Add parallel Print Page Options

Бог мне сказал: «Сын человеческий[a], съешь то, что ты видишь, съешь этот свиток, а после этого иди и говори с семьёй Израиля».

Я открыл рот, и Он дал мне съесть этот свиток. Тогда Бог сказал: «Сын человеческий, Я даю тебе этот свиток, съешь его, и пускай он наполнит тебя».

Когда я съел тот свиток, то у меня во рту стало сладко, словно от мёда.

Тогда сказал мне Бог: «Сын человеческий, иди к семье Израиля и говори с ней Моими словами. Я не посылаю тебя к чужеземцам, которых ты не можешь понять. Тебе не надо учить другой язык, потому что Я посылаю тебя к семье Израиля. Я не посылаю тебя в разные страны, где люди говорят на языках, которые ты не понимаешь. Если бы ты пошёл к ним и говорил с ними, они бы слушали тебя. Нет, Я посылаю тебя к семье Израиля, к упрямым и непокорным людям. Они откажутся слушать тебя, потому что они отказываются слушать Меня. Но Я сделаю тебя не менее упрямым, чем они, а твоя голова будет крепче их лбов. Алмаз крепче кремня, и так же крепче будет твоя голова. Ты будешь упрямей их и не будешь бояться этих людей, всегда восстающих против Меня».

10 Бог обратился ко мне с такими словами: «Сын человеческий, ты должен слушать Мои слова и помнить каждое из них. 11 И тогда иди ко всем, кто в изгнании, и скажи им: „Так говорит наш Господь Всемогущий!” Они не будут слушать тебя и не остановятся в грехах своих, но ты всё равно должен им об этом рассказать».

12 И поднял меня после этого Дух[b], и услышал я позади себя громкий голос, как гром, который сказал: «Благословенна слава Господа!» 13 Затем крылья животных пришли в движение и подняли громкий шум, касаясь друг друга, и колёса возле них загрохотали сильнее грома. 14 Дух поднял меня и унёс. Я был очень зол и сердит, но я чувствовал силу Господнюю во мне. 15 Затем я отправился к людям Израиля, которые были вынуждены жить в Тель-Авиве[c], возле канала Кебар. Я оставался с ними на протяжении семи дней и, находясь в глубоком потрясении, я не сказал ни слова.

Хранитель Израиля

16 Через семь дней Господь обратился ко мне с такими словами: 17 «Сын человеческий, Я делаю тебя хранителем народа Израиля. Я расскажу тебе обо всём плохом, что с ним случится, и ты должен об этом его предупредить. 18 Если Я предопределю этому злому народу умереть, то ты должен рассказать израильтянам об этом. Предупреди их, чтобы они изменили свою грешную жизнь. Если ты не предупредишь их, то они умрут из-за своих грехов, но Я сделаю тебя ответственным за их смерть.

19 Но, если ты предупредишь их, а они не изменятся и не прекратят творить зло, тогда они умрут из-за своих грехов. Но если ты предупредил их, то тем самым ты спас свою жизнь.

20 Или, может быть, хороший человек отступится от своих добрых дел, и тогда Я забуду всё то добро, которое он совершил, и навлеку на него беды. Он умрёт из-за своего греха, но Я сделаю тебя ответственным за его смерть, потому что ты его не предупредил.

21 Но если ты предупредишь доброго человека и убедишь его не грешить, то он будет жить, потому что ты предупредил его, и тем самым ты спас душу свою». 22 Затем ко мне пришла Господняя сила, и Он сказал мне: «Встань и пойди в долину[d], Я буду там с тобой говорить».

23 Тогда я встал и пошёл в долину, где находилась слава Господняя, которую я видел возле канала Кебар. Увидев её, я припал лицом к земле, 24 но Дух вошёл в меня и поставил меня на ноги. Он сказал: «Иди домой и закройся в своём доме. 25 Сын человеческий, люди с верёвками придут и свяжут тебя, не дав тебе обратится к народу. 26 Я сделаю так, что язык твой присохнет к гортани, ты онемеешь и не сможешь наставлять этих людей на праведный путь, потому что они восстали против Меня. 27 Но Я буду говорить с тобой, Я верну тебе речь, и ты должен будешь сказать: „Так говорит Господь Всемогущий!” И если человек захочет слушать, то пусть слушает, но, если же он слушать не захочет, пусть не слушает, потому что эти люди всегда восстают против Меня».

