Ин 4:6-8
Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»
6 Там был колодец Якуба, и Иса, уставший после дороги, сел у колодца отдохнуть. Это было около полудня.
7 К колодцу пришла за водой одна самарийская[a] женщина.
– Дай Мне, пожалуйста, напиться воды, – попросил её Иса.
8 Ученики Его в это время пошли в город купить еды.
Read full chapterFootnotes
- 4:7 Самаряне – этот народ имеет смешанное происхождение. Потомки десяти северных родов Исраила и переселенцев из других частей Ассирийской империи, они признают только Таурат, но не другие книги Писания.
От Иоанна 4:6-8
New Russian Translation
6 Там был колодец Иакова, и Иисус, уставший после дороги, сел у колодца отдохнуть. Это было около шестого часа[a].
7 К колодцу пришла за водой одна самарийская[b] женщина.
– Дай Мне, пожалуйста, напиться воды, – попросил ее Иисус.
8 Ученики Его в это время пошли в город купить еды.
Read full chapter
Central Asian Russian Scriptures (CARSA)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.