Рождение Иисуса

В те дни кесарь Август[a] издал указ о проведении переписи по всей Римской империи. Это была первая перепись, она проводилась в то время, когда Сирией управлял Квириний[b]. Поэтому каждый отправился в свой город для регистрации. Иосиф тоже пошел из галилейского города Назарета в Иудею, в город Давида, называемый Вифлеем, потому что он был потомком Давида. Он отправился на перепись вместе с Марией, которая была с ним обручена и ожидала Младенца. В Вифлееме у Марии подошло время родов, и она родила своего первенца, запеленала Его и положила в кормушку для скота, потому что для них не нашлось места в гостинице.

Ангелы возвещают пастухам Радостную Весть

Неподалеку были пастухи, которые жили в поле и стерегли ночью свое стадо. Вдруг перед ними предстал ангел Господа, окруженный сиянием Господней славы. Пастухи очень испугались, 10 но ангел сказал им:

– Не бойтесь. Я пришел сообщить вам весть, что принесет великую радость всему народу! 11 Сегодня в городе Давида родился ваш Спаситель[c] – Христос[d], Господь! 12 Вот вам знак: вы найдете Младенца, запеленатого и лежащего в кормушке.

13 И вдруг к ангелу присоединилось многочисленное небесное воинство, славившее Бога и восклицавшее:

14 – Слава Богу в вышине небес!
    А на земле мир людям, к которым Он благоволит!

15 Когда ангелы ушли от них на небеса, пастухи сказали друг другу:

– Пойдем в Вифлеем и посмотрим, что там произошло, о чем это нам объявил Господь.

16 Они поспешили туда и нашли Марию, Иосифа и Младенца, лежащего в кормушке для скота. 17 Когда они Его увидели, то рассказали все, что им было сказано об этом Младенце. 18 Все, кто слушал, удивлялись рассказу пастухов, 19 а Мария все запоминала и размышляла об этом. 20 Пастухи возвратились, прославляя и восхваляя Бога за все, что они видели и слышали: все оказалось точно так, как им и было сказано.

Обрезание, наречение имени и посвящение Иисуса

21 На восьмой день, когда пришло время совершить над Ним обряд обрезания, Его назвали Иисусом, именем, которое ангел дал Ему еще до того, как Он был зачат. 22 Когда закончилось время очищения, предписанное Законом Моисея[e], Мария и Иосиф понесли Младенца в Иерусалим, чтобы посвятить Его Господу, 23 потому что в Законе Господа написано: «Каждый первенец мужского пола должен быть посвящен Господу»[f]. 24 Они должны были также по Закону Господа принести в жертву пару горлиц или двух молодых голубей[g].

Благословение и пророчество Симеона и Анны

25 В Иерусалиме в это время был человек, которого звали Симеоном. Он был праведен и благочестив, и с надеждой ожидал Того, Кто принесет утешение для Израиля, и на нем был Святой Дух. 26 Святой Дух открыл ему, что он не умрет, пока не увидит Господнего Христа. 27 Ведомый Святым Духом, Симеон пришел в храм, и когда родители принесли Младенца Иисуса, чтобы совершить над Ним то, что было установлено Законом, 28 Симеон взял Его на руки и благословил Бога, сказав:

29 – Владыка! Как Ты и обещал,
    теперь Ты отпускаешь Своего слугу с миром,
30 потому что мои глаза увидели спасение Твое,
31     которое Ты приготовил перед лицом всех народов,
32 свет откровения язычникам
    и славу народа Твоего Израиля![h]

33 Отец и мать удивлялись тому, что было сказано о Нем. 34 Потом Симеон благословил их и сказал Марии, матери Его:

– Он будет причиной падения и возвышения для многих в Израиле и станет знамением, которое будет многими отвергаемо, – 35 да и тебе самой меч пронзит душу. Через все это откроются тайные мысли многих людей.

36 Там находилась также пророчица Анна, дочь Фануила, из рода Асира. Она была в глубокой старости. Анна прожила семь лет со своим мужем, 37 а всю остальную жизнь она жила вдовой. Ей было восемьдесят четыре года[i]. Она никогда не покидала храма, день и ночь служа Богу постами и молитвами. 38 Подойдя в этот момент к тем, кто принес Его, она возблагодарила Бога и говорила о Ребенке всем ожидавшим избавления для Иерусалима.

