kleine kinderen en de vrouwen die in verwachting zijn."

Alleen door terug te gaan naar de Heer heeft Israël nog een toekomst

Hosea zegt: "Ga weer terug naar je Heer God, Israël! Want je bent Hem ongehoorzaam geweest met alle slechte dingen die je doet. Vergeet niet wat ik heb gezegd. Zeg tegen je Heer God dat je verkeerd gedaan hebt. Vraag Hem of Hij je wil vergeven. Vraag Hem of Hij weer goed voor je wil zijn. Je woorden van spijt zullen zijn als offers waardoor je vergeving krijgt. Zou Assur ons redden? Op paarden zullen ze komen![b] Zouden we dan nog van onze beelden zeggen dat het onze goden zijn? Gelukkig maar dat U genadig zal zijn voor het kind zonder vader."[c]

De Heer zegt: "Dan zal Ik hen genezen: Ik zal ervoor zorgen dat ze niet meer bij Mij willen weglopen. Ik zal weer van hen houden. Ik zal niet langer boos op hen zijn. Ik zal als de dauw zijn voor Israël. Israël zal bloeien als een lelie. Hij zal zijn wortels weer diep in de grond slaan, zoals de cederbomen op de Libanon. Zijn jonge takken zullen groot worden. Hij zal zo prachtig worden als een olijfboom. Hij zal zo heerlijk ruiken als de cederbomen op de Libanon. De bewoners van Israël zullen terugkomen en in vrede kunnen wonen. Het zal goed met hen gaan. Ze zullen levend worden als graan,[d] groot worden als een wijnstruik, beroemd worden als de wijn van de Libanon.

Israël, je aanbidt aldoor afgoden! Wat doe je Mij toch aan? Ík luister naar jouw gebeden. Ík zal voor jou zorgen. Ik ben als een cipres die altijd groen blijft. Als je bij Mij blijft, zal het goed met je gaan."

Slot

10 Hosea zegt: "Wie wijs is, zal naar deze woorden luisteren. Wie verstandig is, zal ze begrijpen. Want wat de Heer doet is altijd eerlijk en rechtvaardig. Met mensen die leven zoals Hij het wil, zal het goed gaan. Maar met mensen die zich niets van Hem aantrekken, zal het slecht aflopen."

Footnotes

  1. Hosea 14:1 Samaria was de hoofdstad van het koninkrijk Israël. In dit vers wordt met Samaria het hele koninkrijk Israël bedoeld.
  2. Hosea 14:4 Israël had hulp gezocht bij Assur. Assur kwam wel met zijn leger, maar niet om te helpen, maar om te veroveren.
  3. Hosea 14:4 Het 'kind zonder vader' is Israël: God had immers gezegd dat Israël zijn volk niet meer was. Lees Hosea 1:9. Maar op een dag zal Israël weer Gods volk zijn. Lees Hosea 2:22.
  4. Hosea 14:8 Ze werden immers verspreid onder de volken, zoals graan uitgezaaid wordt. Graankorrels 'sterven' in de aarde om een korenhalm te kunnen worden. Zo komen de graankorrels tot leven.
'Осия 14 ' not found for the version: Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version.

Conversión y perdón de Israel

14 [a]Vuelve, oh Israel, al Señor tu Dios(A),
pues has tropezado a causa de[b] tu iniquidad(B).
Tomad con vosotros palabras[c], y volveos al Señor.
Decidle: Quita toda iniquidad(C),
y acéptanos bondadosamente[d],
para que podamos presentar el fruto de nuestros labios[e](D).
Asiria no nos salvará,
no montaremos a caballo(E),
y nunca más diremos: «Dios nuestro[f](F)»
a la obra de nuestras manos(G),
pues en ti el huérfano halla misericordia(H).

Yo sanaré su apostasía(I),
los amaré generosamente(J),
pues mi ira se ha apartado de ellos(K).
Seré como rocío para Israel(L);
florecerá como lirio(M),
y extenderá sus raíces como los cedros del Líbano(N).
Brotarán[g] sus renuevos,
y será su esplendor[h] como el del olivo(O),
y su fragancia como la de los cedros del Líbano(P).
Los que moran a su sombra(Q),
cultivarán de nuevo el trigo[i](R)
y florecerán como la vid.
Su fama será como la del vino del Líbano.

Efraín, ¿qué tengo yo que ver ya con los ídolos(S)?
Yo respondo y te[j] cuido.
Yo soy como un frondoso ciprés(T);
de mí procede tu fruto(U).

Quien es sabio, que entienda estas cosas(V);
quien es prudente, que las comprenda.
Porque rectos son los caminos del Señor(W),
y los justos andarán por ellos(X);
pero los transgresores tropezarán en ellos(Y).

Footnotes

  1. Oseas 14:1 En el texto heb., cap. 14:2
  2. Oseas 14:1 O, en
  3. Oseas 14:2 I.e., palabras de arrepentimiento
  4. Oseas 14:2 O, acepta lo que es bueno
  5. Oseas 14:2 Así en algunas versiones antiguas; en el T.M., nuestros labios como toros
  6. Oseas 14:3 O, Dioses nuestros
  7. Oseas 14:6 Lit., Irán
  8. Oseas 14:6 O, gloria
  9. Oseas 14:7 O, volverán, cultivarán el trigo
  10. Oseas 14:8 Lit., lo

Súplica a Israel para que vuelva a Jehová

14 Vuelve, oh Israel, a Jehová tu Dios; porque por tu pecado has caído. Llevad con vosotros palabras de súplica, y volved a Jehová, y decidle: Quita toda iniquidad, y acepta el bien, y te ofreceremos la ofrenda de nuestros labios. No nos librará el asirio; no montaremos en caballos, ni nunca más diremos a la obra de nuestras manos: Dioses nuestros; porque en ti el huérfano alcanzará misericordia.

Yo sanaré su rebelión, los amaré de pura gracia; porque mi ira se apartó de ellos. Yo seré a Israel como rocío; él florecerá como lirio, y extenderá sus raíces como el Líbano. Se extenderán sus ramas, y será su gloria como la del olivo, y perfumará como el Líbano. Volverán y se sentarán bajo su sombra; serán vivificados como trigo, y florecerán como la vid; su olor será como de vino del Líbano. Efraín dirá: ¿Qué más tendré ya con los ídolos? Yo lo oiré, y miraré; yo seré a él como la haya verde; de mí será hallado tu fruto.

¿Quién es sabio para que entienda esto, y prudente para que lo sepa? Porque los caminos de Jehová son rectos, y los justos andarán por ellos; mas los rebeldes caerán en ellos.