1 Moseboken 19
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
Gud räddar Lot
19 När de två änglarna samma kväll kom till Sodom, satt Lot i stadsporten. När han såg dem, reste han sig upp för att möta dem och han bugade sig med ansiktet mot marken. 2 ”Mina herrar”, sa han. ”Kom till mitt hem och stanna över natten, så att ni får tvätta era fötter. Sedan kan ni resa vidare i morgon bitti.” ”Nej”, svarade de. ”Vi stannar här ute på gatan över natten.”
3 Men Lot var så angelägen att de slutligen gick med honom hem, och han bjöd dem på mat och nybakat, osyrat bröd, och de åt. 4 Innan de hunnit lägga sig, omringades huset av stadens män. De hade kommit allesammans från alla håll i staden, både yngre och äldre. 5 De skrek till Lot: ”Var är de där männen som kom till dig i kväll? För ut dem till oss, så att vi kan ligga med dem!”
6 Lot gick då ut för att tala med dem och stängde dörren efter sig. 7 Han bad dem: ”Mina vänner, gör inte något så ont. 8 Jag har två döttrar, som är oskulder. Ni kan ta dem och göra vad ni vill med dem, men lämna dessa män i fred, för de har kommit för att få skydd under mitt tak.”
9 ”Flytta på dig”, skrek de. ”Denne har kommit hit som främling och nu vill han vara vår domare! Nu ska vi behandla dig mycket värre än vad vi tänkte behandla dem.” Så trängde de sig fram till Lot och började bryta sönder dörren.
10 Men de två männen i huset sträckte sig ut efter Lot, drog in honom och låste dörren 11 och förblindade dem som stod utanför, unga som gamla, så att de inte kunde hitta dörren.
12 ”Vilka släktingar har du här i staden?” frågade männen Lot. ”För ut dem härifrån allihop, mågar, söner, döttrar, vilka de än är! 13 Vi ska nämligen utplåna staden. Herren har hört ett stort klagorop om staden och skickat oss hit för att förgöra den.”
14 Då gick Lot ut för att berätta detta för sina blivande svärsöner: ”Skynda er, skynda er ut ur staden, för Herren tänker förgöra den!” Men svärsönerna trodde att han bara skämtade.
15 Vid gryningen nästa morgon blev änglarna allt mer angelägna: ”Skynda dig”, sa de till Lot. ”Ta din hustru och dina döttrar som är här och ge dig av medan du kan, för annars kommer du att förgås med stadens synd.”
16 När Lot fortfarande tvekade, tog männen honom och hans hustru och döttrar vid handen, eftersom Herren ville skona honom, och förde dem i säkerhet utanför staden. Där lämnade de dem.
17 ”Fly för livet”, sa han[a] medan de fördes ut. ”Och se dig inte tillbaka! Fly till bergen! Stanna inte här nere på slätten, för då kommer du att förintas.” 18 ”Nej, Herre[b]”, bad Lot. 19 ”Du har visat mig, din tjänare, den välviljan och den stora nåden att rädda mitt liv. Men jag hinner inte fly upp i bergen förrän olyckan är ifatt mig, och då dör jag. 20 Staden där ligger så nära att jag kan fly dit och den är liten. Låt mig få gå dit i stället. Du ser väl hur liten den är! Då kommer mitt liv att räddas.”
21 Han sa: ”Du ska få som du vill också den här gången. Jag ska inte förstöra staden du talar om. 22 Men skynda dig dit, för jag kan inte göra något förrän du är där.” Så fick staden heta Soar[c].
23 Solen var redan på väg upp över jorden, när Lot nådde fram till staden. 24 Då lät Herren eld och flammande svavel regna ner från himlen, från Herren, över Sodom och Gomorra. 25 Han förstörde dessa städer helt och hållet tillsammans med hela slätten och utplånade allt liv i dem, även vegetationen. 26 Men Lots hustru såg sig om och blev förvandlad till en saltpelare.
27 På morgonen var Abraham uppe tidigt och gick ut till platsen där han hade stått inför Herren. 28 Han såg ut över slätten mot Sodom och Gomorra och såg röken från jorden stiga upp som från en brännugn. 29 När Gud utplånade städerna på slätten, tänkte han på Abraham och förde ut Lot undan förödelsen som drabbade städerna där Lot bott.
Lots döttrar
30 Efteråt lämnade Lot med sina döttrar Soar, för han var rädd för att bo där. Han bosatte sig i stället i en grotta i bergen tillsammans med sina två döttrar.
31 En dag sa den äldre dottern till sin syster: ”Vår far är gammal, och det finns ingen man här i landet som skulle kunna komma till oss som man brukar göra överallt på jorden. 32 Kom, så ger vi vår far vin att dricka, och sedan ligger vi med honom, så att vi får barn genom vår far.”
33 Den kvällen såg de till att fadern blev berusad, och den äldre dottern gick in och låg med sin far. Men han visste varken när hon lade sig där eller gick upp.
34 Följande dag sa hon till sin yngre syster: ”Jag låg med vår far i natt. Låt oss fylla honom med vin i kväll igen, och sedan går du in och ligger med honom så att vi får barn genom honom.” 35 Också den kvällen fick de honom drucken, och den yngre dottern gick in och låg med honom, och inte heller nu märkte han när hon lade sig eller gick upp. 36 På så sätt blev Lots båda döttrar med barn genom sin far.