Возвращение в Назарет

39 Когда родители Иисуса сделали все, что предписывал Закон Господа, они возвратились в Галилею, в свой родной город Назарет. 40 Ребенок рос и набирался сил и мудрости, и милость Божья была на Нем.

Двенадцатилетний Иисус в храме

41 Каждый год на праздник Пасхи родители Иисуса ходили в Иерусалим. 42 Когда Ему было двенадцать лет, они, как обычно, пошли на праздник. 43 После окончания праздника, когда все возвращались домой, Мальчик Иисус остался в Иерусалиме, но Его родители об этом не знали. 44 Полагая, что Он идет среди других путников, они после целого дня пути стали искать Его среди родственников и знакомых. 45 Не найдя, они возвратились в Иерусалим искать там. 46 Через три дня они нашли Мальчика в храме. Он сидел среди учителей, слушал их и задавал вопросы. 47 Все, кто Его слышал, поражались Его пониманию и Его ответам. 48 Родители были изумлены, увидев Его там.

– Сынок, почему Ты так с нами поступил? – спросила Его мать. – Твой отец и я беспокоились и искали Тебя.

49 – Зачем же вы Меня искали? – спросил Он. – Разве вы не знали, что Я должен быть в том[j], что принадлежит Отцу Моему?

50 Но они не поняли, о чем Он им говорил. 51 Он возвратился с ними в Назарет и был послушен им. Но все происшедшее Его мать хранила в своем сердце.

52 Иисус взрослел и становился мудрее. Его любили и люди, и Бог[k].

Footnotes

  1. 2:1 Август – с 27 г. до н. э. до 14 г. н. э. был правителем Римской империи.
  2. 2:2 Квириний, вероятно, был римским чиновником или полководцем, который проводил эту первую перепись в Сирии, длившуюся с 11 по 4 гг. до н. э., а во время второй переписи с 6 по 9 гг. н. э. он был римским наместником.
  3. 2:11 Спаситель – ср. Ис. 43:11; Ос. 13:4.
  4. 2:11 Христос – «Помазанник», праведный Царь и Освободитель, Спаситель, обещанный Богом еще в Законе, Псалмах и Пророках.
  5. 2:22 По Закону (см. Лев. 12:2-8) очищение женщины завершалось на 40-й день после рождения сына.
  6. 2:23 См. Исх. 13:2, 12, 15.
  7. 2:24 См. Лев. 12:6-8.
  8. 2:32 См. Ис. 42:6; 49:6.
  9. 2:37 Или: «Она была вдовой восемьдесят четыре года».
  10. 2:49 Букв.: «вещах».
  11. 2:52 Ср. 1 Цар. 2:26.

The Birth of Jesus

In those days Caesar Augustus(A) issued a decree that a census should be taken of the entire Roman world.(B) (This was the first census that took place while[a] Quirinius was governor of Syria.)(C) And everyone went to their own town to register.

So Joseph also went up from the town of Nazareth in Galilee to Judea, to Bethlehem(D) the town of David, because he belonged to the house and line of David. He went there to register with Mary, who was pledged to be married to him(E) and was expecting a child. While they were there, the time came for the baby to be born, and she gave birth to her firstborn, a son. She wrapped him in cloths and placed him in a manger, because there was no guest room available for them.

And there were shepherds living out in the fields nearby, keeping watch over their flocks at night. An angel(F) of the Lord appeared to them, and the glory of the Lord shone around them, and they were terrified. 10 But the angel said to them, “Do not be afraid.(G) I bring you good news that will cause great joy for all the people. 11 Today in the town of David a Savior(H) has been born to you; he is the Messiah,(I) the Lord.(J) 12 This will be a sign(K) to you: You will find a baby wrapped in cloths and lying in a manger.”

13 Suddenly a great company of the heavenly host appeared with the angel, praising God and saying,

14 “Glory to God in the highest heaven,
    and on earth peace(L) to those on whom his favor rests.”

15 When the angels had left them and gone into heaven, the shepherds said to one another, “Let’s go to Bethlehem and see this thing that has happened, which the Lord has told us about.”

