Add parallel Print Page Options

31 – В то время, – возвещает Вечный, – Я буду Богом всем кланам Исроила, а они будут Моим народом.

Так говорит Вечный:

– Народ, уцелевший от меча,
    найдёт милость в пустыне;
    Я приду успокоить Исроил.

Вечный явился мне в прошлом[a], говоря:

– Любовью вечной Я возлюбил тебя
    и явил тебе милость.
Я отстрою тебя,
    и ты будешь отстроена, девственница Исроил.
Снова возьмёшься за бубны
    и выйдешь плясать с веселящимися.
И вновь разведёшь виноградники
    на холмах Сомарии;
виноградари разведут их
    и будут снимать урожай.
Наступит день, когда дозорные закричат
    в нагорьях Ефраима:
«Придите, поднимемся на Сион
    к Вечному, нашему Богу».

Так говорит Вечный:

– Радостно пойте о потомках Якуба,
    восклицайте величайшему из народов.
Возносите хвалу и говорите:
    «О Вечный, спаси Свой народ,
    остаток Исроила!»
Я приведу их из северных стран,
    соберу их с краёв земли.
Среди них и незрячие, и хромые,
    беременные и роженицы;
    сюда возвратится великое множество людей.
Они придут с плачем,
    с мольбою, в то время, когда Я буду вести их.
Я поведу их вблизи водных потоков,
    по ровной дороге, на которой им не споткнуться,
так как Я – Отец Исроилу,
    Ефраим[b] – Мой первенец.

10 Слушайте слово Вечного, народы,
    и провозгласите на далёких побережьях:
«Тот, Кто рассеял народ Исроила, соберёт его
    и будет беречь, словно пастух своё стадо».
11 Вечный искупит потомков Якуба
    и избавит от рук тех, кто сильнее.
12 И они придут, и будут кричать от радости
    на горе Сион;
    возликуют от щедрот Вечного:
от зерна, молодого вина и масла,
    ягнят и крупного скота.
Станет их жизнь как сад, орошаемый щедро,
    и не будут они больше горевать.
13 Девушки будут плясать, ликуя,
    юноши и старики будут веселиться вместе.
Я обращу их печаль в ликование,
    утешу их, дам им радость вместо скорби.
14 Я насыщу священнослужителей изобилием,
    и Мой народ насытится Моей щедростью, –
        возвещает Вечный.

15 Так говорит Вечный:

– Голос слышен в Раме[c],
    плач и горькое рыдание.
Это Рахиля[d] плачет о детях своих
    и не находит утешения,
    потому что их больше нет.[e]

16 Так говорит Вечный:

– Сдержи свои рыдания
    и сотри с глаз слёзы,
так как за твою работу будет награда, –
        возвещает Вечный. –
    Они вернутся из вражьей земли.
17 Есть надежда у тебя на будущее, –
        возвещает Вечный. –
    Твои дети вернутся в свою землю.

18 Поистине, Я слышу плач Ефраима:
    «Ты наказал меня, и я наказан,
    как непокорный телёнок.
Верни мне благополучие, чтобы мне возвратиться,
    ведь Ты – Вечный, мой Бог.
19 Сбившись с пути, я каялся,
    и, образумившись, бил себя в грудь.
Я был пристыжен, унижен,
    я нёс позор своей юности».
20 Разве Ефраим не Мой дорогой сын,
    не Моё любимое чадо?
И хотя Я часто вынужден выговаривать ему,
    Я всё ещё вспоминаю его с тёплотой.
Сердце Моё тревожится за него;
    Я его непременно помилую, –
        возвещает Вечный. –

21 Расставь дорожные знаки,
    поставь указатели.
Следи за дорогой,
    за путём, которым идёшь.
Вернись, о девственница Исроил,
    вернись в свои города.
22 Сколько ещё тебе скитаться,
    дочь-отступница?
Вечный сотворит на земле небывалое:
    женщина защитит[f] мужчину.

23 Так говорит Вечный, Повелитель Сил, Бог Исроила:

– Когда Я восстановлю их, в земле иудейской и в городах Иудеи будут снова говорить: «Обитель праведности, святая гора, да благословит тебя Вечный!» 24 Люди будут жить вместе в Иудее и во всех её городах: и земледельцы, и те, кто ходит со стадами. 25 Я подкреплю уставшего и насыщу всех изнемогших.

