Гибель идолопоклонников

Потом я услышал, как Он взывает громким голосом:

– Подойдите сюда те, кому поручено наказать город, каждый с оружием в руках.

Я увидел шестерых мужчин, идущих со стороны верхних ворот, что смотрят на север, каждый был со смертоносным оружием в руке. С ними был некто, одетый в льняную одежду, с письменными принадлежностями на поясе. Они вошли и встали возле бронзового жертвенника.

И слава Бога Израилева[a] поднялась с херувима[b], на котором она покоилась, и перенеслась к порогу дома. Господь позвал человека, одетого в льняную одежду, у которого на поясе были письменные принадлежности, и сказал ему:

– Пройди через город, через Иерусалим, и поставь знак на лбах у тех, кто стонет и сетует из-за мерзостей, которые в нем творятся.

Я слышал, как Он сказал другим:

– Ступайте через город вслед за ним и убивайте без жалости и сострадания. Истребляйте стариков, юношей и девушек, женщин и детей, но не прикасайтесь к тем, на ком знак. Начните с Моего святилища.

Они начали со старейшин, которые находились перед домом. И Он сказал им:

– Оскверните дом и наполните дворы убитыми. Идите!

Они вышли и начали убивать людей по всему городу. Когда они их убивали, я, оставшись один, пал ниц и закричал:

– О Владыка Господи! Неужели Ты погубишь всех, кто остался от Израиля, изливая ярость на Иерусалим?

Он ответил мне:

– Грех дома Израиля и Иуды неимоверно велик; страна залита кровью, и город объят насилием. Они говорят: «Господь бросил страну; Господь не видит». 10 За это и Я не взгляну на них с жалостью и не пощажу, но обрушу им на головы то, что они заслужили.

11 Тут человек, одетый в льняную одежду, у которого на поясе были письменные принадлежности, вернулся и доложил:

– Я сделал, как Ты мне повелел.

Footnotes

  1. 9:3 Слава Бога Израилева – облако, бывшее символом присутствия Бога, пребывало над Святым Святых в храме; ныне облако пришло в движение, что означало, что Бог вскоре покинет Иерусалим.
  2. 9:3 Херувим – один из высших ангельских чинов.

Гибель идолопоклонников

Потом я услышал, как Он взывает громким голосом:

– Подойдите сюда те, кому поручено наказать город, каждый с оружием в руках.

Я увидел шестерых мужчин, идущих со стороны верхних ворот, что смотрят на север, каждый был со смертоносным оружием в руке. С ними был некто, одетый в льняную одежду, с письменными принадлежностями на поясе. Они вошли и встали возле бронзового жертвенника.

И слава Бога Исраила поднялась с херувима[a], на котором она покоилась, и перенеслась к порогу храма. Вечный позвал человека, одетого в льняную одежду, у которого на поясе были письменные принадлежности, и сказал ему:

– Пройди через город, через Иерусалим, и поставь знак на лбах у тех, кто стонет и сетует из-за мерзостей, которые в нём творятся.

Я слышал, как Он сказал другим:

– Ступайте через город вслед за ним и убивайте без жалости и сострадания. Истребляйте стариков, юношей и девушек, женщин и детей, но не прикасайтесь к тем, на ком знак. Начните с Моего святилища, – и они начали со старейшин, которые стояли перед храмом.

И Он сказал им:

– Оскверните храм и наполните дворы убитыми. Идите!

Они вышли и начали убивать людей по всему городу. Когда они их убивали, я, оставшись один, пал лицом на землю и закричал:

– О Владыка Вечный! Неужели Ты погубишь всех оставшихся в живых в Исраиле, изливая ярость на Иерусалим?

Он ответил мне:

– Грех Исраила и Иудеи неимоверно велик; страна залита кровью, и город объят насилием. Люди говорят: «Вечный бросил страну; Вечный не видит». 10 За это и Я не посмотрю на них с жалостью и не пощажу, но обрушу им на головы то, что они заслужили.

