Деяния 5
Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version
Анания и Сапфира
5 Един човек на име Анания и жена му Сапфира продадоха част от имота си 2 и Анания със знанието на жена си задържа част от прихода, а останалото донесе и сложи в краката на апостолите.
3 Тогава Петър му каза: „Анания, защо позволи на Сатана така да завладее сърцето ти, че да излъжеш Святия Дух и да задържиш част от парите от продажбата на земята? 4 Нали тази земя беше твоя, преди да я продадеш! След като я продаде, парите бяха твои да се разпореждаш с тях, както намериш за добре. Защо намисли да извършиш това нещо? Ти излъга не хората, а Бога.“
5 Като чу тези думи, Анания се свлече на земята и издъхна. Всички, които научиха това, много се изплашиха. 6 Младежите станаха, покриха тялото му, после го изнесоха и го погребаха.
7 След около три часа влезе жената на Анания, която не знаеше какво се беше случило. 8 Петър я попита: „Кажи ми, за толкова ли пари продадохте нивата си?“
„Да, за толкова я продадохме“ — отговори тя.
9 Тогава Петър й каза: „Защо вие двамата сте се наговорили да подлагате на изпитание Духа на Господа? Виж! Онези, които погребаха мъжа ти, са стъпили вече на прага; и теб така ще изнесат.“ 10 В същия миг тя падна в краката му и издъхна. Когато младежите влязоха, я намериха мъртва, изнесоха я и я погребаха до мъжа й. 11 Тогава цялата църква и тези, които чуха това, много се изплашиха.
Божии знамения
12 Апостолите извършиха много знамения и чудеса сред хората. Всички се събираха в Соломоновия портал, обединени от общата цел. 13 Никой от останалите не смееше да се присъедини към тях, но всички ги възхваляваха. 14 Все повече хора — и мъже, и жени — вярваха в Господа и бяха прибавяни към редиците на вярващите. 15 Хората изнасяха болните си на улиците и ги слагаха на легла и постелки с надеждата, че когато Петър мине покрай тях, сянката му може да докосне болните. 16 В Ерусалим идваха и много хора от околните градове. Те водеха болни и хора, измъчвани от зли духове, и всички оздравяваха.
Юдейските водачи се опитват да спрат апостолите
17 Тогава първосвещеникът и всички, които бяха с него (групата на садукеите), се изпълниха със завист. 18 Те хванаха апостолите и ги хвърлиха в затвора. 19 Но през нощта Господен ангел отвори вратите на затвора, изведе ги и им каза: 20 „Идете в храма, изправете се пред народа и разкажете на хората всичко за този нов живот.“ 21 Като чуха това, апостолите влязоха призори в храма и започнаха да поучават.
Първосвещеникът и всички, които бяха с него, пристигнаха и свикаха Синедриона и целия съвет на старейшините на израелския народ. Те изпратиха хора да доведат от затвора апостолите. 22 Хората отидоха до затвора, но не ги намериха вътре. Те се върнаха и съобщиха за това с думите: 23 „Намерихме затвора здраво залостен и стражата да пази отвън до вратите. Но когато отключихме, вътре нямаше никой.“ 24 При тези думи началникът на храмовата стража и главните свещеници, озадачени, се зачудиха какво значи всичко това. 25 Тогава влезе някакъв човек и им каза: „Хората, които затворихте, са в храма и поучават народа.“ 26 Тогава началникът на храмовата стража отиде с войниците си и ги доведе, без да използва сила срещу тях, тъй като се страхуваше, че народът може да убие с камъни него и войниците му.
27 Доведоха ги в Синедриона и ги изправиха пред всички. Първосвещеникът започна да ги разпитва: 28 „Нали строго ви забранихме да поучавате в това име! Защо въпреки това изпълвате Ерусалим с вашето учение и искате върху нас да стоварите вината за смъртта на този човек?“
29 Петър и другите апостоли отговориха: „На Бога трябва да се подчиняваме, а не на хората. 30 Богът на нашите предци възкреси Исус, когото вие убихте, като го разпънахте на кръст. 31 Бог го издигна до дясната си страна като Водач и Спасител, за да може израелтяните да се покаят и Бог да прости греховете им. 32 Ние сме свидетели на тези неща, свидетел е и Святият Дух, който Бог е дал на онези, които му се подчиняват.“
33 Като чуха това, членовете на Синедриона страшно се разгневиха и искаха да ги убият. 34 Но тогава един от фарисеите в Синедриона на име Гамалиил, уважаван от целия народ законоучител, стана и заповяда да изведат за малко апостолите навън. 35 После каза на съвета: „Израелтяни, внимавайте какво ще правите с тези хора! 36 Помните ли как преди време се появи Тевда, който твърдеше, че е велик? Около него веднага се събраха четиристотин последователи, но когато го убиха, всички се разпръснаха и цялото нещо пропадна. 37 После, по времето на преброяването, се появи галилеецът Юда и увлече доста хора след себе си. Но той също беше убит и всичките му последователи се разпиляха. 38 Затова сега ви казвам — стойте настрана от тези хора и ги оставете на мира, защото ако този замисъл или това дело идва от човек, то ще се провали; 39 но ако идва от Бога, няма да можете да ги унищожите и дори е възможно да се окаже, че се борите против Бога.“
Те послушаха съвета му 40 и извикаха апостолите. Заповядаха да ги набият с камшици, след това им забраниха да говорят повече за Исус и ги пуснаха. 41 Апостолите излязоха от Синедриона радостни, че са били счетени за достойни да понесат унижение заради името на Исус. 42 Всеки ден в храма и от къща на къща те не спираха да поучават и проповядват Благата вест, че Исус е Месията.
