Add parallel Print Page Options

Brinnande kol över Jerusalem

10 Över kerubernas huvuden visade sig plötsligt en tron av vacker blå safir.

Herren sa till mannen i linnekläderna: Gå in mellan de snurrande hjulen under keruberna, ta en handfull brinnande kol och sprid ut dem över staden.Han gjorde det medan jag såg på.

Keruberna stod vid södra delen av templet när mannen gick in, och härlighetens moln uppfyllde den inre förgården.

Sedan höjde sig Herrens härlighet från keruberna och flyttade sig till tempelingången. Templet fylldes av molnet, och hela förgården var full av glansen från Guds härlighet.

Ljudet av kerubernas vingar var som den Allsmäktiges röst när han talar, och det hördes tydligt ut till yttre förgården.

När Herren bad mannen i linnekläderna att gå in mellan keruberna och ta en handfull brinnande kol, som fanns mellan hjulen, gick han in och ställde sig bredvid ett av hjulen.

7-8 En av keruberna sträckte ut sin hand (varje kerub hade något som liknade människohänder under sina vingar) och tog några glödande kol från den flammande elden mellan keruberna och lade dem i händerna på mannen med linnekläderna. Han tog emot kolen och gick ut därifrån.

9-13 Var och en av de fyra keruberna hade ett hjul bredvid sig. Jag hörde att man kallade dem 'de vinande hjulen'. Vart och ett av dem hade ett annat hjul insatt i sig. De gnistrade som krysolit. På grund av hjulens konstruktion kunde keruberna gå rakt fram åt alla fyra hållen. De behövde inte vända sig när de ändrade riktning, utan kunde gå åt de fyra håll som deras ansikten var vända mot. Vart och ett av de fyra hjulen var täckt med ögon, både på hjulringarna och ekrarna.

14 Var och en av keruberna hade fyra ansikten, det första liknade en tjur, det andra en människa, det tredje ett lejon och det fjärde en örn.

15-16 Detta var samma varelser som jag hade sett vid kanalen Kebar, och när de flög upp i luften följde också hjulen med dem.

17 När keruberna stod stilla var hjulen också stilla, för kerubernas ande fanns i hjulen.

18 Sedan flyttade sig Herrens härlighet från tempeldörren och kom över keruberna.

19 Medan jag stod där och såg på, flög keruberna med hjulen bredvid sig till templets östra port. Och Israels Guds härlighet var över dem.

20 Det var samma levande varelser som jag hade sett under Israels Gud vid kanalen Kebar. Jag visste att det var desamma,

21 för var och en hade fyra ansikten och fyra vingar med något som liknade människohänder under vingarna.

22 Deras ansikten var också likadana som dem jag hade sett vid kanalen, och de färdades rakt fram, precis som de andra hade gjort.

10 At that moment I saw a form of a throne in the dome above the heads of the winged creatures. It appeared above them, and it looked like lapis lazuli. He said to the man clothed in linen: Go in between the wheels under the winged creatures.[a] Fill your hands with fiery coals from between the winged creatures, and scatter them over the city. As I watched, he went in. Now the winged creatures were standing to the right of the temple when the man went in, and the cloud filled the inner courtyard. Then the Lord’s glory rose from above the winged creatures[b] and moved toward the temple’s threshold. The temple was filled with the cloud, and the courtyard was filled with the brightness of the Lord’s glory. The sound of the winged creatures’ wings could be heard as far as the outer courtyard. It was like the sound of God Almighty[c] when he speaks. When he instructed the man clothed in linen to take fire from between the winged creatures and their wheels, the man went and stood next to the wheel. Then one of the winged creatures stretched a hand between the winged creatures into the fire that was between them, and he drew out some of it and set it in the palm of the one clothed in linen. He took it and went out. It appeared that the winged creatures had the form of a human hand under their wings.