26 Тут я проснулся и огляделся. Мой сон был мне приятен.

27 – Непременно наступят дни, – возвещает Вечный, – когда Я умножу людей и скот в Исроиле и Иудее. 28 Как Я наблюдал за ними, искореняя и разрушая, низвергая, губя и посылая невзгоды, так же Я буду наблюдать за ними, созидая и утверждая, – возвещает Вечный. – 29 В те дни уже не будут говорить:

«Отцы ели кислый виноград,
    а у детей на зубах оскомина».

30 Каждый будет умирать за свой грех; кто поест кислого винограда, у того и будет оскомина на зубах.

Новое священное соглашение

31 – Приближается время, – возвещает Вечный, –
    когда Я заключу новое священное соглашение
    с народом Исроила и Иудеи.
32 Это соглашение будет не таким,
    какое Я заключил с их праотцами,
    когда Я за руку вывел их из Египта.
То соглашение они нарушили,
    хотя Я был им супругом[g], –
        возвещает Вечный. –
33 Поэтому Я в будущем заключу с народом Исроила
    иное соглашение, – возвещает Вечный. –
Закон Мой Я вложу в их разум
    и запишу в их сердцах.
Я буду их Богом,
    а они будут Моим народом.
34 И уже не будет друг учить друга,
    и брат – брата,
    говоря ему: «Познай Вечного»,
потому что Меня будут знать все,
    от мала до велика, –
        возвещает Вечный. –
Ведь Я прощу их беззакония
    и больше не вспомню их грехов.

35 Так говорит Вечный,

дающий солнце
    для освещения днём,
установивший луну и звёзды
    для освещения ночью,
вздымающий волны в море так,
    что они ревут;
Вечный, Повелитель Сил – Его имя:

36 – Если эти уставы перестанут действовать предо Мной, –
        возвещает Вечный, –
    то и потомки Исроила перестанут быть народом предо Мной.

37 Так говорит Вечный:

– Если можно измерить небо вверху,
    а внизу отыскать основания земли,
то и Я отвергну всех потомков Исроила
    из-за всего, что они сделали, –
        возвещает Вечный.

38 – Наступят дни, – возвещает Вечный, – когда этот город будет отстроен во славу Вечного от башни Хананила до Угловых ворот. 39 А землемерная нить[h] протянется дальше, прямо до холма Гарев, а там свернёт к Гоа. 40 Вся долина, куда бросали трупы и пепел, и все поля до долины Кедрон, до самого угла Конских ворот на востоке, станут святыней Вечного, а город больше никогда не будет ни разорён, ни разрушен.

Footnotes

  1. Иер 31:3 Или: «издалека».
  2. Иер 31:9 Ефраим – так часто называли Северное царство – Исроил, где наиболее влиятельным был род Ефраима.
  3. Иер 31:15 Вавилонский царь создал лагерь в Раме, своего рода перевалочный пункт для людей, которых уводили в плен (см. 40:1).
  4. Иер 31:15 Рахиля была женой Якуба и прародительницей трёх родов Исроила – Ефраима, Манассы и Вениамина (см. Нач. 30:22-24; 35:16-20). Здесь она олицетворяет народ Исроила.
  5. Иер 31:15 См. Мат. 2:16-18.
  6. Иер 31:22 Или: «будет искать».
  7. Иер 31:32 Или: «Владыкой».
  8. Иер 31:39 Землемерная нить – символ восстановления Иерусалима (см. также Зак. 1:16).

31 – В то время, – возвещает Вечный, – Я буду Богом всем кланам Исраила, а они будут Моим народом.

Так говорит Вечный:

– Народ, уцелевший от меча,
    найдёт милость в пустыне;
    Я приду успокоить Исраил.

Вечный явился мне в прошлом[a], говоря:

– Любовью вечной Я возлюбил тебя
    и явил тебе милость.
Я отстрою тебя,
    и ты будешь отстроена, девственница Исраил.
Снова возьмёшься за бубны
    и выйдешь плясать с веселящимися.
И вновь разведёшь виноградники
    на холмах Самарии;
виноградари разведут их
    и будут снимать урожай.
Наступит день, когда дозорные закричат
    в нагорьях Ефраима:
«Придите, поднимемся на Сион
    к Вечному, нашему Богу».

