Књига пророка Јеремије 29
New Serbian Translation
Писмо изгнаницима
29 Ово су речи писма које је пророк Јеремија послао из Јерусалима остатку старешина у изгнанству, свештеницима, пророцима и свем народу који је из Јерусалима у Вавилон одвео Навуходоносор – 2 након одласка цара Јехоније, царице мајке, дворана, главара Јуде и Јерусалима, заједно са тесарима и ковачима из Јерусалима – 3 по Сафановом сину Елеаси и Гемарији, Хелкијином сину, које је цар Јуде Седекија послао у Вавилон код Навуходоносора, вавилонског цара. А писало је:
4 Овако каже Господ над војскама, Бог Израиља, свим изгнаницима које сам из Јерусалима послао у изгнанство, у Вавилон: 5 „Градите куће и кућите се! Баште садите и једите њихов плод! 6 Жените се, рађајте синове и ћерке. Жените своје синове и своје ћерке удајите, да и они изроде синове и ћерке. Множите се тамо и не умањујте се. 7 Тражите благостање граду у који сам вас послао у изгнанство. Молите се за њега Господу, јер ће његово благостање бити и ваше благостање.“ 8 Јер овако каже Господ над војскама, Бог Израиља: „Нека вас не варају ваши пророци, који су међу вама и ваши тумачи снова. Не слушајте своје снове што их сањате 9 јер вам они пророкују лажно у моје име. Ја их нисам послао – говори Господ.“
10 Овако каже Господ: „Када се наврши вавилонских седамдесет година, заузећу се за вас и остварићу над вама моју добру реч. Вратићу вас на ово место. 11 Јер ја знам науме које сам за вас осмислио – говори Господ – добре науме, а не лоше, да вам дам будућност пуну наде. 12 А ви ћете ме призивати, долазићете да ми се молите, а ја ћу вас услишити. 13 Тражићете ме и пронаћи ћете ме јер ћете ме тражити свим својим срцем! 14 Даћу вам да ме пронађете – говори Господ. Вратићу ваше изгнанике и сабраћу вас из свих народа и свих места у које сам вас изагнао – говори Господ – и довешћу вас на место са којег сам вас и послао у изгнанство.“
15 Ипак ви говорите: „Господ нам је у Вавилону подигао пророке.“ 16 Али овако каже Господ цару који седи на Давидовом престолу и свем народу што живи у овом граду, твојим сународницима који нису с тобом отишли у изгнанство: 17 Овако каже Господ над војскама: „Ево, шаљем на њих мач, глад и помор. Учинићу да су као труле смокве, нејестиве колико су лоше. 18 Гонићу их мачем, глађу и помором; претворићу их у призор грозоте за сва царства света, у клетву, у пустош, у ругло и подсмех за све народе међу које сам их изагнао. 19 Јер нису слушали моје речи – говори Господ – које сам им упорно слао и слао по пророцима, својим слугама. Нисте слушали – говори Господ.
20 Сви ви, изгнаници, чујте реч Господњу коју сам из Јерусалима послао у Вавилон: 21 Овако каже Господ над војскама, Бог Израиља за Колајиног сина Ахава и за Масијиног сина Седекију, за оне који вам у моје име пророкују лаж: предаћу их у руке Навуходоносора, цара Вавилона. А он ће да их погуби пред вашим очима. 22 Баш њих ће сви изгнани Јудејци, који су у Вавилону, узимати за клетву, кад говоре: ’Нека ти Господ учини као Седекији и Ахаву, које је у ватри спалио вавилонски цар!’, 23 јер су учинили срамоту у Израиљу. Учинили су прељубу са женама својих ближњих, у моје су име објављивали лажну поруку коју им ја нисам заповедио. И ја то знам и томе сам сведок – говори Господ.“
Порука Семаји
24 „А Семаји из Нелама реци: 25 ’Овако каже Господ над војскама, Бог Израиља: зато што си у своје име слао писма свем народу који је у Јерусалиму, Масијином сину Софонији и свим свештеницима, говорећи:
26 Господ те је поставио за свештеника уместо свештеника Јодаја, да у Дому Господњем пазите на сваког лудака који пророкује. А ти га баци у окове, па му окуј и врат. 27 А зашто онда ниси запретио Јеремији Анатоћанину који вам пророкује? 28 Јер он је нама у Вавилону поручио: „Задуго још градите куће и кућите се! Баште садите и једите њихов плод.“’“
29 Свештеник Софонија је прочитао ово писмо пророку Јеремији.
