Nehemiah 3:15
New International Version
15 The Fountain Gate was repaired by Shallun son of Kol-Hozeh, ruler of the district of Mizpah. He rebuilt it, roofing it over and putting its doors and bolts and bars in place. He also repaired the wall of the Pool of Siloam,[a](A) by the King’s Garden, as far as the steps going down from the City of David.
Footnotes
- Nehemiah 3:15 Hebrew Shelah, a variant of Shiloah, that is, Siloam
Nehemiah 3:15
New King James Version
15 Shallun the son of Col-Hozeh, leader of the district of Mizpah, repaired (A)the Fountain Gate; he built it, covered it, hung its doors with its bolts and bars, and repaired the wall of the Pool of (B)Shelah[a] by the (C)King’s Garden, as far as the stairs that go down from the City of David.
Read full chapterFootnotes
- Nehemiah 3:15 Or Shiloah
Nehemiah 3:15
English Standard Version
15 And Shallum the son of Col-hozeh, ruler of the district of Mizpah, repaired (A)the Fountain Gate. He rebuilt it and covered it and (B)set its doors, its bolts, and its bars. And he built the wall of (C)the Pool of Shelah of (D)the king's garden, as far as (E)the stairs that go down from the city of David.
Read full chapter
Nehemiah 3:15
New International Version
15 The Fountain Gate was repaired by Shallun son of Kol-Hozeh, ruler of the district of Mizpah. He rebuilt it, roofing it over and putting its doors and bolts and bars in place. He also repaired the wall of the Pool of Siloam,[a](A) by the King’s Garden, as far as the steps going down from the City of David.
Footnotes
- Nehemiah 3:15 Hebrew Shelah, a variant of Shiloah, that is, Siloam
Nehemiah 3:15
New King James Version
15 Shallun the son of Col-Hozeh, leader of the district of Mizpah, repaired (A)the Fountain Gate; he built it, covered it, hung its doors with its bolts and bars, and repaired the wall of the Pool of (B)Shelah[a] by the (C)King’s Garden, as far as the stairs that go down from the City of David.
Read full chapterFootnotes
- Nehemiah 3:15 Or Shiloah
Nehemiah 3:15
English Standard Version
15 And Shallum the son of Col-hozeh, ruler of the district of Mizpah, repaired (A)the Fountain Gate. He rebuilt it and covered it and (B)set its doors, its bolts, and its bars. And he built the wall of (C)the Pool of Shelah of (D)the king's garden, as far as (E)the stairs that go down from the city of David.
Read full chapter
Isaiah 7:6
New International Version
6 “Let us invade Judah; let us tear it apart and divide it among ourselves, and make the son of Tabeel king over it.”
Isaiah 7:6
New King James Version
6 “Let us go up against Judah and [a]trouble it, and let us make a gap in its wall for ourselves, and set a king over them, the son of Tabel”—
Read full chapterFootnotes
- Isaiah 7:6 cause a sickening dread
Isaiah 7:6
English Standard Version
6 “Let us go up against Judah and terrify it, and let us conquer it[a] for ourselves, and set up the son of Tabeel as king in the midst of it,”
Read full chapterFootnotes
- Isaiah 7:6 Hebrew let us split it open
John 9:7
New International Version
7 “Go,” he told him, “wash in the Pool of Siloam”(A) (this word means “Sent”). So the man went and washed, and came home seeing.(B)
John 9:7
New King James Version
7 And He said to him, “Go, wash (A)in the pool of Siloam” (which is translated, Sent). So (B)he went and washed, and came back seeing.
Read full chapter
John 9:7
English Standard Version
7 and said to him, “Go, wash in (A)the pool of Siloam” (which means Sent). So he went and washed and (B)came back seeing.
Read full chapterHoly Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.