Add parallel Print Page Options

Хвалебная песнь

26 В тот день в иудейской земле будут петь такую песнь:

«Сильный город у нас;
    спасение от Всевышнего защищает его,
    точно стены и вал.
Откройте ворота,
    пусть войдёт праведный народ,
    народ, что остался верным.
Твёрдого духом Ты хранишь в совершенном мире,
    потому что он верит Тебе.
Верьте Вечному во все века,
    потому что Вечный Бог – скала навеки.
Он смиряет живущих на высоте,
    низвергает высокий город;
низвергает его на землю,
    повергает его в прах.
Попирают его ноги –
    ноги бедных,
    стопы нищих.

Путь праведных прям;
    Ты делаешь ровной стезю праведных.
Да, Вечный, соблюдая Твои законы,[a]
    мы ждём Тебя;
к имени Твоему, к воспоминанию о Тебе
    стремятся наши сердца.
Душа моя жаждет Тебя ночью,
    утром ищет Тебя дух мой.
Когда совершаются на земле Твои суды,
    жители мира учатся справедливости.
10 Но если нечестивым будет явлена милость,
    то они справедливости не научатся;
даже в земле правды продолжают они творить зло
    и не видят величия Вечного.
11 О Вечный, вознесена Твоя рука,
    но они не видят её.
Пусть увидят ревность Твою к Твоему народу и устыдятся;
    пусть огонь, уготованный Твоим врагам, пожрёт их.

12 Вечный, Ты даруешь нам мир,
    ведь всё, что мы сделали,
    совершил для нас Ты.
13 Вечный, Бог наш, другие владыки, помимо Тебя, правили нами,
    но лишь Твоё имя мы чтим.
14 Мертвы они теперь, не оживут,
    ведь духи умерших не поднимутся.
Ты покарал и погубил их,
    изгладил память о них.
15 Ты умножил народ, о Вечный,
    Ты умножил народ.
Ты славу Себе приобрёл;
    пределы страны Ты расширил.

16 Вечный, они приходили к Тебе в горе
    и возносили тихие молитвы,
    когда Ты наказывал их.
17 Как беременная при родах
    корчится и кричит от боли,
    так были мы перед Тобой, Вечный.
18 Мы были беременны, от боли корчились,
    а родили лишь ветер.
Мы не дали земле спасения,
    не произвели новых жителей в этот мир[b].

19 Оживут Твои мертвецы,
    поднимутся их тела.
Обитатели праха,
    вставайте и пойте от радости,
потому что роса Вечного ложится на вас,
    и духи умерших выходят, как растения из земли.

20 Иди, народ мой, в свои покои
    и запри за собою двери;
спрячься ненадолго,
    пока не прошёл Его гнев.
21 Потому что вот, выходит Вечный из Своего жилища
    наказать жителей земли за их грехи.
Земля явит пролитую на ней кровь
    и не станет больше скрывать своих убитых».

Footnotes

  1. 26:8 Или: «когда совершаются Твои суды».
  2. 26:18 Или: «жители мира не пали».

Хвалебная песнь

26 В тот день в земле Иудеи будут петь такую песнь:

Сильный город у нас;
    Бог возводит спасение,
    точно стены и вал.
Откройте ворота,
    пусть войдет праведный народ,
    народ, что остался верным.
Твердого духом Ты хранишь в совершенном мире,
    потому что он верит Тебе.
Верьте Господу во все века,
    потому что Господь, Господь[a] – скала навеки.
Он смиряет живущих на высоте,
    низвергает высокий город;
низвергает его на землю,
    повергает его в прах.
Его попирают ноги –
    ноги бедных, стопы нищих.

Путь праведных прям;
    Ты делаешь ровной стезю праведных.
Да, Господь, идущие по стезе Твоих законов[b],
    мы ждем Тебя;
к имени Твоему, к воспоминанию о Тебе
    стремятся наши сердца.
Душа моя жаждет Тебя ночью,
    утром ищет Тебя дух мой, что внутри меня.
Когда приходят на землю Твои суды,
    жители мира учатся справедливости.
10 Если нечестивым будет явлена милость,
    то не научатся они справедливости;
даже в земле правды продолжают они творить зло
    и не видят величия Господа.
11 Господи, вознесена Твоя рука,
    но они не видят ее.
Пусть увидят ревность Твою к Твоему народу
    и устыдятся;
пусть огонь, уготованный Твоим врагам,
    пожрет их.

