Print Page Options

Суд над врагами Исраила

Пророческое слово от Вечного против земли Хадраха[a],
    оно касается и Дамаска, –
так как Вечный смотрит на всех людей
    и на все роды Исраила,[b]
касается и города Хамата, который граничит с Дамаском,
    и городов Тир и Сидон, хотя они так мудры.
Тир себе выстроил крепость,
    накопил серебра, как пыли,
    и золота, как уличной грязи.
Но Владыка добро у него отнимет,
    бросит в море его богатства,
    а сам он сгорит дотла.
Город Ашкелон увидит и устрашится,
    и сожмётся от страха город Газа,
и город Экрон вместе с ними:
    погибла его надежда.
Не станет в Газе царя,
    и Ашкелон опустеет.
Ашдод заселится чужестранцами.

– Я сломлю гордость филистимлян, –
    говорит Вечный. –
Я исторгну из уст их кровь,
    из зубов – запретную пищу.
Уцелевшие из них будут поклоняться нашему Богу,
    они станут одним из кланов Иуды,
а жители Экрона станут частью Моего народа,
    как это в своё время произошло с иевусеями[c].
Свой дом окружу Я охранным дозором
    от грабительских свор.
Никакой обидчик к ним впредь не явится,
    ведь ныне Я Сам на страже.

Будущий Царь Иерусалима

Ликуй от всего сердца, дочь Сиона!
    Кричи от радости, дочь Иерусалима!
Вот, Царь твой идёт к тебе:
    торжествующий, победоносный,
кроткий, верхом на ослице
    и на ослёнке, сыне ослицы.[d]
10 Он истребит[e] колесницы в Ефраиме[f]
    и коней боевых в Иерусалиме,
    и лук боевой будет сломан.
Он возвестит мир народам.
    Его владычество будет от моря до моря
    и от Евфрата – до краёв земли.

11 – Что до тебя, дочь Сиона,
    то ради Моего соглашения с тобой, скреплённого кровью,
    Я освобожу твоих пленников из безводного рва.
12 Возвращайтесь в свою крепость,
    узники, у которых теперь есть надежда!
Сегодня Я возвещаю, что воздам тебе
    вдвое больше, чем ты потеряла.
13 Я, как лук, натяну Иудею,
    а стрелой положу Ефраима.
Я подниму твоих сыновей, Сион,
    против твоих сыновей, Греция[g],
    и буду воевать тобой, словно мечом.

Явление Вечного

14 Тогда явится над ними Вечный,
    и сверкнёт Его стрела, словно молния.
В рог затрубит Владыка Вечный
    и будет идти в южных бурях.
15 Вечный, Повелитель Сил, их защитит,
    и они одолеют и истребят пращников.
Они напьются крови и будут шуметь, как от вина,
    наполнятся ею, словно чаши,
    из которых кропят углы жертвенника.
16 Вечный, их Бог, спасёт их в тот день,
    ведь они – Его народ, овцы Его стада.
Как драгоценные камни в венце,
    они будут сверкать на Его земле.
17 Как прекрасны и хороши они будут!
    От хлеба расцветут юноши,
    а девушки – от молодого вина.

Footnotes

  1. 9:1 Хадрах   – многие предполагают, что это Хатарикка – город и страна, лежавшие севернее Хамата (см. ст. 2) и упоминаемые в ассирийских клинописях.
  2. 9:1 Или: «так как на Вечного смотрят все люди и все роды Исраила»; или: «так как Вечный смотрит на столицу Сирии и на все роды Исраила».
  3. 9:7 Хотя вначале иевусеи и были врагами Аллаха, всё же позже они вошли в состав исраильского народа и стали причастны к благословениям Аллаха (см. Иеш. 15:63; 2 Цар. 5:6-9; 3 Цар. 9:20-21).
  4. 9:9 Эти слова являются пророчеством об Исе Масихе (см. Мат. 21:5; Ин. 12:15).
  5. 9:10 Или: «Я истреблю».
  6. 9:10 Ефраим   – так часто называли Северное царство, Исраил, где наиболее влиятельным был род Ефраима.
  7. 9:13 Букв.: «Иаван».

