Евр 3
Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана
Исо Масех выше пророка Мусо
3 Поэтому вы, святые братья, призванные Небом, смотрите на Исо, Посланника Всевышнего и Верховного Священнослужителя, Которого мы исповедуем. 2 Он был верен Поручившему Ему служение так же, как и пророк Мусо был верен во всём доме Всевышнего[a]. 3 Исо, однако, удостоен большей славы, чем Мусо, так же, как и строителю дома оказывается больше чести, чем самому дому. 4 У каждого дома есть свой строитель, Всевышний же – строитель всего. 5 Мусо был верным служителем во всём доме Всевышнего, и его служение указывало на то, что должно было быть возвещено в будущем. 6 А Масех как верный Сын управляет всем домом Всевышнего. И дом Его – мы, если сохраним до конца смелость и надежду, которой хвалимся.
Предостережение о неверии
7 Поэтому, как говорит Святой Дух:
«Сегодня, если услышите Его голос,
8 то не ожесточайте ваших сердец,
как вы делали это при вашем восстании,
в день испытания в пустыне.[b]
9 Там испытывали и проверяли Меня ваши отцы,
хотя и видели дела Мои на протяжении сорока лет.
10 Поэтому Я и прогневался на это поколение
и сказал: “Сердца их всегда заблуждаются,
они не знают Моих путей.
11 Поэтому Я поклялся в гневе Моём:
они не войдут в Мой покой!”»[c]
12 Братья, берегитесь, чтобы ни у кого из вас сердце не стало злым и неверным, и чтобы оно не отвернулось от живого Бога. 13 Ободряйте друг друга каждый день, пока это слово «сегодня» будет иметь ещё к нам отношение, чтобы грех никого не ввёл в обольщение и не ожесточил кого-либо из вас.
14 Мы имеем часть во всём, что принадлежит Масеху, если только мы до конца сохраним нашу твёрдую веру, которую мы имели вначале. 15 Об этом сказано так:
«Сегодня, если услышите Его голос,
то не ожесточайте ваших сердец,
как вы это делали при вашем восстании».
16 Кто же были эти мятежники? Не все ли те, кто вышел из Египта под руководством Мусо? 17 На кого гневался Всевышний в течение сорока лет? Разве не на тех, кто согрешал и чьи тела пали в пустыне? 18 Кому Всевышний клялся в том, что они не войдут в Его покой? Разве не тем, кто не был Ему послушен? 19 И мы видим, что они не могли войти из-за своего неверия.
Hebrews 3
American Standard Version
3 Wherefore, holy brethren, partakers of a heavenly calling, consider the Apostle and High Priest of our confession, even Jesus; 2 who was faithful to him that [a]appointed him, as also was Moses in all [b]his house. 3 For he hath been counted worthy of more glory than Moses, by so much as he that [c]built the house hath more honor than the house. 4 For every house is [d]builded by some one; but he that [e]built all things is God. 5 And Moses indeed was faithful in all [f]his house as a servant, for a testimony of those things which were afterward to be spoken; 6 but Christ as a son, over [g]his house; whose house are we, if we hold fast our boldness and the glorying of our hope firm unto the end. 7 Wherefore, even as the Holy Spirit saith,
[h]To-day if ye shall hear his voice,
8 Harden not your hearts, as in the provocation,
Like as in the day of the trial in the wilderness,
9 [i]Where your fathers tried me by proving me,
And saw my works forty years.
10 Wherefore I was displeased with this generation,
And said, They do always err in their heart:
But they did not know my ways;
11 [j]As I sware in my wrath,
[k]They shall not enter into my rest.
12 Take heed, brethren, lest haply there shall be in any one of you an evil heart of unbelief, in falling away from the living God: 13 but exhort one another day by day, so long as it is called To-day; lest any one of you be hardened by the deceitfulness of sin: 14 for we are become partakers [l]of Christ, if we hold fast the beginning of our confidence firm unto the end: 15 while it is said,
[m]To-day if ye shall hear his voice,
Harden not your hearts, as in the provocation.
16 For who, when they heard, did provoke? nay, did not all they that came out of Egypt by Moses? 17 And with whom was he displeased forty years? was it not with them that sinned, whose [n]bodies fell in the wilderness? 18 And to whom sware he that they should not enter into his rest, but to them that were disobedient? 19 And we see that they were not able to enter in because of unbelief.
Footnotes
- Hebrews 3:2 Greek made.
- Hebrews 3:2 That is, God’s house. See Num. 12:7.
- Hebrews 3:3 Or, established
- Hebrews 3:4 Or, established
- Hebrews 3:4 Or, established
- Hebrews 3:5 That is, God’s house. See Num. 12:7.
- Hebrews 3:6 That is, God’s house. See Num. 12:7.
- Hebrews 3:7 Ps. 95:7ff.
- Hebrews 3:9 Or, Wherewith
- Hebrews 3:11 Or, So
- Hebrews 3:11 Greek If they shall enter.
- Hebrews 3:14 Or, with. Compare 1:9; 3:6.
- Hebrews 3:15 Ps. 95:7f.
- Hebrews 3:17 Greek limbs.
Central Asian Russian Scriptures (CARST)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?)