Третья речь Элигу – Элигу высмеивает невежество Иова

35 Затем Элигу сказал:

– Считаешь ли ты справедливым,
    что сказал: «Я праведен перед Богом»[a] –
и спросил: «Что мне за польза,
    что за выгода не грешить?»

Я отвечу тебе
    и твоим друзьям.
Взгляни на небо и посмотри;
    рассмотри облака – они выше, чем ты.
Если ты согрешишь, чем Его заденешь,
    если множишь проступки, что причиняешь Ему?
Если праведен ты, что Ему даешь,
    что получит Он из твоей руки?
Твой грех коснется лишь тебе подобных,
    твоя праведность – сынов человеческих.

Люди стонут под гнетом притеснения;
    молят об избавлении от руки мучителей.
10 Но никто не скажет: «Где Бог, мой Творец,
    Который дарует песни в ночи,
11 Который разуму нас учит через зверей
    и мудрости – через небесных птиц?»[b]
12 Взывают они, но нет им ответа
    из-за гордости злых людей.
13 Да, Бог не внемлет пустой мольбе,
    Всемогущий ее не слышит.
14 Тем более Он не слышит,
    если ты говоришь, что Его не видишь,
что дело твое – перед Ним,
    и что ты Его ожидаешь,
15 да еще, что гнев Его медлит,
    и на преступления Он совсем не обращает внимания.
16 Для пустой болтовни Иов открыл уста
    и слова без знания множит.

Footnotes

  1. 35:2 Или: «я правее Бога».
  2. 35:11 Или: «Который разумом нас от зверей отличил и мудростью – от небесных птиц».

35 Then Elihu said:

“Do you think this is just?
    You say, ‘I am in the right,(A) not God.’(B)
Yet you ask him, ‘What profit is it to me,[a]
    and what do I gain by not sinning?’(C)

“I would like to reply to you
    and to your friends with you.
Look up at the heavens(D) and see;
    gaze at the clouds so high above you.(E)
If you sin, how does that affect him?
    If your sins are many, what does that do to him?(F)
If you are righteous, what do you give to him,(G)
    or what does he receive(H) from your hand?(I)
Your wickedness only affects humans like yourself,(J)
    and your righteousness only other people.(K)

“People cry out(L) under a load of oppression;(M)
    they plead for relief from the arm of the powerful.(N)
10 But no one says, ‘Where is God my Maker,(O)
    who gives songs(P) in the night,(Q)
11 who teaches(R) us(S) more than he teaches[b] the beasts of the earth
    and makes us wiser than[c] the birds in the sky?’
12 He does not answer(T) when people cry out
    because of the arrogance(U) of the wicked.(V)
13 Indeed, God does not listen to their empty plea;
    the Almighty pays no attention to it.(W)
14 How much less, then, will he listen
    when you say that you do not see him,(X)
that your case(Y) is before him
    and you must wait for him,(Z)
15 and further, that his anger never punishes(AA)
    and he does not take the least notice of wickedness.[d](AB)
16 So Job opens his mouth with empty talk;(AC)
    without knowledge he multiplies words.”(AD)

Footnotes

  1. Job 35:3 Or you
  2. Job 35:11 Or night, / 11 who teaches us by
  3. Job 35:11 Or us wise by
  4. Job 35:15 Symmachus, Theodotion and Vulgate; the meaning of the Hebrew for this word is uncertain.