Footnotes

  1. 3:1 Сын человеческий То есть «человек». В этой книге Господь называет Иезекииля «сыном человеческим», потому что Господь избрал его пророчествовать от Своего имени. Также см.: Иез. 3:3, 4, 10, 17, 25.
  2. 3:12 Дух Или «ветер». Также см.: Иез. 3:24.
  3. 3:15 Тель-Авив Город за пределами Израиля. Название этого города может переводиться как «весенний холм».
  4. 3:22 в долину Возможно, имеется в виду долина «Иезриил», в которой проходили многочисленные сражения.

The Responsibility of the Prophet

Moreover He said to me, “Son of man, eat what you find; (A)eat this scroll, and go, speak to the house of Israel.” So I opened my mouth, and He caused me to eat that scroll.

And He said to me, “Son of man, feed your belly, and fill your stomach with this scroll that I give you.” So I (B)ate, and it was in my mouth (C)like honey in sweetness.

Then He said to me: “Son of man, go to the house of Israel and speak with My words to them. For you are not sent to a people of unfamiliar speech and of hard language, but to the house of Israel, not to many people of unfamiliar speech and of hard language, whose words you cannot understand. Surely, (D)had I sent you to them, they would have listened to you. But the house of Israel will not listen to you, (E)because they will not listen to Me; (F)for all the house of Israel are [a]impudent and hard-hearted. Behold, I have made your face strong against their faces, and your forehead strong against their foreheads. (G)Like adamant stone, harder than flint, I have made your forehead; (H)do not be afraid of them, nor be dismayed at their looks, though they are a rebellious house.”

10 Moreover He said to me: “Son of man, receive into your heart all My words that I speak to you, and hear with your ears. 11 And go, get to the captives, to the children of your people, and speak to them and tell them, (I)‘Thus says the Lord God,’ whether they hear, or whether they refuse.”

12 Then (J)the Spirit lifted me up, and I heard behind me a great thunderous voice: “Blessed is the (K)glory of the Lord from His place!” 13 I also heard the (L)noise of the wings of the living creatures that touched one another, and the noise of the wheels beside them, and a great thunderous noise. 14 So the Spirit lifted me up and took me away, and I went in bitterness, in the [b]heat of my spirit; but (M)the hand of the Lord was strong upon me. 15 Then I came to the captives at Tel Abib, who dwelt by the River Chebar; and (N)I sat where they sat, and remained there astonished among them seven days.

Ezekiel Is a Watchman

16 Now it (O)came to pass at the end of seven days that the word of the Lord came to me, saying, 17 (P)“Son of man, I have made you (Q)a watchman for the house of Israel; therefore hear a word from My mouth, and give them (R)warning from Me: 18 When I say to the wicked, ‘You shall surely die,’ and you give him no warning, nor speak to warn the wicked from his wicked way, to save his life, that same wicked man (S)shall die in his iniquity; but his blood I will require at your hand. 19 Yet, if you warn the wicked, and he does not turn from his wickedness, nor from his wicked way, he shall die in his iniquity; (T)but you have delivered your soul.

20 “Again, when a (U)righteous man turns from his righteousness and commits iniquity, and I lay a stumbling block before him, he shall die; because you did not give him warning, he shall die in his sin, and his righteousness which he has done shall not be remembered; but his blood I will require at your hand. 21 Nevertheless if you warn the righteous man that the righteous should not sin, and he does not sin, he shall surely live because he took warning; also you will have delivered your soul.”

22 (V)Then the hand of the Lord was upon me there, and He said to me, “Arise, go out (W)into the plain, and there I shall talk with you.”

23 So I arose and went out into the plain, and behold, (X)the glory of the Lord stood there, like the glory which I (Y)saw by the River Chebar; (Z)and I fell on my face. 24 Then (AA)the Spirit entered me and set me on my feet, and spoke with me and said to me: “Go, shut yourself inside your house. 25 And you, O son of man, surely (AB)they will put ropes on you and bind you with them, so that you cannot go out among them. 26 (AC)I will make your tongue cling to the roof of your mouth, so that you shall be mute and (AD)not be [c]one to rebuke them, (AE)for they are a rebellious house. 27 (AF)But when I speak with you, I will open your mouth, and you shall say to them, (AG)‘Thus says the Lord God.’ He who hears, let him hear; and he who refuses, let him refuse; for they are a rebellious house.

Footnotes

  1. Ezekiel 3:7 Lit. strong of forehead
  2. Ezekiel 3:14 Or anger
  3. Ezekiel 3:26 Lit. one who rebukes