12 Господи, Ты даруешь нам мир,
    ведь все, что мы сделали,
    Ты совершил для нас.
13 О Господь, Бог наш,
    правили нами другие владыки,
помимо Тебя,
    но лишь Твое имя мы чтим.
14 Мертвы они, не оживут,
    ведь духи умерших не поднимутся.
Ты покарал, погубил их,
    изгладил память о них.
15 Ты умножил народ, о Господь,
    Ты умножил народ.
Ты славу Себе приобрел;
    пределы страны Ты расширил.

16 Господи, они приходили к Тебе в горе,
    когда Ты наказывал их,
    и едва могли прошептать молитву[c].
17 Как беременная при родах
    корчится и кричит от боли,
    так были мы перед Тобой, Господи.
18 Мы были беременны, от боли корчились,
    а родили лишь ветер.
Мы не дали земле спасения;
    новых жителей для этого мира не породили[d].

19 Оживут Твои мертвецы,
    поднимутся их тела[e].
Обитатели праха,
    вставайте и пойте от радости.
Роса Твоя – света роса,
    и исторгнет земля мертвых.

20 Иди, народ мой, в свои покои
    и запри за собой двери;
спрячься ненадолго,
    пока не прошел Его гнев.
21 Потому что вот, выходит Господь из Своего жилища,
    наказать жителей земли за их грехи.
Земля явит пролитую на ней кровь
    и не станет больше скрывать своих убитых.

Footnotes

  1. 26:4 Евр.: «ЙГ ЙГВГ».
  2. 26:8 Или: «судов».
  3. 26:16 Смысл этого места в еврейском тексте неясен.
  4. 26:18 Букв.: «пали».
  5. 26:19 Возможный текст; букв.: «мое тело».

26 In that day shall this song be sung in the land of Judah; We have a strong city; salvation will God appoint for walls and bulwarks.

Open ye the gates, that the righteous nation which keepeth the truth may enter in.

Thou wilt keep him in perfect peace, whose mind is stayed on thee: because he trusteth in thee.

Trust ye in the Lord for ever: for in the Lord Jehovah is everlasting strength:

For he bringeth down them that dwell on high; the lofty city, he layeth it low; he layeth it low, even to the ground; he bringeth it even to the dust.

The foot shall tread it down, even the feet of the poor, and the steps of the needy.

The way of the just is uprightness: thou, most upright, dost weigh the path of the just.

Yea, in the way of thy judgments, O Lord, have we waited for thee; the desire of our soul is to thy name, and to the remembrance of thee.

With my soul have I desired thee in the night; yea, with my spirit within me will I seek thee early: for when thy judgments are in the earth, the inhabitants of the world will learn righteousness.

10 Let favour be shewed to the wicked, yet will he not learn righteousness: in the land of uprightness will he deal unjustly, and will not behold the majesty of the Lord.

11 Lord, when thy hand is lifted up, they will not see: but they shall see, and be ashamed for their envy at the people; yea, the fire of thine enemies shall devour them.

12 Lord, thou wilt ordain peace for us: for thou also hast wrought all our works in us.

13 O Lord our God, other lords beside thee have had dominion over us: but by thee only will we make mention of thy name.

14 They are dead, they shall not live; they are deceased, they shall not rise: therefore hast thou visited and destroyed them, and made all their memory to perish.

15 Thou hast increased the nation, O Lord, thou hast increased the nation: thou art glorified: thou hadst removed it far unto all the ends of the earth.

16 Lord, in trouble have they visited thee, they poured out a prayer when thy chastening was upon them.

17 Like as a woman with child, that draweth near the time of her delivery, is in pain, and crieth out in her pangs; so have we been in thy sight, O Lord.

18 We have been with child, we have been in pain, we have as it were brought forth wind; we have not wrought any deliverance in the earth; neither have the inhabitants of the world fallen.

19 Thy dead men shall live, together with my dead body shall they arise. Awake and sing, ye that dwell in dust: for thy dew is as the dew of herbs, and the earth shall cast out the dead.

20 Come, my people, enter thou into thy chambers, and shut thy doors about thee: hide thyself as it were for a little moment, until the indignation be overpast.

21 For, behold, the Lord cometh out of his place to punish the inhabitants of the earth for their iniquity: the earth also shall disclose her blood, and shall no more cover her slain.