Suddenly, I saw four wheels next to the winged creatures. There was a wheel next to each winged creature, and the appearance of the wheels was like sparkling topaz. 10 It appeared that there was one shape for all four of them, as if one wheel were inside another. 11 When they moved in any of the four directions, they moved without swerving. Whichever way the leading one faced, they moved in that direction without swerving. 12 Their whole body—backs, hands, and wings—as well as their wheels, all four of them, were covered with eyes all around. 13 It was these wheels that were called “the wheels” in my hearing. 14 Each winged creature had four faces. The first face was that of a winged creature, the second face was that of a human being, the third that of a lion, and the fourth that of an eagle. 15 The winged creatures rose up, the same creatures that I had seen at the Chebar River. 16 When the winged creatures moved, the wheels moved beside them. When the winged creatures lifted their wings to ascend above the earth, the wheels remained beside them without swerving. 17 When they stood still, the wheels stood still; when they rose up, they rose up with them, because the spirit[d] of the living creatures was in them. 18 Then the Lord’s glory went out from above the temple’s threshold and it stood over the winged creatures. 19 While I watched, the winged creatures raised their wings and rose from the ground to leave, with their wheels beside them. They stopped at the entrance to the east gate of the temple, and the glory of Israel’s God was up above them. 20 These were the same living creatures that I saw underneath Israel’s God at the Chebar River, and I realized that they were winged creatures. 21 Each had four faces and four wings, with the form of a human hand under their wings. 22 The forms of their faces were the same faces that I saw at the Chebar River. Their appearance was also the same. All four of them moved straight ahead.

Footnotes

  1. Ezekiel 10:2 LXX; MT creature
  2. Ezekiel 10:4 LXX; MT creature
  3. Ezekiel 10:5 Heb El Shaddai or God of the Mountain
  4. Ezekiel 10:17 Or wind

10 Then I looked, and, behold, in the firmament that was above the head of the cherubims there appeared over them as it were a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne.

And he spake unto the man clothed with linen, and said, Go in between the wheels, even under the cherub, and fill thine hand with coals of fire from between the cherubims, and scatter them over the city. And he went in in my sight.

Now the cherubims stood on the right side of the house, when the man went in; and the cloud filled the inner court.

Then the glory of the Lord went up from the cherub, and stood over the threshold of the house; and the house was filled with the cloud, and the court was full of the brightness of the Lord's glory.

And the sound of the cherubims' wings was heard even to the outer court, as the voice of the Almighty God when he speaketh.

And it came to pass, that when he had commanded the man clothed with linen, saying, Take fire from between the wheels, from between the cherubims; then he went in, and stood beside the wheels.

And one cherub stretched forth his hand from between the cherubims unto the fire that was between the cherubims, and took thereof, and put it into the hands of him that was clothed with linen: who took it, and went out.

And there appeared in the cherubims the form of a man's hand under their wings.

And when I looked, behold the four wheels by the cherubims, one wheel by one cherub, and another wheel by another cherub: and the appearance of the wheels was as the colour of a beryl stone.

10 And as for their appearances, they four had one likeness, as if a wheel had been in the midst of a wheel.

11 When they went, they went upon their four sides; they turned not as they went, but to the place whither the head looked they followed it; they turned not as they went.

12 And their whole body, and their backs, and their hands, and their wings, and the wheels, were full of eyes round about, even the wheels that they four had.

13 As for the wheels, it was cried unto them in my hearing, O wheel.

14 And every one had four faces: the first face was the face of a cherub, and the second face was the face of a man, and the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.

15 And the cherubims were lifted up. This is the living creature that I saw by the river of Chebar.

16 And when the cherubims went, the wheels went by them: and when the cherubims lifted up their wings to mount up from the earth, the same wheels also turned not from beside them.

17 When they stood, these stood; and when they were lifted up, these lifted up themselves also: for the spirit of the living creature was in them.

18 Then the glory of the Lord departed from off the threshold of the house, and stood over the cherubims.

19 And the cherubims lifted up their wings, and mounted up from the earth in my sight: when they went out, the wheels also were beside them, and every one stood at the door of the east gate of the Lord's house; and the glory of the God of Israel was over them above.

20 This is the living creature that I saw under the God of Israel by the river of Chebar; and I knew that they were the cherubims.

21 Every one had four faces apiece, and every one four wings; and the likeness of the hands of a man was under their wings.

22 And the likeness of their faces was the same faces which I saw by the river of Chebar, their appearances and themselves: they went every one straight forward.