Осия 11
New Russian Translation
11 На рассвете того дня
    погибнет царь Израиля.
Любовь Бога к Израилю
– Когда Израиль был ребенком,
    Я любил его,
    и из Египта призвал Я сына Моего.
2 Но чем больше Я звал израильтян,
    тем дальше они уходили от Меня[a].
Они приносили жертвы Баалам
    и благовония идолам.
3 Это Я научил Ефрема ходить,
    держа его за руки,
а он не осознавал,
    что Я был и Тем, Кто исцелял его.
4 Я вел их узами любви
    и человеческой доброты.
Я снял ярмо с их шеи
    и склонился, чтобы накормить их.
5 Не вернутся ли они в Египет[b]
    и не будет ли Ассирия править ими
    из-за того, что они отказались покаяться?
6 Мечи засверкают в их городах,
    разрушат затворы их ворот
    и положат конец их планам.
7 Мой народ склонен к тому,
    чтобы отворачиваться от Меня.
Хотя пророки и призывают его к Всевышнему,
    никто не превозносит[c] Его.
8 Как Я могу оставить тебя, Ефрем?
    Как Я могу предать тебя, Израиль?
Могу ли поступить с тобой как с Адмой?
    Могу ли Я сделать тебе то, что Цевоиму?[d]
Мое сердце переменилось, пробудилась во Мне жалость.
9     Я не поступлю по ярости Своего гнева,
не разрушу Ефрема снова,
    потому что Я – Бог, а не человек,
Святой среди тебя.
    Я не приду в гневе.
10 Я зарычу, как лев,
    и они последуют за Мной.
Когда Я зарычу,
    Мои дети в трепете придут с запада.
11 Они вернутся из Египта
    трепеща как птицы,
из Ассирии – как голуби.
    Я поселю их в их жилищах, –
возвещает Господь.
Израиль похож на своего праотца
12 Ефрем окружил Меня ложью,
    а дом Израилев обманом,
и Иуда сильно противится Богу,
    и даже верному Святому[e].
Footnotes
- 11:2 Так в некоторых древних переводах. В нормативном еврейском тексте: «Но чем больше они (пророки) звали их (Израиль), тем дальше они уходили от них».
- 11:5 То есть «в плен».
- 11:7 Хотя … Его – Или: «Хотя они и взывают к Богу, Он не поможет им»; или: «Они взывают к богам, что на вершинах, но те не помогут им».
- 11:8 Помимо Содома и Гоморры были уничтожены еще три города, два из них – Адма и Цевоим – упомянуты здесь. См. Быт. 14:2; 19:29.
- 11:12 Или: «Иудея все еще правит с Богом и верна со святыми».
Hosea 11
New International Version
God’s Love for Israel
11 “When Israel was a child,(A) I loved(B) him,
    and out of Egypt I called my son.(C)
2 But the more they were called,
    the more they went away from me.[a](D)
They sacrificed to the Baals(E)
    and they burned incense to images.(F)
3 It was I who taught Ephraim to walk,
    taking them by the arms;(G)
but they did not realize
    it was I who healed(H) them.
4 I led them with cords of human kindness,
    with ties of love.(I)
To them I was like one who lifts
    a little child to the cheek,
    and I bent down to feed(J) them.(K)
5 “Will they not return to Egypt(L)
    and will not Assyria(M) rule over them
    because they refuse to repent?(N)
6 A sword(O) will flash in their cities;
    it will devour(P) their false prophets
    and put an end to their plans.
7 My people are determined to turn(Q) from me.(R)
    Even though they call me God Most High,
    I will by no means exalt them.
8 “How can I give you up,(S) Ephraim?(T)
    How can I hand you over, Israel?
How can I treat you like Admah?
    How can I make you like Zeboyim?(U)
My heart is changed within me;
    all my compassion(V) is aroused.(W)
9 I will not carry out my fierce anger,(X)
    nor will I devastate(Y) Ephraim again.
For I am God, and not a man(Z)—
    the Holy One(AA) among you.
    I will not come against their cities.
10 They will follow the Lord;
    he will roar(AB) like a lion.(AC)
When he roars,
    his children will come trembling(AD) from the west.(AE)
11 They will come from Egypt,
    trembling like sparrows,
    from Assyria,(AF) fluttering like doves.(AG)
I will settle them in their homes,”(AH)
    declares the Lord.
Israel’s Sin
Footnotes
- Hosea 11:2 Septuagint; Hebrew them
- Hosea 11:12 In Hebrew texts this verse (11:12) is numbered 12:1.
Hosea 11
King James Version
11 When Israel was a child, then I loved him, and called my son out of Egypt.
2 As they called them, so they went from them: they sacrificed unto Baalim, and burned incense to graven images.
3 I taught Ephraim also to go, taking them by their arms; but they knew not that I healed them.
4 I drew them with cords of a man, with bands of love: and I was to them as they that take off the yoke on their jaws, and I laid meat unto them.
5 He shall not return into the land of Egypt, and the Assyrian shall be his king, because they refused to return.
6 And the sword shall abide on his cities, and shall consume his branches, and devour them, because of their own counsels.
7 And my people are bent to backsliding from me: though they called them to the most High, none at all would exalt him.
8 How shall I give thee up, Ephraim? how shall I deliver thee, Israel? how shall I make thee as Admah? how shall I set thee as Zeboim? mine heart is turned within me, my repentings are kindled together.
9 I will not execute the fierceness of mine anger, I will not return to destroy Ephraim: for I am God, and not man; the Holy One in the midst of thee: and I will not enter into the city.
10 They shall walk after the Lord: he shall roar like a lion: when he shall roar, then the children shall tremble from the west.
11 They shall tremble as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria: and I will place them in their houses, saith the Lord.
12 Ephraim compasseth me about with lies, and the house of Israel with deceit: but Judah yet ruleth with God, and is faithful with the saints.
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
