Второ Летописи 32
Bulgarian Bible
32 След тия неща и това явление на вярност, асирийският цар Сенахирим дойде та влезе в Юда, и разположи стана си против укрепените градове, като намисли да ги усвои.
2 А Езекия, като видя, че Сенахирим дойде и че намерението му бе да воюва против Ерусалим,
3 съветва се с първенците си и със силните си мъже да запълни водните извори, които бяха вън от града; и те му помогнаха.
4 И като се събраха много люде, запълниха всичките извори и потока, който тече сред земята, защото казваха: Асирийските царе, като дойдат, защо да намерят много вода?
5 И Езекия се ободри и съгради пак цялата стена, която бе съборена, направи кулите й по-високи, съгради и другата стена извън, и поправи Мило в Давидовия град, и направи много копия и щитове.
6 И постави военачалници над людете и като ги събра пре себе си на площада, при градската порта, говори им насърчително, казвайки:
7 Бъдете силни и храбри, не бойте се, нито се уплашвайте от асирийския цар, нито от голямото множество, което е с него; защото с нас има Един по-велик отколкото има с него.
8 С него са плътски мишци; с нас е Господ нашият Бог, да ни помогне и да воюва в боевете ни. И людете се успокоиха от думите на Юдовия цар Езекия.
9 След това, асирийският цар Сенахирим прати слугите си в Ерусалим (а той и всичките му военачалници с него обсаждаха Лахис) до Юдовия цар Езекия и до целия Юда, който бе в Ерусалим, да рекат:
10 Така казва асирийският цар Сенахирим: На що се надявате та чакате в Ерусалим обсадата му?
11 Не мами ли ви Езекия, та ще ви предаде на смърт от глад и от жажда, като казва: Господ нашият Бог ще ни избави от ръката на асирийския цар?
12 Езекия не е ли същият, който махна Неговите високи места и Неговите жертвеници, и заповяда на Юда и на Ерусалим, като каза: Само пред един олтар да се кланяте, и върху него да кадите?
13 Не знаете ли що сторих аз и бащите ми на всичките племена на земите? Можаха ли боговете на народите на тия земи да избавят някак земята си от ръката ми?
14 Кой от всичките богове на ония народи, които бащите ми изтребиха и могъл да избави людете си от ръката ми, та да може вашият Бог да ви избави от ръката ми?
15 Сега, прочее, да ви не мами Езекия, и да ви не убеждава по тоя начин, и не го вярвайте; защото никой бог, на кой да било народ или царство, не е могъл да избави людете си от моята ръка и от ръката на бащите ми, та вашият ли Бог ще може да ви избави от ръката ми?
16 И слугите му говориха още повече против Господа Бога и против слугата Му Езекия.
17 Той писа и писма да хули Господа Израилевия Бог, и да говори против Него, като казваше: Както боговете на народите на тия земи не избавиха своите люде от ръката ми, така и Езекиевият Бог няма да избави своите люде от ръката ми.
18 Тогава извикаха на Юдейски със силен глас към ерусалимските люде, които бяха на стената, за да ги уплашат и да ги смутят, та да превземат града;
19 и говориха за ерусалимския Бог, както за боговете на племената на света, които са дело на човешки ръце.
20 Затова цар Езекия и пророк Исаия, Амосовият син, се помолиха и викаха към небето.
21 И Господ прати ангела, който погуби всичките силни и храбри мъже, и първенците, и военачалниците в стана на асирийския цар. Така той се върна с посрамено лице в земята си. и когато влезе в капището на бога си, тия, които бяха излезли из чреслата му, го убиха там с нож.
22 Така Господ избави Езекия и ерусалимските жители от ръката на асирийския цар Сенахирим, и от ръката на всички други , и ги ръководеше на всяка страна.
23 И мнозина донесоха дарове Господу в Ерусалим, и скъпоценности на Юдовия цар Езекия; така че от тогава нататък той се възвеличаваше пред всичките народи.
24 В това време Езекия се разболя до смърт: и като се помоли Господу, Той му говори и му даде знамение.
25 Но Езекия не отдаде Господу според стореното нему благоволение, защото сърцето му се надигна; за това гняв падна на него и на Юда и Ерусалим.
26 Обаче, Езекия се смири поради надигането на сърцето си, той и ерусалимските жители, тъй че Господният гняв не дойде на тях в Езекиевите дни.
