Так говорит Господь:

– За три греха Моава
    и за четыре не отвращу Мой гнев.
За то, что он пережег в известь
    кости царя Эдома[a].
Я пошлю огонь на Моав,
    он пожрет крепости Кериота[b].
И погибнет Моав среди смуты,
    среди криков боевых,
при звуке рога.
    Я правителя его погублю,
а с ним убью и его приближенных, –
            говорит Господь.

Так говорит Господь:

– За три греха Иудеи
    и за четыре не отвращу Мой гнев.
За то, что они отвергли Закон Господа
    и установлений Его не сохранили,
что лжебоги[c], за которыми ходили их предки,
    сбили их с пути –
Я пошлю огонь на Иудею,
    и он пожрет крепости Иерусалима.

Суд над Израилем

Так говорит Господь:

– За три греха Израиля
    и за четыре не отвращу Мой гнев.
Они продают праведного за серебро
    и нуждающегося – за пару сандалий.
Они попирают головы бедных,
    как земную пыль,
и отталкивают кротких[d].
    Отец и сын спят с одной и той же девицей,
    оскверняя Мое святое имя.
На одежде, взятой в залог,
    они возлежат у каждого жертвенника[e].
Они пьют вино, взятое с обвиненных,
    в доме их бога[f].

Я погубил перед ними аморрея[g],
    хотя он был высок, как кедр,
и крепок, как дуб.
    Я погубил плод его вверху
и корни его внизу.
10     Я вывел вас из Египта
и водил вас сорок лет по пустыне,
    чтобы дать вам землю аморреев.

11 Еще Я воздвигал пророков из ваших сыновей
    и назореев[h] из ваших юношей.
Разве это не так, народ Израиля? –
            возвещает Господь. –
12 Но вы заставляли назореев пить вино
    и приказывали пророкам,
говоря: «Не пророчествуйте».

13 И вот, Я раздавлю вас,
    как давит повозка, нагруженная снопами, –
14 быстрый не ускользнет,
    сильный не соберется с силами
и воин не спасет свою жизнь.
15     Лучник не устоит,
быстроногий воин не скроется
    и всадник не спасет свою жизнь.
16 Даже храбрейшие воины
    убегут нагими в тот день, –
            возвещает Господь.

Footnotes

  1. 2:1 Святотатственное нарушение покоя умершего считалось на Древнем Ближнем Востоке страшным преступлением.
  2. 2:2 Или: «его городов».
  3. 2:4 Или: «обманы».
  4. 2:7 Или: «отказывают в справедливости угнетенным».
  5. 2:8 Одежда, взятая в залог, должна была быть возвращена ее владельцу к ночи (см. Исх. 22:26-27). Также Израилю было дано повеление поклоняться Богу только в том месте, которое Он избрал, и не иметь жертвенники ни Богу, ни любым иным божествам в других местах (см. Втор. 12:13-14).
  6. 2:8 Или: «богов»; или «Бога».
  7. 2:9 См. Чис. 21:21-31.
  8. 2:11 Назореи – израильтяне, которые целиком посвящали себя Богу, принеся клятву не пить хмельных напитков, не стричь волос и не прикасаться к мертвому телу (см. Чис. 6:1-8).

Thus saith Jehovah: For three transgressions of Moab, yea, for four, I will not turn away the punishment thereof; because he burned the bones of the king of Edom into lime. But I will send a fire upon Moab, and it shall devour the palaces of Kerioth; and Moab shall die with tumult, with shouting, and with the sound of the trumpet; and I will cut off the judge from the midst thereof, and will slay all the princes thereof with him, saith Jehovah.

Thus saith Jehovah: For three transgressions of Judah, yea, for four, I will not turn away the punishment thereof; because they have rejected the law of Jehovah, and have not kept his statutes, and their lies have caused them to err, after which their fathers did walk. But I will send a fire upon Judah, and it shall devour the palaces of Jerusalem.

Thus saith Jehovah: For three transgressions of Israel, yea, for four, I will not turn away the punishment thereof; because they have sold the righteous for silver, and the needy for a pair of shoes— they that pant after the dust of the earth on the head of the poor, and turn aside the way of the meek: and a man and his father go unto the same maiden, to profane my holy name: and they lay themselves down beside every altar upon clothes taken in pledge; and in the house of their God they drink the wine of such as have been fined.

Yet destroyed I the Amorite before them, whose height was like the height of the cedars, and he was strong as the oaks; yet I destroyed his fruit from above, and his roots from beneath. 10 Also I brought you up out of the land of Egypt, and led you forty years in the wilderness, to possess the land of the Amorite. 11 And I raised up of your sons for prophets, and of your young men for Nazirites. Is it not even thus, O ye children of Israel? saith Jehovah. 12 But ye gave the Nazirites wine to drink, and commanded the prophets, saying, Prophesy not.

13 Behold, [a]I will press you in your place, as a cart presseth that is full of sheaves. 14 And [b]flight shall perish from the swift; and the strong shall not strengthen his force; neither shall the mighty deliver [c]himself; 15 neither shall he stand that handleth the bow; and he that is swift of foot shall not deliver himself; neither shall he that rideth the horse deliver [d]himself; 16 and he that is courageous among the mighty shall flee away naked in that day, saith Jehovah.

Footnotes

  1. Amos 2:13 Or, I am pressed under you, as a cart is pressed that is full of sheaves
  2. Amos 2:14 Or, refuge shall fail the swift
  3. Amos 2:14 Hebrew his soul (or, life).
  4. Amos 2:15 Hebrew his soul (or, life).