Неем 8:9-11
Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана
9 И наместник Неемия, и Узайр, священнослужитель и учитель Таврота, и левиты, которые наставляли народ, сказали всем им:
– Этот день свят для Вечного, вашего Бога. Не скорбите и не плачьте.
(Ведь, слушая слова Закона, весь народ плакал.)
10 Неемия[a] сказал им:
– Идите, ешьте лучшую пищу и пейте сладкие вина, и посылайте долю тем, кто ничего не приготовил. Этот день свят для нашего Владыки. И не печальтесь, ведь радость Вечного – ваша сила!
11 Левиты успокаивали весь народ, говоря:
– Перестаньте, ведь это – святой день. Не печальтесь.
Read full chapterFootnotes
- Неем 8:10 Букв.: «Он».
Неем 8:9-11
Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана
9 И наместник Неемия, и Узайр, священнослужитель и учитель Таврота, и левиты, которые наставляли народ, сказали всем им:
– Этот день свят для Вечного, вашего Бога. Не скорбите и не плачьте.
(Ведь, слушая слова Закона, весь народ плакал.)
10 Неемия[a] сказал им:
– Идите, ешьте лучшую пищу и пейте сладкие вина, и посылайте долю тем, кто ничего не приготовил. Этот день свят для нашего Владыки. И не печальтесь, ведь радость Вечного – ваша сила!
11 Левиты успокаивали весь народ, говоря:
– Перестаньте, ведь это – святой день. Не печальтесь.
Read full chapterFootnotes
- Неем 8:10 Букв.: «Он».
Central Asian Russian  Scriptures (CARST) 
  Священное Писание, Восточный Перевод 
  Copyright © 2003, 2009, 2013 by  IMB-ERTP and Biblica, Inc.® 
Used by permission. All rights reserved worldwide.