使徒行传 5
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
欺骗圣灵
5 一个名叫亚拿尼亚的人与妻子撒非喇也把田产卖了。 2 他私自留下一部分钱,然后把其余的拿去交给使徒,这件事他妻子也知道。 3 彼得说:“亚拿尼亚,你为什么让撒旦充满你的心,欺骗圣灵,私自留下一些卖地的钱呢? 4 田产没有卖的时候属于你,即使卖了,卖地的钱也由你支配。你怎么做出这种事呢?你不是欺骗人,你是欺骗上帝!” 5 亚拿尼亚听见这话,当场倒地而死。听见这件事的人都非常惧怕。 6 有几个青年上前把他的尸体裹起来,抬出去埋葬了。
7 大约过了三个小时,亚拿尼亚的妻子也进来了,她还不知道发生了什么事。 8 彼得问她:“你们卖田地的钱就这么多吗?”她说:“是的,就这么多。”
9 彼得说:“你们二人怎么串通起来试探主的灵呢?埋葬你丈夫的人就到门口了,他们也要把你抬出去。” 10 撒非喇立刻倒在彼得脚前死了。那些青年进来看见她已经死了,便把她抬出去葬在她丈夫的旁边。 11 整个教会和听见这件事的人都非常惧怕。
神迹奇事
12 主借着使徒们在百姓中行了许多神迹奇事,大家同心合意地在所罗门廊那里聚会。 13 其他人不敢接近他们,不过百姓都很敬重他们。 14 信主的人数不断增加,男女都有。 15 人们甚至把病人抬到街上,放在床上或垫子上,希望彼得路过时的影子可以落在病人身上。 16 还有大群的人从耶路撒冷附近的城镇带着病人和被污鬼搅扰的人赶来,他们都得了医治。
使徒受迫害
17 大祭司和他的同党撒都该人看见这情形,妒火中烧, 18 便把使徒拘捕,关在监里。 19 当天晚上,有一位主的天使把狱门打开,领他们出来, 20 说:“你们到圣殿去,把这生命之道传给百姓。” 21 使徒遵从命令,在黎明的时候来到圣殿开始教导众人。
大祭司和他的同党召集了所有公会[a]的人和以色列的众长老,然后派人去监狱把使徒押来受审。 22 差役来到监狱时,发现使徒已经不见了,就回去禀告,说: 23 “我们看见牢门紧锁,守卫都站在门外,但打开门一看,里面却空无一人!”
24 圣殿护卫长和祭司长听后,都很困扰,不知道是怎么回事。 25 这时有人来报告说:“你们关押在牢里的人正在圣殿里教导人!” 26 圣殿护卫长和差役再去把使徒抓回来。这次他们不敢动粗,生怕百姓会用石头打他们。
27 使徒被带来后站在公会前,大祭司盘问他们,说: 28 “我们不是严禁你们奉耶稣的名去教导百姓吗?你们竟然在耶路撒冷各处传道,还想把杀那人的血债归到我们身上!”
29 彼得和其他使徒申辩说:“我们要服从的是上帝,而非人。 30 你们钉死在十字架上的耶稣,我们祖先的上帝已经使祂复活了。 31 上帝把祂提升到自己的右边,立祂为君王和救主,好赐给以色列人悔改的机会,使他们的罪得到赦免。 32 我们就是这些事的见证人,上帝赐给顺服祂之人的圣灵也同样做见证。”
33 他们听了,怒气冲天,打算杀掉使徒。 34 公会中有一位名叫迦玛列的法利赛人,是个德高望重的律法教师。他站起来,叫人把使徒暂且押到外面, 35 然后说:“以色列人啊,你们应当慎重处置这些人。 36 不久前,有个名叫杜达的人起来自立山头,吸引了差不多四百个跟随者,但他被杀之后,那些跟随者就各奔东西,销声匿迹了。 37 后来,又有个加利利人犹大在户口登记期间鼓动百姓跟随他造反。他被杀之后,那些跟随者也烟消云散了。 38 所以,像现在这种情形,我劝大家还是不要管他们,随他们去吧。他们的计划和行为如果是出于人意,终必失败; 39 但如果是出于上帝,你们不但无法阻止他们,恐怕反而是在抵挡上帝!”
40 公会采纳了他的意见,于是把使徒召回来打了一顿,再次警告他们不可奉耶稣的名传道,才放了他们。 41 使徒离开公会后,为自己有资格为主的名受辱而欢喜。 42 他们每天在圣殿里及各家各户教导人,传扬耶稣是基督。
Footnotes
- 5:21 公会是犹太人的最高立法与司法机关。
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.