27 И Езекия придоби много голямо богатство и слава; и направи съкровищници за сребро и злато, за скъпоценни камъни, за аромати, за щитове и за всякакви отборни вещи,
28 също и житници за произведението на житото, на виното и на дървеното масло, и обори за всякакви животни и огради за стада.
29 При това, той си направи градове, и придоби множество овце и говеда; защото Бог му даваше твърде много имот.
30 Същият тоя Езекия запълни и горния извор на водата та Гион, и я доведе направо долу на запад от Давидовия град. И Езекия успя във всичките си дела.
31 Но относно посланиците, които вавилонските първенци пратиха до него да разпитват за знамението станало в страната, Бог го остави, за да го изпита и да узнае всичко що беше на сърцето му.
32 А останалите дела на Езекия, и добрините му, ето, написани са във Видението на пророк Исаия, Амосовия син, в Книгата на Юдовите и Израилевите царе.
33 И Езекия заспа с бащите си, и погребаха го в най-видния от гробовете на Давидовите потомци; и целият Юда и ерусалимските жители му отдадоха почест при смъртта му. И вместо него се възцари син му Манасия.
2 Chronicles 32
New International Version
Sennacherib Threatens Jerusalem(A)(B)
32 After all that Hezekiah had so faithfully done, Sennacherib(C) king of Assyria came and invaded Judah. He laid siege to the fortified cities, thinking to conquer them for himself. 2 When Hezekiah saw that Sennacherib had come and that he intended to wage war against Jerusalem,(D) 3 he consulted with his officials and military staff about blocking off the water from the springs outside the city, and they helped him. 4 They gathered a large group of people who blocked all the springs(E) and the stream that flowed through the land. “Why should the kings[a] of Assyria come and find plenty of water?” they said. 5 Then he worked hard repairing all the broken sections of the wall(F) and building towers on it. He built another wall outside that one and reinforced the terraces[b](G) of the City of David. He also made large numbers of weapons(H) and shields.
6 He appointed military officers over the people and assembled them before him in the square at the city gate and encouraged them with these words: 7 “Be strong and courageous.(I) Do not be afraid or discouraged(J) because of the king of Assyria and the vast army with him, for there is a greater power with us than with him.(K) 8 With him is only the arm of flesh,(L) but with us(M) is the Lord our God to help us and to fight our battles.”(N) And the people gained confidence from what Hezekiah the king of Judah said.
9 Later, when Sennacherib king of Assyria and all his forces were laying siege to Lachish,(O) he sent his officers to Jerusalem with this message for Hezekiah king of Judah and for all the people of Judah who were there:
10 “This is what Sennacherib king of Assyria says: On what are you basing your confidence,(P) that you remain in Jerusalem under siege? 11 When Hezekiah says, ‘The Lord our God will save us from the hand of the king of Assyria,’ he is misleading(Q) you, to let you die of hunger and thirst. 12 Did not Hezekiah himself remove this god’s high places and altars, saying to Judah and Jerusalem, ‘You must worship before one altar(R) and burn sacrifices on it’?
13 “Do you not know what I and my predecessors have done to all the peoples of the other lands? Were the gods of those nations ever able to deliver their land from my hand?(S) 14 Who of all the gods of these nations that my predecessors destroyed has been able to save his people from me? How then can your god deliver you from my hand? 15 Now do not let Hezekiah deceive(T) you and mislead you like this. Do not believe him, for no god of any nation or kingdom has been able to deliver(U) his people from my hand or the hand of my predecessors.(V) How much less will your god deliver you from my hand!”
16 Sennacherib’s officers spoke further against the Lord God and against his servant Hezekiah. 17 The king also wrote letters(W) ridiculing(X) the Lord, the God of Israel, and saying this against him: “Just as the gods(Y) of the peoples of the other lands did not rescue their people from my hand, so the god of Hezekiah will not rescue his people from my hand.” 18 Then they called out in Hebrew to the people of Jerusalem who were on the wall, to terrify them and make them afraid in order to capture the city. 19 They spoke about the God of Jerusalem as they did about the gods of the other peoples of the world—the work of human hands.(Z)
20 King Hezekiah and the prophet Isaiah son of Amoz cried out in prayer(AA) to heaven about this. 21 And the Lord sent an angel,(AB) who annihilated all the fighting men and the commanders and officers in the camp of the Assyrian king. So he withdrew to his own land in disgrace. And when he went into the temple of his god, some of his sons, his own flesh and blood, cut him down with the sword.(AC)
22 So the Lord saved Hezekiah and the people of Jerusalem from the hand of Sennacherib king of Assyria and from the hand of all others. He took care of them[c] on every side. 23 Many brought offerings to Jerusalem for the Lord and valuable gifts(AD) for Hezekiah king of Judah. From then on he was highly regarded by all the nations.