Суд над врагами Израиля

Пророческое слово от Господа против земли Хадраха[a],
    оно касается и Дамаска –
так как на Господа смотрят все люди
    и все роды Израиля[b], –
касается и Хамата, который граничит с Дамаском[c],
    и Тира с Сидоном, хотя они так мудры.
Тир себе выстроил крепость;
    накопил серебра, как пыли,
    и золота, как уличной грязи.
Но Владыка отнимет у него добро,
    бросит в море его богатства,
    а сам он сгорит дотла.
Ашкелон увидит и устрашится,
    и сожмется от страха Газа,
и Экрон вместе с ними:
    погибла его надежда.
Не станет в Газе царя,
    и Ашкелон опустеет.
Ашдод заселится чужестранцами;
    Я сломлю гордость филистимлян.
Я исторгну из уст их кровь,
    из зубов их – запретную пищу.
Уцелевшие из них будут поклоняться нашему Богу,
    они станут одним из кланов Иуды,
    а Экрон уподобится иевусеям[d].
Свой дом окружу Я охранным дозором
    от грабительских свор.
Никакой обидчик к ним впредь не явится,
    ведь ныне Я Сам на страже.

Будущий Царь Сиона

Возликуй великим ликованием, дочь Сиона!
    Кричи от радости, дочь Иерусалима!
Вот, Царь твой идет к тебе, погляди,
    торжествующий, победоносный,
кроткий, верхом на ослице и на осленке,
    сыне вьючного животного[e].
10 Он истребит[f] колесницы в Ефреме
    и коней боевых в Иерусалиме,
и лук боевой будет сломан.
    Он возвестит мир народам.
Его владычество будет от моря до моря
    и от реки Евфрата – до краев земли.
11 – Что до тебя, то ради Моего завета с тобой, скрепленного кровью,
    Я освобожу твоих пленников из безводного рва.
12 Возвращайтесь в свою крепость,
    узники, у которых теперь есть надежда[g];
сегодня Я возвещаю, что воздам тебе
    вдвое больше, чем ты потерял.
13 Я как лук натяну Иудею,
    а стрелой положу Ефрема.
Я подниму твоих сыновей, Сион,
    против твоих сыновей, Греция,
и буду воевать тобой, словно мечом.

Явление Господа

14 Тогда явится над ними Господь,
    и сверкнет Его стрела, словно молния.
В рог затрубит Владыка Господь
    и будет идти в южных бурях.
15 Господь Сил их защитит,
    и они одолеют и истребят пращников[h].
Они напьются крови и будут шуметь,
    как от вина[i], наполнятся ею, словно чаши,
из которых кропят углы жертвенника.
16     Господь, их Бог, спасет их в тот день,
ведь они – овцы Его стада.
    Как драгоценные камни в венце,
они будут сверкать на Его земле.
17     Как прекрасны и хороши они будут!
От зерна расцветут юноши,
    а девушки от молодого вина.

Footnotes

  1. 9:1 Хадрах – многие предполагают, что это может быть Хатарикка – город и страна, лежавшие севернее Хамата (см. ст. 2) и упоминаемые в ассирийских клинописях.
  2. 9:1 Или: «Так как Господь смотрит на всех людей и на все роды Израиля».
  3. 9:2 Букв.: «с ней».
  4. 9:7 Уподобится иевусеям – вероятно здесь говорится о том, что хотя вначале иевусеи и были врагами Бога, все же позже они вошли в состав израильского народа и стали участниками благословений Бога. См. 2 Пар. 3:1.
  5. 9:9 Эти слова являются пророчеством об Иисусе Христе (см. Мат. 21:5; Ин. 12:15).
  6. 9:10 Так в одном из древних переводов; букв.: «Я истреблю».
  7. 9:12 Букв.: «узники надежды».
  8. 9:15 Возможный текст; букв.: «пращные камни».
  9. 9:15 В одном из древних переводов: «будут кровь их пить, как вино».