Так говорит Вечный:

– Радостно пойте о потомках Якуба,
    восклицайте величайшему из народов.
Возносите хвалу и говорите:
    «О Вечный, спаси Свой народ,
    остаток Исраила!»
Я приведу их из северных стран,
    соберу их с краёв земли.
Среди них и незрячие, и хромые,
    беременные и роженицы;
    сюда возвратится великое множество людей.
Они придут с плачем,
    с мольбою, в то время, когда Я буду вести их.
Я поведу их вблизи водных потоков,
    по ровной дороге, на которой им не споткнуться,
так как Я – Отец Исраилу,
    Ефраим[b] – Мой первенец.

10 Слушайте слово Вечного, народы,
    и провозгласите на далёких побережьях:
«Тот, Кто рассеял народ Исраила, соберёт его
    и будет беречь, словно пастух своё стадо».
11 Вечный искупит потомков Якуба
    и избавит от рук тех, кто сильнее.
12 И они придут, и будут кричать от радости
    на горе Сион;
    возликуют от щедрот Вечного:
от зерна, молодого вина и масла,
    ягнят и крупного скота.
Станет их жизнь как сад, орошаемый щедро,
    и не будут они больше горевать.
13 Девушки будут плясать, ликуя,
    юноши и старики будут веселиться вместе.
Я обращу их печаль в ликование,
    утешу их, дам им радость вместо скорби.
14 Я насыщу священнослужителей изобилием,
    и Мой народ насытится Моей щедростью, –
        возвещает Вечный.

15 Так говорит Вечный:

– Голос слышен в Раме[c],
    плач и горькое рыдание.
Это Рахиля[d] плачет о детях своих
    и не находит утешения,
    потому что их больше нет.[e]

16 Так говорит Вечный:

– Сдержи свои рыдания
    и сотри с глаз слёзы,
так как за твою работу будет награда, –
        возвещает Вечный. –
    Они вернутся из вражьей земли.
17 Есть надежда у тебя на будущее, –
        возвещает Вечный. –
    Твои дети вернутся в свою землю.

18 Поистине, Я слышу плач Ефраима:
    «Ты наказал меня, и я наказан,
    как непокорный телёнок.
Верни мне благополучие, чтобы мне возвратиться,
    ведь Ты – Вечный, мой Бог.
19 Сбившись с пути, я каялся,
    и, образумившись, бил себя в грудь.
Я был пристыжен, унижен,
    я нёс позор своей юности».
20 Разве Ефраим не Мой дорогой сын,
    не Моё любимое чадо?
И хотя Я часто вынужден выговаривать ему,
    Я всё ещё вспоминаю его с теплотой.
Сердце Моё тревожится за него;
    Я его непременно помилую, –
        возвещает Вечный. –

21 Расставь дорожные знаки,
    поставь указатели.
Следи за дорогой,
    за путём, которым идёшь.
Вернись, о девственница Исраил,
    вернись в свои города.
22 Сколько ещё тебе скитаться,
    дочь-отступница?
Вечный сотворит на земле небывалое:
    женщина защитит[f] мужчину.

23 Так говорит Вечный, Повелитель Сил, Бог Исраила:

– Когда Я восстановлю их, в земле иудейской и в городах Иудеи будут снова говорить: «Обитель праведности, святая гора, да благословит тебя Вечный!» 24 Люди будут жить вместе в Иудее и во всех её городах: и земледельцы, и те, кто ходит со стадами. 25 Я подкреплю уставшего и насыщу всех изнемогших.

26 Тут я проснулся и огляделся. Мой сон был мне приятен.

27 – Непременно наступят дни, – возвещает Вечный, – когда Я умножу людей и скот в Исраиле и Иудее. 28 Как Я наблюдал за ними, искореняя и разрушая, низвергая, губя и посылая невзгоды, так же Я буду наблюдать за ними, созидая и утверждая, – возвещает Вечный. – 29 В те дни уже не будут говорить:

«Отцы ели кислый виноград,
    а у детей на зубах оскомина».

30 Каждый будет умирать за свой грех; кто поест кислого винограда, у того и будет оскомина на зубах.

