Плач и призыв к покаянию

Слушай это слово, о дом Израиля, этот траурный плач, который я поднимаю о тебе:

– Пала дева Израиль,
    не встать ей больше;
брошена в своей же земле,
    и некому ее поднять.

Так говорит Владыка Господь:

– У израильского города,
    выступающего на войну с тысячей воинов,
останется только сотня;
    у города, выступающего с сотней,
останется лишь десяток.

Так Господь говорит дому Израиля:

– Взыщите Меня и живите;
    не ищите Вефиля,
не ходите в Гилгал
    и не отправляйтесь в Вирсавию.
Ведь Гилгал непременно пойдет в плен[a],
    а Вефиль обратится во зло[b].
Взыщите Господа и живите
    иначе Он пронесется через дом Иосифа[c] как огонь;
огонь будет все пожирать
    и в Вефиле некому будет его погасить.

Вы, превращающие суд в горечь
    и швыряющие праведность на землю.

(Он создал Плеяды и созвездие Орион,
    Он обращает глубокую тьму в зарю
и делает день черным, как ночь,
    призывает воды морские
и разливает их по лицу земли;
    Господь Его имя;
гибель внезапно наводит Он на твердыню
    и разрушает укрепленный город),

10 вы ненавидите обличающего в суде[d]
    и презираете говорящего истину.

11 За то, что вы топчете бедного
    и вынуждаете его отдавать вам зерно,
вы выстроите дома из тесаных камней –
    но вам в них не жить;
вы насадите пышные виноградники –
    но вам не пить их вина.
12 Ведь Я знаю, как многочисленны ваши преступления
    и как велики ваши грехи.

Вы притесняете праведного, берете взятки
    и лишаете бедных справедливости в судах.
13 Поэтому благоразумный в такие времена молчит,
    ведь эти времена злые.

14 Ищите добро, а не зло,
    чтобы вам жить.
Тогда Господь, Бог Сил, будет с вами
    как вы и говорите.
15 Ненавидьте зло, любите добро,
    утверждайте в судах правосудие.
Может быть, Господь, Бог Сил,
    смилуется над уцелевшими потомками Иосифа.

16 Поэтому так говорит Владыка Господь, Бог Сил:

– На всех улицах будет плач
    и на каждой площади – вопли.
Земледельцев позовут плакать
    и плакальщиков – рыдать.
17 Во всех виноградниках будет плач,
    потому что Я пройду среди вас, –
            говорит Господь.

День Господа

18 Горе вам, желающим дня Господа!
    Зачем вам этот день Господа?
День тот не светом будет, а тьмой.
19     Это будет, как если бы кто, едва убежав от льва,
попался в лапы к медведю,
    или как если бы кто, укрывшись в своем доме
и оперевшись рукой о стену,
    был ужален змеей.
20 Разве не будет день Господа тьмой, а не светом, –
    мраком, без проблеска света?

21 – Ненавижу, презираю ваши праздники;
    собраний ваших не выношу.
22 Пусть вы и приносите Мне всесожжения
    и хлебные приношения –
Я не приму их.
    Пусть вы приносите лучших животных в жертву примирения –
        Я их не одобрю.
23 Удали от Меня шум песен своих!
    Я не стану слушать мелодию твоих арф.
24 Но пусть правосудие течет как река,
    праведность – как непересыхающий поток!

25 Приносили ли вы Мне заклания и жертвы
    в течение сорока лет в пустыне, дом Израиля?
26 Вы взяли с собой вашего царя,
    идола Сиккута, и Кийуна, вашего звездного бога[e],
которых вы сделали для себя.
27     Поэтому Я пошлю вас в плен дальше Дамаска, –
говорит Господь, Чье имя Бог Сил.

Footnotes

  1. 5:5 Амос иронически отмечает то, что жители Гилгала, ближайшего города к местности, где израильтяне пересекли реку Иордан при входе в землю Ханаана, отправятся в плен, таким образом покидая Обещанную землю (см. Нав. 4:19-24).
  2. 5:5 Вефиль означает «Дом Бога», но Амос говорит, что он станет «Домом Зла».
  3. 5:6 Дом Иосифа – Северное царство, Израиль, где наиболее влиятельным был род Ефрема, сына Иосифа.
  4. 5:10 Букв.: «в воротах». В древних ближневосточных городах ворота были центром всей общественной жизни города, в них проходили и судебные разбирательства.
  5. 5:26 Или: «взяли собой Сиккута, вашего царя, и Кийуна – ваших идолов, ваших звездных богов»; в одном из древних переводов: «взяли собой святилище Молоха и звезду вашего бога Рефана, их идолов».