GUDS RIKES FRAMTID

(9:1—14:21)

Messias ankomst och förkastande

(9:1—11:17)

Israels fiender ska dömas

En profetia:

Herrens ord är i landet Hadrak.
    Det kommer också över Damaskus,
för allas ögon – Israels alla stammars och alla andra människors –
    är riktade mot Herren.[a]
Liksaså kommer det över grannlandet Hamat
    och Tyros och Sidon med deras visdom.
Tyros har byggt åt sig en fästning
    och samlat silver som stoft
    och guld som smuts från gatan.
Herren ska plundra staden,
    vräka dess välde i havet,
    och den ska förtäras av eld.
Ashkelon ska se detta och frukta.
    Gaza ska bäva av ångest, liksom Ekron,
    för dess hopp går om intet.
Gaza mister sin kung,
    och Ashkelon blir obebott.
I Ashdod ska ett oäkta folk bosätta sig,
    och jag ska göra slut på filistéernas stolthet.
Jag ska rycka blodmaten ur deras mun,
    och vidrigheten från deras tänder.
De som blir kvar ska tillhöra vår Gud
    och vara som en stam i Juda,
    och Ekron ska vara som jevuséerna.
Jag ska beskydda mitt hus
    för arméer som kommer och går.
Aldrig mer ska någon förtryckare komma dit,
    för jag vakar över dem.

En kung ska komma

Ropa ut din glädje, dotter Sion!
    Jubla högt, dotter Jerusalem!
Se, din kung kommer till dig.
    Han är rättfärdig och segerrik[b].
    Han kommer i ödmjukhet, ridande på en åsna,
    ja, på ett åsneföl.
10 Jag ska ta bort alla stridsvagnar från Efraim
    och föra bort alla hästar från Jerusalem.
Krigsbågarna ska förstöras,
    och han ska förkunna fred för folken.
Hans välde ska sträcka sig från hav till hav,
    från floden till jordens ände.

Folkets upprättelse

11 På grund av blodsförbundet med dig
    ska jag släppa dina fångar fria
    ur den vattenlösa brunnen.
12 Kom tillbaka till fästet,
    ni fångar som har ett hopp!
Jag meddelar i dag
    att jag ska ge er dubbelt igen.
13 Jag ska spänna Juda som min båge
    och lägga Efraim där som min pil.
Jag ska resa upp dina söner, Sion,
    mot dina söner, Grekland[c],
    och göra dig till en krigares svärd.

Herren ska visa sig

14 Herren ska visa sig över dem,
    och hans pil ska fara fram som en blixt.
Herren, Herren, ska stöta i horn
    och dra fram med sydstormarna.
15 Härskarornas Herre ska beskydda dem.
    De ska förgöra och segra med slungstenar.
De ska dricka och ryta som berusade av vin.
    De ska fyllas som en offerskål,
    som altarhörnen.[d]
16 Herren, deras Gud, ska rädda dem den dagen
    och vårda sig om dem som en hjord, hans folk.
    De ska stråla i hans land som juveler i en krona.
17 Hur gott, hur skönt är det inte!
    Brödsäd får de unga männen att blomstra,
    vin de unga kvinnorna.

Footnotes

  1. 9:1 Grundtextens innebörd är osäker. Tanken kan också vara (som t.ex. i Septuaginta) att Herrens ögon är riktade mot människorna och Israels alla stammar. Ett ytterligare alternativ är att människors (mer exakt människans ) ögon ska tolkas som Arams ögonsten, som tillhör Herren; de hebreiska orden för människan, adam, och Aram, är mycket lika och kan därför ha förväxlats.
  2. 9:9 Enligt Septuaginta, Vulgata, m.fl: han räddar
  3. 9:13 Grundtexten använder benämningen Javan.
  4. 9:15 Grundtextens innebörd är osäker.