37 Den äldre dottern födde en son som hon gav namnet Moab[d]. Han blev stamfar till vår tids moabiter. 38 Den yngre födde också en son som hon gav namnet Ben-Ammi[e]. Han blev stamfar till vår tids ammoniter.
Footnotes
- 19:17 Det framkommer inte vem subjektet var, men uppenbarligen en av änglarna, snarare än Herren själv. Samtidigt är det dock Herren Lot åtminstone tidvis verkar tilltala här.
- 19:18 Eller: min herre eller: mina herrar
- 19:22 Namnet Soar kommer från hebreiskans ord för liten.
- 19:37 I hebreiskan anspelning på genom sin far
- 19:38 Betyder: son till mitt folk
Genesis 19
New Revised Standard Version Catholic Edition
The Depravity of Sodom
19 The two angels came to Sodom in the evening, and Lot was sitting in the gateway of Sodom. When Lot saw them, he rose to meet them, and bowed down with his face to the ground. 2 He said, “Please, my lords, turn aside to your servant’s house and spend the night, and wash your feet; then you can rise early and go on your way.” They said, “No; we will spend the night in the square.” 3 But he urged them strongly; so they turned aside to him and entered his house; and he made them a feast, and baked unleavened bread, and they ate. 4 But before they lay down, the men of the city, the men of Sodom, both young and old, all the people to the last man, surrounded the house; 5 and they called to Lot, “Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us, so that we may know them.” 6 Lot went out of the door to the men, shut the door after him, 7 and said, “I beg you, my brothers, do not act so wickedly. 8 Look, I have two daughters who have not known a man; let me bring them out to you, and do to them as you please; only do nothing to these men, for they have come under the shelter of my roof.” 9 But they replied, “Stand back!” And they said, “This fellow came here as an alien, and he would play the judge! Now we will deal worse with you than with them.” Then they pressed hard against the man Lot, and came near the door to break it down. 10 But the men inside reached out their hands and brought Lot into the house with them, and shut the door. 11 And they struck with blindness the men who were at the door of the house, both small and great, so that they were unable to find the door.
Sodom and Gomorrah Destroyed
12 Then the men said to Lot, “Have you anyone else here? Sons-in-law, sons, daughters, or anyone you have in the city—bring them out of the place. 13 For we are about to destroy this place, because the outcry against its people has become great before the Lord, and the Lord has sent us to destroy it.” 14 So Lot went out and said to his sons-in-law, who were to marry his daughters, “Up, get out of this place; for the Lord is about to destroy the city.” But he seemed to his sons-in-law to be jesting.
15 When morning dawned, the angels urged Lot, saying, “Get up, take your wife and your two daughters who are here, or else you will be consumed in the punishment of the city.” 16 But he lingered; so the men seized him and his wife and his two daughters by the hand, the Lord being merciful to him, and they brought him out and left him outside the city. 17 When they had brought them outside, they[a] said, “Flee for your life; do not look back or stop anywhere in the Plain; flee to the hills, or else you will be consumed.” 18 And Lot said to them, “Oh, no, my lords; 19 your servant has found favor with you, and you have shown me great kindness in saving my life; but I cannot flee to the hills, for fear the disaster will overtake me and I die. 20 Look, that city is near enough to flee to, and it is a little one. Let me escape there—is it not a little one?—and my life will be saved!” 21 He said to him, “Very well, I grant you this favor too, and will not overthrow the city of which you have spoken. 22 Hurry, escape there, for I can do nothing until you arrive there.” Therefore the city was called Zoar.[b] 23 The sun had risen on the earth when Lot came to Zoar.
24 Then the Lord rained on Sodom and Gomorrah sulfur and fire from the Lord out of heaven; 25 and he overthrew those cities, and all the Plain, and all the inhabitants of the cities, and what grew on the ground. 26 But Lot’s wife, behind him, looked back, and she became a pillar of salt.
27 Abraham went early in the morning to the place where he had stood before the Lord; 28 and he looked down toward Sodom and Gomorrah and toward all the land of the Plain and saw the smoke of the land going up like the smoke of a furnace.
29 So it was that, when God destroyed the cities of the Plain, God remembered Abraham, and sent Lot out of the midst of the overthrow, when he overthrew the cities in which Lot had settled.
The Shameful Origin of Moab and Ammon
30 Now Lot went up out of Zoar and settled in the hills with his two daughters, for he was afraid to stay in Zoar; so he lived in a cave with his two daughters. 31 And the firstborn said to the younger, “Our father is old, and there is not a man on earth to come in to us after the manner of all the world. 32 Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, so that we may preserve offspring through our father.” 33 So they made their father drink wine that night; and the firstborn went in, and lay with her father; he did not know when she lay down or when she rose. 34 On the next day, the firstborn said to the younger, “Look, I lay last night with my father; let us make him drink wine tonight also; then you go in and lie with him, so that we may preserve offspring through our father.” 35 So they made their father drink wine that night also; and the younger rose, and lay with him; and he did not know when she lay down or when she rose. 36 Thus both the daughters of Lot became pregnant by their father. 37 The firstborn bore a son, and named him Moab; he is the ancestor of the Moabites to this day. 38 The younger also bore a son and named him Ben-ammi; he is the ancestor of the Ammonites to this day.
Footnotes
- Genesis 19:17 Gk Syr Vg: Heb he
- Genesis 19:22 That is Little
Swedish Contemporary Bible (nuBibeln) Copyright © 2015 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.