21 а когда вынуждены были расстаться с ним, его подобрала дочь фараона и воспитала, как своего собственного сына. 22 Моисей был научен всей египетской мудрости; он был силен и в слове, и в деле[a]. 23 Когда ему было сорок лет, он решил навестить своих братьев израильтян.

Read full chapter

Footnotes

  1. 7:18-22 См. Исх. 1:1–2:10.

21 а когда вынуждены были расстаться с ним, его подобрала дочь фараона и воспитала, как своего собственного сына. 22 Муса был научен всей египетской мудрости; он был силён и в слове, и в деле.[a] 23 Когда ему было сорок лет, он решил навестить своих соплеменников-исраильтян.

Read full chapter

Footnotes

  1. 7:18-22 См. Исх. 1:1–2:10.

21 а когда вынуждены были расстаться с ним, его подобрала дочь фараона и воспитала, как своего собственного сына. 22 Мусо был научен всей египетской мудрости; он был силён и в слове, и в деле.[a] 23 Когда ему было сорок лет, он решил навестить своих соплеменников-исроильтян.

Read full chapter

Footnotes

  1. Деян 7:22 См. Исх. 1:1–2:10.

21 а когда вынуждены были расстаться с ним, его подобрала дочь фараона и воспитала, как своего собственного сына. 22 Муса был научен всей египетской мудрости; он был силён и в слове, и в деле.[a] 23 Когда ему было сорок лет, он решил навестить своих соплеменников-исраильтян.

Read full chapter

Footnotes

  1. 7:18-22 См. Исх. 1:1–2:10.

21 But (A)when he was set out, (B)Pharaoh’s daughter took him away and brought him up as her own son. 22 And Moses was learned in all the wisdom of the Egyptians, and was (C)mighty in words and deeds.

23 (D)“Now when he was forty years old, it came into his heart to visit his brethren, the children of Israel.

Read full chapter