Новое священное соглашение

31 – Приближается время, – возвещает Вечный, –
    когда Я заключу новое священное соглашение
    с народом Исраила и Иудеи.
32 Это соглашение будет не таким,
    какое Я заключил с их праотцами,
    когда Я за руку вывел их из Египта.
То соглашение они нарушили,
    хотя Я был им супругом[g], –
        возвещает Вечный. –
33 Поэтому Я в будущем заключу с народом Исраила
    иное соглашение, – возвещает Вечный. –
Закон Мой Я вложу в их разум
    и запишу в их сердцах.
Я буду их Богом,
    а они будут Моим народом.
34 И уже не будет друг учить друга,
    и брат – брата,
    говоря ему: «Познай Вечного»,
потому что Меня будут знать все,
    от мала до велика, –
        возвещает Вечный. –
Ведь Я прощу их беззакония
    и больше не вспомню их грехов.

35 Так говорит Вечный,

дающий солнце
    для освещения днём,
установивший луну и звёзды
    для освещения ночью,
вздымающий волны в море так,
    что они ревут;
Вечный, Повелитель Сил – Его имя:

36 – Если эти уставы перестанут действовать предо Мной, –
        возвещает Вечный, –
    то и потомки Исраила перестанут быть народом предо Мной.

37 Так говорит Вечный:

– Если можно измерить небо вверху,
    а внизу отыскать основания земли,
то и Я отвергну всех потомков Исраила
    из-за всего, что они сделали, –
        возвещает Вечный.

38 – Наступят дни, – возвещает Вечный, – когда этот город будет отстроен во славу Вечного от башни Хананила до Угловых ворот. 39 А землемерная нить[h] протянется дальше, прямо до холма Гарев, а там свернёт к Гоа. 40 Вся долина, куда бросали трупы и пепел, и все поля до долины Кедрон, до самого угла Конских ворот на востоке, станут святыней Вечного, а город больше никогда не будет ни разорён, ни разрушен.

Footnotes

  1. 31:3 Или: «издалека».
  2. 31:9 Ефраим   – так часто называли Северное царство – Исраил, где наиболее влиятельным был род Ефраима.
  3. 31:15 Вавилонский царь создал лагерь в Раме, своего рода перевалочный пункт для людей, которых уводили в плен (см. 40:1).
  4. 31:15 Рахиля была женой Якуба и прародительницей трёх родов Исраила – Ефраима, Манассы и Вениамина (см. Нач. 30:22-24; 35:16-20). Здесь она олицетворяет народ Исраила.
  5. 31:15 См. Мат. 2:16-18.
  6. 31:22 Или: «будет искать».
  7. 31:32 Или: «Владыкой».
  8. 31:39 Землемерная нить – символ восстановления Иерусалима (см. также Зак. 1:16).

31 – В то время, – возвещает Вечный, – Я буду Богом всем кланам Исраила, а они будут Моим народом.

Так говорит Вечный:

– Народ, уцелевший от меча,
    найдёт милость в пустыне;
    Я приду успокоить Исраил.

Вечный явился мне в прошлом[a], говоря:

– Любовью вечной Я возлюбил тебя
    и явил тебе милость.
Я отстрою тебя,
    и ты будешь отстроена, девственница Исраил.
Снова возьмёшься за бубны
    и выйдешь плясать с веселящимися.
И вновь разведёшь виноградники
    на холмах Самарии;
виноградари разведут их
    и будут снимать урожай.
Наступит день, когда дозорные закричат
    в нагорьях Ефраима:
«Придите, поднимемся на Сион
    к Вечному, нашему Богу».

Так говорит Вечный:

– Радостно пойте о потомках Якуба,
    восклицайте величайшему из народов.
Возносите хвалу и говорите:
    «О Вечный, спаси Свой народ,
    остаток Исраила!»
Я приведу их из северных стран,
    соберу их с краёв земли.
Среди них и незрячие, и хромые,
    беременные и роженицы;
    сюда возвратится великое множество людей.
Они придут с плачем,
    с мольбою, в то время, когда Я буду вести их.
Я поведу их вблизи водных потоков,
    по ровной дороге, на которой им не споткнуться,
так как Я – Отец Исраилу,
    Ефраим[b] – Мой первенец.

10 Слушайте слово Вечного, народы,
    и провозгласите на далёких побережьях:
«Тот, Кто рассеял народ Исраила, соберёт его
    и будет беречь, словно пастух своё стадо».
11 Вечный искупит потомков Якуба
    и избавит от рук тех, кто сильнее.
12 И они придут, и будут кричать от радости
    на горе Сион;
    возликуют от щедрот Вечного:
от зерна, молодого вина и масла,
    ягнят и крупного скота.
Станет их жизнь как сад, орошаемый щедро,
    и не будут они больше горевать.
13 Девушки будут плясать, ликуя,
    юноши и старики будут веселиться вместе.
Я обращу их печаль в ликование,
    утешу их, дам им радость вместо скорби.
14 Я насыщу священнослужителей изобилием,
    и Мой народ насытится Моей щедростью, –
        возвещает Вечный.