30 И реч Господња је дошла Јеремији: 31 „Пошаљи свим изгнаницима поруку: ’Господ каже за Семају из Нелама: зато што вам је Семаја овако пророковао – а ја га нисам послао, већ вас је он навео да се поуздате у лаж – 32 зато овако каже Господ: ево, ја ћу судити Семаји из Нелама и његовим потомцима. Никог свог више неће имати живог у овом народу и неће видети добро које ћу да учиним за свој народ – говори Господ – јер је позивао на побуну против Господа.’“
Jeremiah 29
English Standard Version
Jeremiah's Letter to the Exiles
29 These are the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem to (A)the surviving elders of the exiles, and to (B)the priests, (C)the prophets, and (D)all the people, whom Nebuchadnezzar had taken into exile from Jerusalem to Babylon. 2 This was after (E)King Jeconiah and the queen mother, the eunuchs, the officials of Judah and Jerusalem, the craftsmen, and the metal workers had departed from Jerusalem. 3 The letter was sent by the hand of Elasah the son of (F)Shaphan and Gemariah the son of (G)Hilkiah, whom Zedekiah king of Judah sent to Babylon to Nebuchadnezzar king of Babylon. It said: 4 “Thus says the Lord of hosts, the God of Israel, to all the exiles whom I have sent into exile from Jerusalem to Babylon: 5 (H)Build houses and live in them; plant gardens and eat their produce. 6 Take wives and have sons and daughters; take wives for your sons, and give your daughters in marriage, that they may bear sons and daughters; multiply there, and do not decrease. 7 But seek the welfare of the city where I have sent you into exile, and (I)pray to the Lord on its behalf, for in its welfare you will find your welfare. 8 For thus says the Lord of hosts, the God of Israel: (J)Do not let your prophets and (K)your diviners who are among you deceive you, and do not listen to the dreams that they dream,[a] 9 for (L)it is a lie that they are prophesying to you in my name; (M)I did not send them, declares the Lord.
10 “For thus says the Lord: (N)When seventy years are completed for Babylon, (O)I will visit you, (P)and I will fulfill to you my promise (Q)and bring you back to this place. 11 (R)For I know the plans I have for you, declares the Lord, plans for welfare[b] and not for evil, (S)to give you a future and a hope. 12 (T)Then you will call upon me and come and pray to me, (U)and I will hear you. 13 (V)You will seek me and find me, when you seek me (W)with all your heart. 14 I will be found by you, declares the Lord, (X)and I will restore your fortunes and (Y)gather you from all the nations and all the places (Z)where I have driven you, declares the Lord, and I will bring you back to the place from which I sent you into exile.
15 “Because you have said, ‘The Lord has raised up prophets for us in Babylon,’ 16 thus says the Lord concerning (AA)the king who sits on the throne of David, and concerning all the people who dwell in this city, your kinsmen who did not go out with you into exile: 17 ‘Thus says the Lord of hosts, behold, I am sending on them (AB)sword, famine, and pestilence, and I will make them like (AC)vile figs that are so rotten they cannot be eaten. 18 I will pursue them with (AD)sword, famine, and pestilence, (AE)and will make them a horror to all the kingdoms of the earth, (AF)to be a curse, a terror, a hissing, and a reproach among all the nations (AG)where I have driven them, 19 because they did not pay attention to my words, declares the Lord, (AH)that I persistently sent to you by my servants the prophets, but you would not listen, declares the Lord.’ 20 Hear the word of the Lord, all you exiles (AI)whom I sent away from Jerusalem to Babylon: 21 ‘Thus says the Lord of hosts, the God of Israel, concerning Ahab the son of Kolaiah and Zedekiah the son of Maaseiah, (AJ)who are prophesying a lie to you in my name: Behold, I will deliver them into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and he shall strike them down before your eyes. 22 (AK)Because of them (AL)this curse shall be used by all the exiles from Judah in Babylon: “The Lord make you like Zedekiah and Ahab, (AM)whom the king of Babylon roasted in the fire,” 23 because they have done an outrageous thing in Israel, (AN)they have committed adultery with their neighbors' wives, and (AO)they have spoken in my name lying words that I did not command them. (AP)I am the one who knows, (AQ)and I am witness, declares the Lord.’”
Shemaiah's False Prophecy
24 To (AR)Shemaiah of Nehelam you shall say: 25 “Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: You have sent letters in your name to all the people who are in Jerusalem, and to (AS)Zephaniah the son of (AT)Maaseiah the priest, and to all the priests, saying, 26 ‘The Lord has made you priest instead of Jehoiada the priest, to have (AU)charge in the house of the Lord (AV)over every madman who prophesies, to put him in (AW)the stocks and neck irons. 27 Now why have you not rebuked Jeremiah (AX)of Anathoth who is prophesying to you? 28 For he has sent to us in Babylon, saying, “Your exile will be long; (AY)build houses and live in them, and plant gardens and eat their produce.”’”
29 (AZ)Zephaniah the priest read this letter in the hearing of Jeremiah the prophet. 30 (BA)Then the word of the Lord came to Jeremiah: 31 “Send to all the exiles, saying, ‘Thus says the Lord concerning (BB)Shemaiah of Nehelam: Because (BC)Shemaiah had prophesied to you (BD)when I did not send him, and has made you trust in a lie, 32 therefore thus says the Lord: Behold, I will punish (BE)Shemaiah of Nehelam and his descendants. He shall not have anyone living among this people, (BF)and he shall not see the good that I will do to my people, declares the Lord, (BG)for he has spoken rebellion against the Lord.’”
Footnotes
- Jeremiah 29:8 Hebrew your dreams, which you cause to dream
- Jeremiah 29:11 Or peace
The Holy Bible, New Serbian Translation Copyright © 2005, 2017 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. Свето писмо, Нови српски превод Copyright © 2005, 2017 Biblica, Inc.® Користи се уз допуштење. Сва права задржана.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