Плач и призыв к покаянию

Слушай это слово, о Исроил, этот траурный плач, который я поднимаю о тебе:

– Пала девственница Исроил,
    не встать ей больше;
брошена в своей же земле,
    и некому её поднять.

Так говорит Владыка Вечный:

– У исроильского города, выступающего на войну с тысячей воинов,
    останется только сотня;
у города, выступающего с сотней,
    останется лишь десяток.

Так Вечный говорит народу Исроила:

– Взыщите Меня и будете жить;
    не ищите в Вефиле,
не ходите в Гилгал
    и не отправляйтесь в Беэр-Шеву.
Ведь Гилгал непременно пойдёт в плен[a],
    а Вефиль обратится во зло[b].

Взыщите Вечного и будете жить,
    иначе Он пронесётся через дом Юсуфа[c] как огонь;
огонь будет всё пожирать,
    и в Вефиле некому будет его погасить.

Вы, превращающие суд в горечь
    и швыряющие праведность на землю
(Он создал Плеяды и Орион,
    Он обращает глубокую тьму в зарю
    и делает день чёрным, как ночь,
призывает воды морские
    и разливает их по лицу земли;
    Вечный – Его имя;
гибель внезапно наводит Он на твердыню
    и разрушает укреплённый город),
10 вы ненавидите обличающего в суде
    и презираете говорящего истину.

11 За то, что вы топчете бедного
    и вынуждаете его отдавать вам зерно,
вы выстроите дома из тёсаных камней –
    но вам в них не жить;
вы насадите пышные виноградники –
    но вам не пить их вина.
12 Ведь я знаю, как многочисленны ваши преступления
    и как велики ваши грехи.

Вы притесняете праведного, берёте взятки
    и лишаете бедных справедливости в судах.
13 Поэтому благоразумный в такие времена молчит,
    ведь эти времена злые.

14 Ищите добро, а не зло,
    чтобы вам жить.
Тогда Вечный, Бог Сил, будет с вами
    как вы и говорите.
15 Ненавидьте зло, любите добро,
    утверждайте в судах правосудие.
Может быть, Вечный, Бог Сил,
    смилуется над уцелевшими потомками Юсуфа.

16 Поэтому так говорит Владыка Вечный, Бог Сил:

– На всех улицах будет плач,
    и на каждой площади – вопли.
Земледельцев позовут плакать
    и плакальщиков – рыдать.
17 Во всех виноградниках будет плач,
    потому что Я пройду среди вас, –
        говорит Вечный.

День Вечного

18 Горе вам, желающим дня Вечного!
    Зачем вам этот день Вечного?
    День тот будет тьмой, а не светом.
19 Это будет как если бы кто, едва убежав от льва,
    попался в лапы к медведю,
или как если бы кто, укрывшись в своём доме
    и оперевшись рукой о стену,
    был ужален змеёй.
20 Разве вы не понимаете,
    что день Вечного будет тьмой, а не светом,
    мраком без проблеска света?

21 – Ненавижу, презираю ваши праздники;
    собраний ваших не выношу.
22 Пусть вы и приносите Мне всесожжения и хлебные приношения –
    Я не приму их.
Пусть вы приносите лучших животных в жертву примирения –
    Я не одобрю их.
23 Удалите от Меня шум ваших песен!
    Я не стану слушать мелодию ваших арф.
24 Но пусть правосудие течёт как река,
    праведность – как непересыхающий поток!

25 Приносили ли вы Мне заклания и жертвы
    в течение сорока лет в пустыне, народ Исроила?
26 Нет, вы взяли с собой святилище вашего царя,
    подножие ваших идолов,
звезду вашего бога,
    которых вы сделали для себя.[d]
27 Поэтому Я пошлю вас в плен дальше Дамаска, –
    говорит Вечный, Чьё имя Бог Сил.

Footnotes

  1. Ам 5:5 Гилгал был местом, где исроильтяне перешли Иордан, входя в Ханон (см. Иеш. 4:19-24). Здесь же пророк говорит о том, что Гилгал станет символом их изгнания из обещанной им земли.
  2. Ам 5:5 Букв.: «Авен». Это намёк на Бет-Авен («дом зла»), прозвище, данное Вефилю, чьё название значит «дом Всевышнего».
  3. Ам 5:6 Дом Юсуфа – Северное царство, Исроил, где наиболее влиятельным был род Ефраима, сына Юсуфа.
  4. Ам 5:26 Или: «Нет, вы взяли с собой идолов Сиккута, вашего царя, и Киюна, вашего звёздного бога, которых вы сделали для себя»; в одном из древних переводов: «Нет, вы взяли с собой святилище Молоха и звезду вашего бога Рефана, их изображения, которые вы сделали для себя».