15 Так говорит Вечный:

– Голос слышен в Раме[c],
    плач и горькое рыдание.
Это Рахиля[d] плачет о детях своих
    и не находит утешения,
    потому что их больше нет.[e]

16 Так говорит Вечный:

– Сдержи свои рыдания
    и сотри с глаз слёзы,
так как за твою работу будет награда, –
        возвещает Вечный. –
    Они вернутся из вражьей земли.
17 Есть надежда у тебя на будущее, –
        возвещает Вечный. –
    Твои дети вернутся в свою землю.

18 Поистине, Я слышу плач Ефраима:
    «Ты наказал меня, и я наказан,
    как непокорный телёнок.
Верни мне благополучие, чтобы мне возвратиться,
    ведь Ты – Вечный, мой Бог.
19 Сбившись с пути, я каялся,
    и, образумившись, бил себя в грудь.
Я был пристыжен, унижен,
    я нёс позор своей юности».
20 Разве Ефраим не Мой дорогой сын,
    не Моё любимое чадо?
И хотя Я часто вынужден выговаривать ему,
    Я всё ещё вспоминаю его с теплотой.
Сердце Моё тревожится за него;
    Я его непременно помилую, –
        возвещает Вечный. –

21 Расставь дорожные знаки,
    поставь указатели.
Следи за дорогой,
    за путём, которым идёшь.
Вернись, о девственница Исраил,
    вернись в свои города.
22 Сколько ещё тебе скитаться,
    дочь-отступница?
Вечный сотворит на земле небывалое:
    женщина защитит[f] мужчину.

23 Так говорит Вечный, Повелитель Сил, Бог Исраила:

– Когда Я восстановлю их, в земле иудейской и в городах Иудеи будут снова говорить: «Обитель праведности, святая гора, да благословит тебя Вечный!» 24 Люди будут жить вместе в Иудее и во всех её городах: и земледельцы, и те, кто ходит со стадами. 25 Я подкреплю уставшего и насыщу всех изнемогших.

26 Тут я проснулся и огляделся. Мой сон был мне приятен.

27 – Непременно наступят дни, – возвещает Вечный, – когда Я умножу людей и скот в Исраиле и Иудее. 28 Как Я наблюдал за ними, искореняя и разрушая, низвергая, губя и посылая невзгоды, так же Я буду наблюдать за ними, созидая и утверждая, – возвещает Вечный. – 29 В те дни уже не будут говорить:

«Отцы ели кислый виноград,
    а у детей на зубах оскомина».

30 Каждый будет умирать за свой грех; кто поест кислого винограда, у того и будет оскомина на зубах.

Новое священное соглашение

31 – Приближается время, – возвещает Вечный, –
    когда Я заключу новое священное соглашение
    с народом Исраила и Иудеи.
32 Это соглашение будет не таким,
    какое Я заключил с их праотцами,
    когда Я за руку вывел их из Египта.
То соглашение они нарушили,
    хотя Я был им супругом[g], –
        возвещает Вечный. –
33 Поэтому Я в будущем заключу с народом Исраила
    иное соглашение, – возвещает Вечный. –
Закон Мой Я вложу в их разум
    и запишу в их сердцах.
Я буду их Богом,
    а они будут Моим народом.
34 И уже не будет друг учить друга,
    и брат – брата,
    говоря ему: «Познай Вечного»,
потому что Меня будут знать все,
    от мала до велика, –
        возвещает Вечный. –
Ведь Я прощу их беззакония
    и больше не вспомню их грехов.

35 Так говорит Вечный,

дающий солнце
    для освещения днём,
установивший луну и звёзды
    для освещения ночью,
вздымающий волны в море так,
    что они ревут;
Вечный, Повелитель Сил – Его имя:

36 – Если эти уставы перестанут действовать предо Мной, –
        возвещает Вечный, –
    то и потомки Исраила перестанут быть народом предо Мной.

37 Так говорит Вечный:

– Если можно измерить небо вверху,
    а внизу отыскать основания земли,
то и Я отвергну всех потомков Исраила
    из-за всего, что они сделали, –
        возвещает Вечный.