Hezekiah’s Pride, Success and Death(AE)
24 In those days Hezekiah became ill and was at the point of death. He prayed to the Lord, who answered him and gave him a miraculous sign.(AF) 25 But Hezekiah’s heart was proud(AG) and he did not respond to the kindness shown him; therefore the Lord’s wrath(AH) was on him and on Judah and Jerusalem. 26 Then Hezekiah repented(AI) of the pride of his heart, as did the people of Jerusalem; therefore the Lord’s wrath did not come on them during the days of Hezekiah.(AJ)
27 Hezekiah had very great wealth and honor,(AK) and he made treasuries for his silver and gold and for his precious stones, spices, shields and all kinds of valuables. 28 He also made buildings to store the harvest of grain, new wine and olive oil; and he made stalls for various kinds of cattle, and pens for the flocks. 29 He built villages and acquired great numbers of flocks and herds, for God had given him very great riches.(AL)
30 It was Hezekiah who blocked(AM) the upper outlet of the Gihon(AN) spring and channeled(AO) the water down to the west side of the City of David. He succeeded in everything he undertook. 31 But when envoys were sent by the rulers of Babylon(AP) to ask him about the miraculous sign(AQ) that had occurred in the land, God left him to test(AR) him and to know everything that was in his heart.
32 The other events of Hezekiah’s reign and his acts of devotion are written in the vision of the prophet Isaiah son of Amoz in the book of the kings of Judah and Israel. 33 Hezekiah rested with his ancestors and was buried on the hill where the tombs of David’s descendants are. All Judah and the people of Jerusalem honored him when he died. And Manasseh his son succeeded him as king.
Footnotes
- 2 Chronicles 32:4 Hebrew; Septuagint and Syriac king
- 2 Chronicles 32:5 Or the Millo
- 2 Chronicles 32:22 Hebrew; Septuagint and Vulgate He gave them rest
2 Chronicles 32
New King James Version
Sennacherib Boasts Against the Lord(A)
32 After (B)these deeds of faithfulness, Sennacherib king of Assyria came and entered Judah; he encamped against the fortified cities, thinking to win them over to himself. 2 And when Hezekiah saw that Sennacherib had come, and that his purpose was to make war against Jerusalem, 3 he consulted with his leaders and [a]commanders to stop the water from the springs which were outside the city; and they helped him. 4 Thus many people gathered together who stopped all the (C)springs and the brook that ran through the land, saying, “Why should the [b]kings of Assyria come and find much water?” 5 And (D)he strengthened himself, (E)built up all the wall that was broken, raised it up to the towers, and built another wall outside; also he repaired [c]the (F)Millo in the City of David, and made [d]weapons and shields in abundance. 6 Then he set military captains over the people, gathered them together to him in the open square of the city gate, and (G)gave them encouragement, saying, 7 (H)“Be strong and courageous; (I)do not be afraid nor dismayed before the king of Assyria, nor before all the multitude that is with him; for (J)there are more with us than with him. 8 With him is an (K)arm of flesh; but (L)with us is the Lord our God, to help us and to fight our battles.” And the people were strengthened by the words of Hezekiah king of Judah.
9 (M)After this Sennacherib king of Assyria sent his servants to Jerusalem (but he and all the forces with him laid siege against Lachish), to Hezekiah king of Judah, and to all Judah who were in Jerusalem, saying, 10 (N)“Thus says Sennacherib king of Assyria: ‘In what do you trust, that you remain under siege in Jerusalem? 11 Does not Hezekiah persuade you to give yourselves over to die by famine and by thirst, saying, (O)“The Lord our God will deliver us from the hand of the king of Assyria”? 12 (P)Has not the same Hezekiah taken away His high places and His altars, and commanded Judah and Jerusalem, saying, “You shall worship before one altar and burn incense on (Q)it”? 13 Do you not know what I and my fathers have done to all the peoples of other lands? (R)Were the gods of the nations of those lands in any way able to deliver their lands out of my hand? 14 Who was there among all the gods of those nations that my fathers utterly destroyed that could deliver his people from my hand, that your God should be able to deliver you from my (S)hand? 15 Now therefore, (T)do not let Hezekiah deceive you or persuade you like this, and do not believe him; for no god of any nation or kingdom was able to deliver his people from my hand or the hand of my fathers. How much less will your God deliver you from my hand?’ ”