Плач и призыв к покаянию

Слушай это слово, о Исраил, этот траурный плач, который я поднимаю о тебе:

– Пала девственница Исраил,
    не встать ей больше;
брошена в своей же земле,
    и некому её поднять.

Так говорит Владыка Вечный:

– У исраильского города, выступающего на войну с тысячей воинов,
    останется только сотня;
у города, выступающего с сотней,
    останется лишь десяток.

Так Вечный говорит народу Исраила:

– Взыщите Меня и будете жить;
    не ищите в Вефиле,
не ходите в Гилгал
    и не отправляйтесь в Беэр-Шеву.
Ведь Гилгал непременно пойдёт в плен[a],
    а Вефиль обратится во зло[b].

Взыщите Вечного и будете жить,
    иначе Он пронесётся через дом Юсуфа[c] как огонь;
огонь будет всё пожирать,
    и в Вефиле некому будет его погасить.

Вы, превращающие суд в горечь
    и швыряющие праведность на землю
(Он создал Плеяды и Орион,
    Он обращает глубокую тьму в зарю
    и делает день чёрным, как ночь,
призывает воды морские
    и разливает их по лицу земли;
    Вечный – Его имя;
гибель внезапно наводит Он на твердыню
    и разрушает укреплённый город),
10 вы ненавидите обличающего в суде
    и презираете говорящего истину.

11 За то, что вы топчете бедного
    и вынуждаете его отдавать вам зерно,
вы выстроите дома из тёсаных камней –
    но вам в них не жить;
вы насадите пышные виноградники –
    но вам не пить их вина.
12 Ведь я знаю, как многочисленны ваши преступления
    и как велики ваши грехи.

Вы притесняете праведного, берёте взятки
    и лишаете бедных справедливости в судах.
13 Поэтому благоразумный в такие времена молчит,
    ведь эти времена злые.

14 Ищите добро, а не зло,
    чтобы вам жить.
Тогда Вечный, Бог Сил, будет с вами
    как вы и говорите.
15 Ненавидьте зло, любите добро,
    утверждайте в судах правосудие.
Может быть, Вечный, Бог Сил,
    смилуется над уцелевшими потомками Юсуфа.

16 Поэтому так говорит Владыка Вечный, Бог Сил:

– На всех улицах будет плач,
    и на каждой площади – вопли.
Земледельцев позовут плакать
    и плакальщиков – рыдать.
17 Во всех виноградниках будет плач,
    потому что Я пройду среди вас, –
        говорит Вечный.

День Вечного

18 Горе вам, желающим дня Вечного!
    Зачем вам этот день Вечного?
    День тот будет тьмой, а не светом.
19 Это будет как если бы кто, едва убежав от льва,
    попался в лапы к медведю,
или как если бы кто, укрывшись в своём доме
    и оперевшись рукой о стену,
    был ужален змеёй.
20 Разве вы не понимаете,
    что день Вечного будет тьмой, а не светом,
    мраком без проблеска света?

21 – Ненавижу, презираю ваши праздники;
    собраний ваших не выношу.
22 Пусть вы и приносите Мне всесожжения и хлебные приношения –
    Я не приму их.
Пусть вы приносите лучших животных в жертву примирения –
    Я не одобрю их.
23 Удалите от Меня шум ваших песен!
    Я не стану слушать мелодию ваших арф.
24 Но пусть правосудие течёт как река,
    праведность – как непересыхающий поток!

25 Приносили ли вы Мне заклания и жертвы
    в течение сорока лет в пустыне, народ Исраила?
26 Нет, вы взяли с собой святилище вашего царя,
    подножие ваших идолов,
звезду вашего бога,
    которых вы сделали для себя.[d]
27 Поэтому Я пошлю вас в плен дальше Дамаска, –
    говорит Вечный, Чьё имя Бог Сил.