38 – Наступят дни, – возвещает Вечный, – когда этот город будет отстроен во славу Вечного от башни Хананила до Угловых ворот. 39 А землемерная нить[h] протянется дальше, прямо до холма Гарев, а там свернёт к Гоа. 40 Вся долина, куда бросали трупы и пепел, и все поля до долины Кедрон, до самого угла Конских ворот на востоке, станут святыней Вечного, а город больше никогда не будет ни разорён, ни разрушен.

Footnotes

  1. 31:3 Или: «издалека».
  2. 31:9 Ефраим   – так часто называли Северное царство – Исраил, где наиболее влиятельным был род Ефраима.
  3. 31:15 Вавилонский царь создал лагерь в Раме, своего рода перевалочный пункт для людей, которых уводили в плен (см. 40:1).
  4. 31:15 Рахиля была женой Якуба и прародительницей трёх родов Исраила – Ефраима, Манассы и Вениамина (см. Нач. 30:22-24; 35:16-20). Здесь она олицетворяет народ Исраила.
  5. 31:15 См. Мат. 2:16-18.
  6. 31:22 Или: «будет искать».
  7. 31:32 Или: «Владыкой».
  8. 31:39 Землемерная нить – символ восстановления Иерусалима (см. также Зак. 1:16).

31 “At that time,” declares the Lord, “I will be the God(A) of all the families of Israel, and they will be my people.”

This is what the Lord says:

“The people who survive the sword
    will find favor(B) in the wilderness;
    I will come to give rest(C) to Israel.”

The Lord appeared to us in the past,[a] saying:

“I have loved(D) you with an everlasting love;
    I have drawn(E) you with unfailing kindness.
I will build you up again,
    and you, Virgin(F) Israel, will be rebuilt.(G)
Again you will take up your timbrels(H)
    and go out to dance(I) with the joyful.(J)
Again you will plant(K) vineyards
    on the hills of Samaria;(L)
the farmers will plant them
    and enjoy their fruit.(M)
There will be a day when watchmen(N) cry out
    on the hills of Ephraim,
‘Come, let us go up to Zion,
    to the Lord our God.’”(O)

This is what the Lord says:

“Sing(P) with joy for Jacob;
    shout for the foremost(Q) of the nations.
Make your praises heard, and say,
    Lord, save(R) your people,
    the remnant(S) of Israel.’
See, I will bring them from the land of the north(T)
    and gather(U) them from the ends of the earth.
Among them will be the blind(V) and the lame,(W)
    expectant mothers and women in labor;
    a great throng will return.
They will come with weeping;(X)
    they will pray as I bring them back.
I will lead(Y) them beside streams of water(Z)
    on a level(AA) path where they will not stumble,
because I am Israel’s father,(AB)
    and Ephraim is my firstborn son.

10 “Hear the word of the Lord, you nations;
    proclaim it in distant coastlands:(AC)
‘He who scattered(AD) Israel will gather(AE) them
    and will watch over his flock like a shepherd.’(AF)
11 For the Lord will deliver Jacob
    and redeem(AG) them from the hand of those stronger(AH) than they.
12 They will come and shout for joy(AI) on the heights(AJ) of Zion;
    they will rejoice in the bounty(AK) of the Lord
the grain, the new wine and the olive oil,(AL)
    the young of the flocks(AM) and herds.
They will be like a well-watered garden,(AN)
    and they will sorrow(AO) no more.
13 Then young women will dance and be glad,
    young men and old as well.
I will turn their mourning(AP) into gladness;
    I will give them comfort(AQ) and joy(AR) instead of sorrow.
14 I will satisfy(AS) the priests(AT) with abundance,
    and my people will be filled with my bounty,(AU)
declares the Lord.

15 This is what the Lord says:

“A voice is heard in Ramah,(AV)
    mourning and great weeping,
Rachel weeping for her children
    and refusing to be comforted,(AW)
    because they are no more.”(AX)

16 This is what the Lord says:

“Restrain your voice from weeping
    and your eyes from tears,(AY)
for your work will be rewarded,(AZ)
declares the Lord.
    “They will return(BA) from the land of the enemy.
17 So there is hope(BB) for your descendants,”
declares the Lord.
    “Your children(BC) will return to their own land.