16 Furthermore, his servants spoke against the Lord God and against His servant Hezekiah.
17 He also wrote letters to revile the Lord God of Israel, and to speak against Him, saying, (U)“As the gods of the nations of other lands have not delivered their people from my hand, so the God of Hezekiah will not deliver His people from my (V)hand.” 18 (W)Then they called out with a loud voice in [e]Hebrew to the people of Jerusalem who were on the wall, to frighten them and trouble them, that they might take the city. 19 And they spoke against the God of Jerusalem, as against the gods of the people of the earth—(X)the work of men’s hands.
Sennacherib’s Defeat and Death(Y)
20 (Z)Now because of this King Hezekiah and (AA)the prophet Isaiah, the son of Amoz, prayed and cried out to heaven. 21 (AB)Then the Lord sent an angel who cut down every mighty man of valor, leader, and captain in the camp of the king of Assyria. So he returned (AC)shamefaced to his own land. And when he had gone into the temple of his god, some of his own offspring struck him down with the sword there.
22 Thus the Lord saved Hezekiah and the inhabitants of Jerusalem from the hand of Sennacherib the king of Assyria, and from the hand of all others, and [f]guided them on every side. 23 And many brought gifts to the Lord at Jerusalem, and (AD)presents[g] to Hezekiah king of Judah, so that he was (AE)exalted in the sight of all nations thereafter.
Hezekiah Humbles Himself(AF)
24 (AG)In those days Hezekiah was sick and near death, and he prayed to the Lord; and He spoke to him and gave him a sign. 25 But Hezekiah (AH)did not repay according to the favor shown him, for (AI)his heart was lifted up; (AJ)therefore wrath was looming over him and over Judah and Jerusalem. 26 (AK)Then Hezekiah humbled himself for the pride of his heart, he and the inhabitants of Jerusalem, so that the wrath of the Lord did not come upon them (AL)in the days of Hezekiah.
Hezekiah’s Wealth and Honor(AM)
27 Hezekiah had very great riches and honor. And he made himself treasuries for silver, for gold, for precious stones, for spices, for shields, and for all kinds of desirable items; 28 storehouses for the harvest of grain, wine, and oil; and stalls for all kinds of livestock, and [h]folds for flocks. 29 Moreover he provided cities for himself, and possessions of flocks and herds in abundance; for (AN)God had given him very much property. 30 (AO)This same Hezekiah also stopped the water outlet of Upper Gihon, and [i]brought the water by tunnel to the west side of the City of David. Hezekiah (AP)prospered in all his works.
31 However, regarding the ambassadors of the princes of Babylon, whom they (AQ)sent to him to inquire about the wonder that was done in the land, God withdrew from him, in order to (AR)test him, that He might know all that was in his heart.
Death of Hezekiah
32 Now the rest of the acts of Hezekiah, and his goodness, indeed they are written in (AS)the vision of Isaiah the prophet, the son of Amoz, and in the (AT)book of the kings of Judah and Israel. 33 (AU)So Hezekiah [j]rested with his fathers, and they buried him in the upper tombs of the sons of David; and all Judah and the inhabitants of Jerusalem (AV)honored him at his death. Then Manasseh his son reigned in his place.
Footnotes
- 2 Chronicles 32:3 Lit. mighty men
- 2 Chronicles 32:4 So with MT, Vg.; Arab., LXX, Syr. king
- 2 Chronicles 32:5 Lit. The Landfill
- 2 Chronicles 32:5 javelins
- 2 Chronicles 32:18 Lit. Judean
- 2 Chronicles 32:22 LXX gave them rest; Vg. gave them treasures
- 2 Chronicles 32:23 Lit. precious things
- 2 Chronicles 32:28 So with LXX, Vg.; Arab., Syr. omit folds for flocks; MT flocks for sheepfolds
- 2 Chronicles 32:30 Lit. brought it straight to (cf. 2 Kin. 20:20)
- 2 Chronicles 32:33 Died and joined his ancestors
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.