16 So they hurried off and found Mary and Joseph, and the baby, who was lying in the manger.(M) 17 When they had seen him, they spread the word concerning what had been told them about this child, 18 and all who heard it were amazed at what the shepherds said to them. 19 But Mary treasured up all these things and pondered them in her heart.(N) 20 The shepherds returned, glorifying and praising God(O) for all the things they had heard and seen, which were just as they had been told.

21 On the eighth day, when it was time to circumcise the child,(P) he was named Jesus, the name the angel had given him before he was conceived.(Q)

Jesus Presented in the Temple

22 When the time came for the purification rites required by the Law of Moses,(R) Joseph and Mary took him to Jerusalem to present him to the Lord 23 (as it is written in the Law of the Lord, “Every firstborn male is to be consecrated to the Lord”[b]),(S) 24 and to offer a sacrifice in keeping with what is said in the Law of the Lord: “a pair of doves or two young pigeons.”[c](T)

25 Now there was a man in Jerusalem called Simeon, who was righteous and devout.(U) He was waiting for the consolation of Israel,(V) and the Holy Spirit was on him. 26 It had been revealed to him by the Holy Spirit that he would not die before he had seen the Lord’s Messiah. 27 Moved by the Spirit, he went into the temple courts. When the parents brought in the child Jesus to do for him what the custom of the Law required,(W) 28 Simeon took him in his arms and praised God, saying:

29 “Sovereign Lord, as you have promised,(X)
    you may now dismiss[d] your servant in peace.(Y)
30 For my eyes have seen your salvation,(Z)
31     which you have prepared in the sight of all nations:
32 a light for revelation to the Gentiles,
    and the glory of your people Israel.”(AA)

33 The child’s father and mother marveled at what was said about him. 34 Then Simeon blessed them and said to Mary, his mother:(AB) “This child is destined to cause the falling(AC) and rising of many in Israel, and to be a sign that will be spoken against, 35 so that the thoughts of many hearts will be revealed. And a sword will pierce your own soul too.”

36 There was also a prophet,(AD) Anna, the daughter of Penuel, of the tribe of Asher. She was very old; she had lived with her husband seven years after her marriage, 37 and then was a widow until she was eighty-four.[e](AE) She never left the temple but worshiped night and day, fasting and praying.(AF) 38 Coming up to them at that very moment, she gave thanks to God and spoke about the child to all who were looking forward to the redemption of Jerusalem.(AG)

39 When Joseph and Mary had done everything required by the Law of the Lord, they returned to Galilee to their own town of Nazareth.(AH) 40 And the child grew and became strong; he was filled with wisdom, and the grace of God was on him.(AI)

The Boy Jesus at the Temple

41 Every year Jesus’ parents went to Jerusalem for the Festival of the Passover.(AJ) 42 When he was twelve years old, they went up to the festival, according to the custom. 43 After the festival was over, while his parents were returning home, the boy Jesus stayed behind in Jerusalem, but they were unaware of it. 44 Thinking he was in their company, they traveled on for a day. Then they began looking for him among their relatives and friends. 45 When they did not find him, they went back to Jerusalem to look for him. 46 After three days they found him in the temple courts, sitting among the teachers, listening to them and asking them questions. 47 Everyone who heard him was amazed(AK) at his understanding and his answers. 48 When his parents saw him, they were astonished. His mother(AL) said to him, “Son, why have you treated us like this? Your father(AM) and I have been anxiously searching for you.”

49 “Why were you searching for me?” he asked. “Didn’t you know I had to be in my Father’s house?”[f](AN) 50 But they did not understand what he was saying to them.(AO)

51 Then he went down to Nazareth with them(AP) and was obedient to them. But his mother treasured all these things in her heart.(AQ) 52 And Jesus grew in wisdom and stature, and in favor with God and man.(AR)

Footnotes

  1. Luke 2:2 Or This census took place before
  2. Luke 2:23 Exodus 13:2,12
  3. Luke 2:24 Lev. 12:8
  4. Luke 2:29 Or promised, / now dismiss
  5. Luke 2:37 Or then had been a widow for eighty-four years.
  6. Luke 2:49 Or be about my Father’s business