Заб 15
Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»
15 Сохрани меня, Аллах,
    ведь я на Тебя уповаю!
2 Вечному я сказал: «Ты мой Владыка,
    Ты – единственное моё благо».
3 А избранный народ Твой, который на земле, –
    величав он, в нём вся моя радость.
4 Пусть множатся скорби у тех,
    кто пойдёт за чужими богами.
Не принесу им кровавых возлияний,
    не помянут их имён мои уста.
5 Вечный – Ты единственное моё наследие,
    Ты делаешь жизнь мою полной чашей,
    жребий мой – в Твоей руке.
6 Надел мой расположен в дивных местах –
    прекрасно наследие моё.
7 Восхвалю Вечного, наставляющего меня;
    даже ночью учит меня сердце моё.
8 Всегда я видел Вечного перед собой:
    Он по правую руку от меня –
    я не поколеблюсь.
9 Поэтому веселится сердце моё,
    и уста полны слов радости,
    и даже тело моё будет жить надеждой.
10 Ведь Ты не оставишь[a] мою душу в мире мёртвых
    и не дашь верному Тебе увидеть тление.[b]
11 Ты показал мне путь жизни;
    Ты исполнишь меня радостью, когда увижу лицо Твоё.
    Вовек быть по правую руку от Тебя – блаженство!
Молитва Давуда.
Заб 15
Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»
15 Сохрани меня, Аллах,
    ведь я на Тебя уповаю!
2 Вечному я сказал: «Ты мой Владыка,
    Ты – единственное моё благо».
3 А избранный народ Твой, который на земле, –
    величав он, в нём вся моя радость.
4 Пусть множатся скорби у тех,
    кто пойдёт за чужими богами.
Не принесу им кровавых возлияний,
    не помянут их имён мои уста.
5 Вечный – Ты единственное моё наследие,
    Ты делаешь жизнь мою полной чашей,
    жребий мой – в Твоей руке.
6 Надел мой расположен в дивных местах –
    прекрасно наследие моё.
7 Восхвалю Вечного, наставляющего меня;
    даже ночью учит меня сердце моё.
8 Всегда я видел Вечного перед собой:
    Он по правую руку от меня –
    я не поколеблюсь.
9 Поэтому веселится сердце моё,
    и уста полны слов радости,
    и даже тело моё будет жить надеждой.
10 Ведь Ты не оставишь[a] мою душу в мире мёртвых
    и не дашь верному Тебе увидеть тление.[b]
11 Ты показал мне путь жизни;
    Ты исполнишь меня радостью, когда увижу лицо Твоё.
    Вовек быть по правую руку от Тебя – блаженство!
Молитва Давуда.
Заб 15
Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»
15 Сохрани меня, Аллах,
    ведь я на Тебя уповаю!
2 Вечному я сказал: «Ты мой Владыка,
    Ты – единственное моё благо».
3 А избранный народ Твой, который на земле, –
    величав он, в нём вся моя радость.
4 Пусть множатся скорби у тех,
    кто пойдёт за чужими богами.
Не принесу им кровавых возлияний,
    не помянут их имён мои уста.
5 Вечный – Ты единственное моё наследие,
    Ты делаешь жизнь мою полной чашей,
    жребий мой – в Твоей руке.
6 Надел мой расположен в дивных местах –
    прекрасно наследие моё.
7 Восхвалю Вечного, наставляющего меня;
    даже ночью учит меня сердце моё.
8 Всегда я видел Вечного перед собой:
    Он по правую руку от меня –
    я не поколеблюсь.
9 Поэтому веселится сердце моё,
    и уста полны слов радости,
    и даже тело моё будет жить надеждой.
10 Ведь Ты не оставишь[a] мою душу в мире мёртвых
    и не дашь верному Тебе увидеть тление.[b]
11 Ты показал мне путь жизни;
    Ты исполнишь меня радостью, когда увижу лицо Твоё.
    Вовек быть по правую руку от Тебя – блаженство!
Молитва Давуда.
  Central Asian Russian  Scriptures (CARSA) 
  Священное Писание, Восточный  Перевод 
  Copyright © 2003, 2009, 2013 by  IMB-ERTP and Biblica, Inc.® 
Used by permission. All rights reserved worldwide.