Суд над врагами Исраила

Пророческое слово от Вечного против земли Хадраха[a],
    оно касается и Дамаска, –
так как Вечный смотрит на всех людей
    и на все роды Исраила,[b]
касается и города Хамата, который граничит с Дамаском,
    и городов Тир и Сидон, хотя они так мудры.
Тир себе выстроил крепость,
    накопил серебра, как пыли,
    и золота, как уличной грязи.
Но Владыка добро у него отнимет,
    бросит в море его богатства,
    а сам он сгорит дотла.
Город Ашкелон увидит и устрашится,
    и сожмётся от страха город Газа,
и город Экрон вместе с ними:
    погибла его надежда.
Не станет в Газе царя,
    и Ашкелон опустеет.
Ашдод заселится чужестранцами.

– Я сломлю гордость филистимлян, –
    говорит Вечный. –
Я исторгну из уст их кровь,
    из зубов – запретную пищу.
Уцелевшие из них будут поклоняться нашему Богу,
    они станут одним из кланов Иуды,
а жители Экрона станут частью Моего народа,
    как это в своё время произошло с иевусеями[c].
Свой дом окружу Я охранным дозором
    от грабительских свор.
Никакой обидчик к ним впредь не явится,
    ведь ныне Я Сам на страже.

Будущий Царь Иерусалима

Ликуй от всего сердца, дочь Сиона!
    Кричи от радости, дочь Иерусалима!
Вот, Царь твой идёт к тебе:
    торжествующий, победоносный,
кроткий, верхом на ослице
    и на ослёнке, сыне ослицы.[d]
10 Он истребит[e] колесницы в Ефраиме[f]
    и коней боевых в Иерусалиме,
    и лук боевой будет сломан.
Он возвестит мир народам.
    Его владычество будет от моря до моря
    и от Евфрата – до краёв земли.

11 – Что до тебя, дочь Сиона,
    то ради Моего соглашения с тобой, скреплённого кровью,
    Я освобожу твоих пленников из безводного рва.
12 Возвращайтесь в свою крепость,
    узники, у которых теперь есть надежда!
Сегодня Я возвещаю, что воздам тебе
    вдвое больше, чем ты потеряла.
13 Я, как лук, натяну Иудею,
    а стрелой положу Ефраима.
Я подниму твоих сыновей, Сион,
    против твоих сыновей, Греция[g],
    и буду воевать тобой, словно мечом.

Явление Вечного

14 Тогда явится над ними Вечный,
    и сверкнёт Его стрела, словно молния.
В рог затрубит Владыка Вечный
    и будет идти в южных бурях.
15 Вечный, Повелитель Сил, их защитит,
    и они одолеют и истребят пращников.
Они напьются крови и будут шуметь, как от вина,
    наполнятся ею, словно чаши,
    из которых кропят углы жертвенника.
16 Вечный, их Бог, спасёт их в тот день,
    ведь они – Его народ, овцы Его стада.
Как драгоценные камни в венце,
    они будут сверкать на Его земле.
17 Как прекрасны и хороши они будут!
    От хлеба расцветут юноши,
    а девушки – от молодого вина.

Footnotes

  1. 9:1 Хадрах   – многие предполагают, что это Хатарикка – город и страна, лежавшие севернее Хамата (см. ст. 2) и упоминаемые в ассирийских клинописях.
  2. 9:1 Или: «так как на Вечного смотрят все люди и все роды Исраила»; или: «так как Вечный смотрит на столицу Сирии и на все роды Исраила».
  3. 9:7 Хотя вначале иевусеи и были врагами Всевышнего, всё же позже они вошли в состав исраильского народа и стали причастны к благословениям Всевышнего (см. Иеш. 15:63; 2 Цар. 5:6-9; 3 Цар. 9:20-21).
  4. 9:9 Эти слова являются пророчеством об Исе Масихе (см. Мат. 21:5; Ин. 12:15).
  5. 9:10 Или: «Я истреблю».
  6. 9:10 Ефраим   – так часто называли Северное царство, Исраил, где наиболее влиятельным был род Ефраима.
  7. 9:13 Букв.: «Иаван».

