Заб 144
Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана
1 Буду превозносить Тебя, мой Бог и Царь,
буду славить Твоё имя вечно.
2 Каждый день я буду славить Тебя
и восхвалять Твоё имя вечно.
3 Велик Вечный и достоин всякой хвалы,
величие Его непостижимо.
4 Поколение поколению будет восхвалять Твои дела
и возвещать о Твоём могуществе.
5 Буду размышлять о величии Твоей славы
и о Твоих чудесных делах.
6 Все будут говорить о могуществе Твоих грозных дел,
и я буду возвещать о Твоём величии.
7 Будут вспоминать Твою великую благость
и воспевать Твою праведность.
8 Милостив и милосерден Вечный[a],
долготерпелив и богат любовью.
9 Благ ко всем Вечный,
Его милость на всех Его творениях.
10 Все Твои творения прославят Тебя, Вечный,
и верные Тебе превознесут Тебя.
11 Они будут рассказывать о славе Твоего царства
и говорить о Твоём могуществе,
12 чтобы дать знать всем людям о могуществе Твоих дел
и о величественной славе Твоего царства.
13 Твоё царство – вечное,
и Твоё правление – на все поколения.
Вечный верен Своим обещаниям
и милостив ко всем Своим творениям.
14 Вечный поддерживает всех падающих
и поднимает всех низверженных.
15 Глаза всех смотрят на Тебя,
и Ты даёшь им их пищу в своё время.
16 Ты открываешь Свою руку
и насыщаешь всех живущих.
17 Вечный праведен во всех Своих путях
и милостив ко всем Своим творениям.
18 Вечный близок ко всем призывающим Его,
ко всем призывающим Его в истине.
19 Он исполняет желания боящихся Его,
слышит их моления и спасает их.
20 Вечный сохранит всех любящих Его,
а всех нечестивых уничтожит.
21 Устами своими буду славить Вечного.
Пусть всё созданное Им
прославляет Его святое имя вовеки!
Footnotes
- Заб 144:8 Милостив и милосерден Вечный – это выражение основано на словах из Таврота (см. Исх. 34:6) и является родственным арабскому выражению: «бисмиллях-ир-рахман-ир-рахим», что переводится как: «Во имя Аллаха милостивого и милосердного». В доисламской Аравии христиане государства Набатея использовали похожее выражение, переняв его из иудейской традиции.
Psalm 144
New International Version
Psalm 144
Of David.
1 Praise be to the Lord my Rock,(A)
who trains my hands for war,
my fingers for battle.
2 He is my loving God and my fortress,(B)
my stronghold(C) and my deliverer,
my shield,(D) in whom I take refuge,
who subdues peoples[a](E) under me.
3 Lord, what are human beings(F) that you care for them,
mere mortals that you think of them?
4 They are like a breath;(G)
their days are like a fleeting shadow.(H)
5 Part your heavens,(I) Lord, and come down;(J)
touch the mountains, so that they smoke.(K)
6 Send forth lightning(L) and scatter(M) the enemy;
shoot your arrows(N) and rout them.
7 Reach down your hand from on high;(O)
deliver me and rescue me(P)
from the mighty waters,(Q)
from the hands of foreigners(R)
8 whose mouths are full of lies,(S)
whose right hands(T) are deceitful.(U)
9 I will sing a new song(V) to you, my God;
on the ten-stringed lyre(W) I will make music to you,
10 to the One who gives victory to kings,(X)
who delivers his servant David.(Y)
From the deadly sword(Z) 11 deliver me;
rescue me(AA) from the hands of foreigners(AB)
whose mouths are full of lies,(AC)
whose right hands are deceitful.(AD)
12 Then our sons in their youth
will be like well-nurtured plants,(AE)
and our daughters will be like pillars(AF)
carved to adorn a palace.
13 Our barns will be filled(AG)
with every kind of provision.
Our sheep will increase by thousands,
by tens of thousands in our fields;
14 our oxen(AH) will draw heavy loads.[b]
There will be no breaching of walls,(AI)
no going into captivity,
no cry of distress in our streets.(AJ)
15 Blessed is the people(AK) of whom this is true;
blessed is the people whose God is the Lord.
Footnotes
- Psalm 144:2 Many manuscripts of the Masoretic Text, Dead Sea Scrolls, Aquila, Jerome and Syriac; most manuscripts of the Masoretic Text subdues my people
- Psalm 144:14 Or our chieftains will be firmly established
Central Asian Russian Scriptures (CARST)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.