11 Тут человек, одетый в льняную одежду, у которого на поясе были письменные принадлежности, вернулся и доложил:

– Я сделал, как Ты мне повелел.

Footnotes

  1. 9:3 Херувимы   – один из высших ангельских чинов. См. также пояснительный словарь.

Гибель идолопоклонников

Потом я услышал, как Он взывает громким голосом:

– Подойдите сюда те, кому поручено наказать город, каждый с оружием в руках.

Я увидел шестерых мужчин, идущих со стороны верхних ворот, что смотрят на север, каждый был со смертоносным оружием в руке. С ними был некто, одетый в льняную одежду, с письменными принадлежностями на поясе. Они вошли и встали возле бронзового жертвенника.

И слава Бога Исраила поднялась с херувима[a], на котором она покоилась, и перенеслась к порогу храма. Вечный позвал человека, одетого в льняную одежду, у которого на поясе были письменные принадлежности, и сказал ему:

– Пройди через город, через Иерусалим, и поставь знак на лбах у тех, кто стонет и сетует из-за мерзостей, которые в нём творятся.

Я слышал, как Он сказал другим:

– Ступайте через город вслед за ним и убивайте без жалости и сострадания. Истребляйте стариков, юношей и девушек, женщин и детей, но не прикасайтесь к тем, на ком знак. Начните с Моего святилища, – и они начали со старейшин, которые стояли перед храмом.

И Он сказал им:

– Оскверните храм и наполните дворы убитыми. Идите!

Они вышли и начали убивать людей по всему городу. Когда они их убивали, я, оставшись один, пал лицом на землю и закричал:

– О Владыка Вечный! Неужели Ты погубишь всех оставшихся в живых в Исраиле, изливая ярость на Иерусалим?

Он ответил мне:

– Грех Исраила и Иудеи неимоверно велик; страна залита кровью, и город объят насилием. Люди говорят: «Вечный бросил страну; Вечный не видит». 10 За это и Я не посмотрю на них с жалостью и не пощажу, но обрушу им на головы то, что они заслужили.

11 Тут человек, одетый в льняную одежду, у которого на поясе были письменные принадлежности, вернулся и доложил:

– Я сделал, как Ты мне повелел.

Footnotes

  1. 9:3 Херувимы   – один из высших ангельских чинов. См. также пояснительный словарь.

Idolaters Killed

Then he cried in my ears with a loud voice, saying, “Bring near the executioners of the city, (A)each with his destroying weapon in his hand.” And behold, six men came from the direction of (B)the upper gate, which faces north, each with his weapon for slaughter in his hand, and with them was (C)a man clothed in linen, with a writing case at his waist. And they went in and stood beside (D)the bronze altar.

Now (E)the glory of the God of Israel had gone up from the cherub on which it rested to (F)the threshold of the house. And he called to (G)the man clothed in linen, who had the writing case at his waist. And the Lord said to him, “Pass through the city, through Jerusalem, and (H)put a mark on the foreheads of the men who (I)sigh and groan over all the abominations that are committed in it.” And to (J)the others he said in my hearing, “Pass through the city after him, and strike. (K)Your eye shall not spare, and you shall show no pity. (L)Kill old men outright, young men and maidens, little children and women, but (M)touch no one on whom is the mark. And (N)begin at my sanctuary.” So they began with the elders who were before the house. Then he said to them, (O)“Defile the house, and fill the courts with the slain. Go out.” So they went out and struck in the city. And while they were striking, and I was left alone, (P)I fell upon my face, and cried, (Q)“Ah, Lord God! (R)Will you destroy all the remnant of Israel (S)in the outpouring of your wrath on Jerusalem?”

Then he said to me, (T)“The guilt of the house of Israel and Judah is exceedingly great. (U)The land is full of blood, and the city full of injustice. For (V)they say, ‘The Lord has forsaken the land, and the Lord does not see.’ 10 As for me, (W)my eye will not spare, nor will I have pity; (X)I will bring their deeds upon their heads.”

11 And behold, (Y)the man clothed in linen, with the writing case at his waist, brought back word, saying, “I have done as you commanded me.”