Суд над врагами Исроила

Пророческое слово от Вечного против земли Хадраха[a],
    оно касается и Дамаска, –
так как Вечный смотрит на всех людей
    и на все роды Исроила,[b]
касается и города Хамата, который граничит с Дамаском,
    и городов Тир и Сидон, хотя они так мудры.
Тир себе выстроил крепость,
    накопил серебра, как пыли,
    и золота, как уличной грязи.
Но Владыка добро у него отнимет,
    бросит в море его богатства,
    а сам он сгорит дотла.
Город Ашкелон увидит и устрашится,
    и сожмётся от страха город Газа,
и город Экрон вместе с ними:
    погибла его надежда.
Не станет в Газе царя,
    и Ашкелон опустеет.
Ашдод заселится чужестранцами.

– Я сломлю гордость филистимлян, –
    говорит Вечный. –
Я исторгну из уст их кровь,
    из зубов – запретную пищу.
Уцелевшие из них будут поклоняться нашему Богу,
    они станут одним из кланов Иуды,
а жители Экрона станут частью Моего народа,
    как это в своё время произошло с иевусеями[c].
Свой дом окружу Я охранным дозором
    от грабительских свор.
Никакой обидчик к ним впредь не явится,
    ведь ныне Я Сам на страже.

Будущий Царь Иерусалима

Ликуй от всего сердца, дочь Сиона!
    Кричи от радости, дочь Иерусалима!
Вот, Царь твой идёт к тебе:
    торжествующий, победоносный,
кроткий, верхом на ослице
    и на ослёнке, сыне ослицы.[d]
10 Он истребит[e] колесницы в Ефраиме[f]
    и коней боевых в Иерусалиме,
    и лук боевой будет сломан.
Он возвестит мир народам.
    Его владычество будет от моря до моря
    и от Евфрата – до краёв земли.

11 – Что до тебя, дочь Сиона,
    то ради Моего соглашения с тобой, скреплённого кровью,
    Я освобожу твоих пленников из безводного рва.
12 Возвращайтесь в свою крепость,
    узники, у которых теперь есть надежда!
Сегодня Я возвещаю, что воздам тебе
    вдвое больше, чем ты потеряла.
13 Я, как лук, натяну Иудею,
    а стрелой положу Ефраима.
Я подниму твоих сыновей, Сион,
    против твоих сыновей, Греция[g],
    и буду воевать тобой, словно мечом.

Явление Вечного

14 Тогда явится над ними Вечный,
    и сверкнёт Его стрела, словно молния.
В рог затрубит Владыка Вечный
    и будет идти в южных бурях.
15 Вечный, Повелитель Сил, их защитит,
    и они одолеют и истребят пращников.
Они напьются крови и будут шуметь, как от вина,
    наполнятся ею, словно чаши,
    из которых кропят углы жертвенника.
16 Вечный, их Бог, спасёт их в тот день,
    ведь они – Его народ, овцы Его стада.
Как драгоценные камни в венце,
    они будут сверкать на Его земле.
17 Как прекрасны и хороши они будут!
    От хлеба расцветут юноши,
    а девушки – от молодого вина.

Footnotes

  1. Зак 9:1 Хадрах – многие предполагают, что это Хатарикка – город и страна, лежавшие севернее Хамата (см. ст. 2) и упоминаемые в ассирийских клинописях.
  2. Зак 9:1 Или: «так как на Вечного смотрят все люди и все роды Исроила»; или: «так как Вечный смотрит на столицу Сирии и на все роды Исроила».
  3. Зак 9:7 Хотя вначале иевусеи и были врагами Всевышнего, всё же позже они вошли в состав исроильского народа и стали причастны к благословениям Всевышнего (см. Иеш. 15:63; 2 Цар. 5:6-9; 3 Цар. 9:20-21).
  4. Зак 9:9 Эти слова являются пророчеством об Исо Масехе (см. Мат. 21:5; Ин. 12:15).
  5. Зак 9:10 Или: «Я истреблю».
  6. Зак 9:10 Ефраим – так часто называли Северное царство, Исроил, где наиболее влиятельным был род Ефраима.
  7. Зак 9:13 Букв.: «Иаван».