Footnotes

  1. 5:5 Гилгал был местом, где исраильтяне перешли Иордан, входя в Ханаан (см. Иеш. 4:19-24). Здесь же пророк говорит о том, что Гилгал станет символом их изгнания из обещанной им земли.
  2. 5:5 Букв.: «Авен». Это намёк на Бет-Авен («дом зла»), прозвище, данное Вефилю, чьё название значит «дом Всевышнего».
  3. 5:6 Дом Юсуфа   – Северное царство, Исраил, где наиболее влиятельным был род Ефраима, сына Юсуфа.
  4. 5:26 Или: «Нет, вы взяли с собой идолов Сиккута, вашего царя, и Киюна, вашего звёздного бога, которых вы сделали для себя»; в одном из древних переводов: «Нет, вы взяли с собой святилище Молоха и звезду вашего бога Рефана, их изображения, которые вы сделали для себя».

Seek the Lord and Live

Hear this word that I (A)take up over you in lamentation, O house of Israel:

“Fallen, no more to rise,
    is (B)the virgin Israel;
forsaken on her land,
    with none to raise her up.”

For thus says the Lord God:

“The city that went out a thousand
    shall have a hundred left,
and that which went out a hundred
    shall have ten left
    to the house of Israel.”

For thus says the Lord to the house of Israel:

(C)“Seek me and live;
    but do not seek (D)Bethel,
and do not enter into (E)Gilgal
    or cross over to (F)Beersheba;
for (G)Gilgal shall surely go into exile,
    and (H)Bethel shall come to nothing.”

(I)Seek the Lord and live,
    (J)lest he break out like fire in the house of Joseph,
    and it devour, with none to quench it for (K)Bethel,
O (L)you who turn justice to wormwood[a]
    and cast down righteousness to the earth!

He who made the (M)Pleiades and Orion,
    and turns deep darkness into the morning
    and (N)darkens the day into night,
who (O)calls for the waters of the sea
    (P)and pours them out on the surface of the earth,
(Q)the Lord is his name;
(R)who makes destruction flash forth against the strong,
    so that destruction comes upon the fortress.

10 (S)They hate him who reproves (T)in the gate,
    and they (U)abhor him who speaks the truth.
11 Therefore because you (V)trample on[b] the poor
    and you exact taxes of grain from him,
(W)you have built houses of hewn stone,
    but you shall not dwell in them;
(X)you have planted pleasant vineyards,
    but you shall not drink their wine.
12 For I know how many are your transgressions
    and how great are your sins—
you who afflict the righteous, who (Y)take a bribe,
    and (Z)turn aside the needy (AA)in the gate.
13 Therefore he who is prudent will (AB)keep silent in such a time,
    (AC)for it is an evil time.

14 (AD)Seek good, and not evil,
    that you may live;
and so the Lord, (AE)the God of hosts, will be with you,
    as you have said.
15 (AF)Hate evil, and love good,
    and establish justice (AG)in the gate;
(AH)it may be that the Lord, the God of hosts,
    will be gracious to the remnant of Joseph.

16 Therefore thus says the Lord, (AI)the God of hosts, the Lord:

“In all the squares (AJ)there shall be wailing,
    and in all the streets they shall say, ‘Alas! Alas!’
They shall call the farmers to mourning
    and (AK)to wailing those who are skilled in lamentation,
17 and in all vineyards there shall be wailing,
    for (AL)I will pass through your midst,”
says the Lord.

Let Justice Roll Down

18 Woe to you who desire (AM)the day of the Lord!
    Why would you have the day of the Lord?
(AN)It is darkness, and not light,
19     (AO)as if a man fled from a lion,
    and a bear met him,
or went into the house and leaned his hand against the wall,
    and a serpent bit him.
20 (AP)Is not the day of the Lord darkness, and not light,
    and gloom with no brightness in it?

21 (AQ)“I hate, I despise your feasts,
    and I take no delight in your solemn assemblies.
22 (AR)Even though you offer me your burnt offerings and grain offerings,
    I will not accept them;
and the peace offerings of your fattened animals,
    I will not look upon them.
23 Take away from me the noise of your songs;
    to (AS)the melody of your harps I will not listen.
24 But let justice roll down like waters,
    and righteousness like an ever-flowing stream.

25 (AT)“Did you bring to me sacrifices and offerings during the forty years in the wilderness, O house of Israel? 26 (AU)You (AV)shall take up Sikkuth your king, and Kiyyun your star-god—your images that you made for yourselves, 27 (AW)and I will send you into exile beyond Damascus,” says the Lord, whose name is (AX)the God of hosts.

Footnotes

  1. Amos 5:7 Or to bitter fruit
  2. Amos 5:11 Or you tax