18 “I have surely heard Ephraim’s moaning:
    ‘You disciplined(BD) me like an unruly calf,(BE)
    and I have been disciplined.
Restore(BF) me, and I will return,
    because you are the Lord my God.
19 After I strayed,(BG)
    I repented;
after I came to understand,
    I beat(BH) my breast.
I was ashamed(BI) and humiliated
    because I bore the disgrace of my youth.’(BJ)
20 Is not Ephraim my dear son,
    the child(BK) in whom I delight?
Though I often speak against him,
    I still remember(BL) him.
Therefore my heart yearns for him;
    I have great compassion(BM) for him,”
declares the Lord.

21 “Set up road signs;
    put up guideposts.(BN)
Take note of the highway,(BO)
    the road that you take.
Return,(BP) Virgin(BQ) Israel,
    return to your towns.
22 How long will you wander,(BR)
    unfaithful(BS) Daughter Israel?
The Lord will create a new thing(BT) on earth—
    the woman will return to[b](BU) the man.”

23 This is what the Lord Almighty, the God of Israel, says: “When I bring them back from captivity,[c](BV) the people in the land of Judah and in its towns will once again use these words: ‘The Lord bless(BW) you, you prosperous city,(BX) you sacred mountain.’(BY) 24 People will live(BZ) together in Judah and all its towns—farmers and those who move about with their flocks.(CA) 25 I will refresh the weary(CB) and satisfy the faint.”(CC)

26 At this I awoke(CD) and looked around. My sleep had been pleasant to me.

27 “The days are coming,”(CE) declares the Lord, “when I will plant(CF) the kingdoms of Israel and Judah with the offspring of people and of animals. 28 Just as I watched(CG) over them to uproot(CH) and tear down, and to overthrow, destroy and bring disaster,(CI) so I will watch over them to build and to plant,”(CJ) declares the Lord. 29 “In those days people will no longer say,

‘The parents(CK) have eaten sour grapes,
    and the children’s teeth are set on edge.’(CL)

30 Instead, everyone will die for their own sin;(CM) whoever eats sour grapes—their own teeth will be set on edge.

31 “The days are coming,” declares the Lord,
    “when I will make a new covenant(CN)
with the people of Israel
    and with the people of Judah.
32 It will not be like the covenant(CO)
    I made with their ancestors(CP)
when I took them by the hand
    to lead them out of Egypt,(CQ)
because they broke my covenant,
    though I was a husband(CR) to[d] them,[e]
declares the Lord.
33 “This is the covenant I will make with the people of Israel
    after that time,” declares the Lord.
“I will put my law in their minds(CS)
    and write it on their hearts.(CT)
I will be their God,
    and they will be my people.(CU)
34 No longer will they teach(CV) their neighbor,
    or say to one another, ‘Know the Lord,’
because they will all know(CW) me,
    from the least of them to the greatest,”
declares the Lord.
“For I will forgive(CX) their wickedness
    and will remember their sins(CY) no more.”

35 This is what the Lord says,

he who appoints(CZ) the sun
    to shine by day,
who decrees the moon and stars
    to shine by night,(DA)
who stirs up the sea(DB)
    so that its waves roar(DC)
    the Lord Almighty is his name:(DD)
36 “Only if these decrees(DE) vanish from my sight,”
    declares the Lord,
“will Israel(DF) ever cease
    being a nation before me.”

37 This is what the Lord says:

“Only if the heavens above can be measured(DG)
    and the foundations of the earth below be searched out
will I reject(DH) all the descendants of Israel
    because of all they have done,”
declares the Lord.

38 “The days are coming,” declares the Lord, “when this city will be rebuilt(DI) for me from the Tower of Hananel(DJ) to the Corner Gate.(DK) 39 The measuring line(DL) will stretch from there straight to the hill of Gareb and then turn to Goah. 40 The whole valley(DM) where dead bodies(DN) and ashes are thrown, and all the terraces out to the Kidron Valley(DO) on the east as far as the corner of the Horse Gate,(DP) will be holy(DQ) to the Lord. The city will never again be uprooted or demolished.”

Footnotes

  1. Jeremiah 31:3 Or Lord has appeared to us from afar
  2. Jeremiah 31:22 Or will protect
  3. Jeremiah 31:23 Or I restore their fortunes
  4. Jeremiah 31:32 Hebrew; Septuagint and Syriac / and I turned away from
  5. Jeremiah 31:32 Or was their master