Add parallel Print Page Options

за да отвориш очите на слепите, да изведеш окованите от затвора и седящите в тъмнина – от тъмницата.

Read full chapter

to open eyes that are blind,(A)
    to free(B) captives from prison(C)
    and to release from the dungeon those who sit in darkness.(D)

Read full chapter

да кажеш на затворниците ‘Излезте’ и на ония, които се намират в тъмнина, ‘Покажете се’. Те ще пасат стадата си край пътищата и по голите хълмове ще има пасища за тях.

Read full chapter

to say to the captives,(A) ‘Come out,’
    and to those in darkness,(B) ‘Be free!’

“They will feed beside the roads
    and find pasture on every barren hill.(C)

Read full chapter

14 Отведеният в плен ще бъде освободен и няма да умре в затвора, нито ще му липсва хляб.

Read full chapter

14     The cowering prisoners will soon be set free;(A)
they will not die in their dungeon,
    nor will they lack bread.(B)

Read full chapter

Благословената Господня година

61 (A)(B)Духът на Господ Бог е върху Мене, защото Господ Ме помаза да благовестя на бедните, изпрати Ме да излекувам съкрушените сърца, да възвестявам на пленените свобода и на затворниците – освобождаване от тъмницата,

Read full chapter

The Year of the Lord’s Favor

61 The Spirit(A) of the Sovereign Lord(B) is on me,
    because the Lord has anointed(C) me
    to proclaim good news(D) to the poor.(E)
He has sent me to bind up(F) the brokenhearted,
    to proclaim freedom(G) for the captives(H)
    and release from darkness for the prisoners,[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 61:1 Hebrew; Septuagint the blind