ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 14
1894 Scrivener New Testament
14 και ειδον και ιδου αρνιον εστηκος επι το ορος σιων και μετ αυτου εκατον τεσσαρακοντα τεσσαρες χιλιαδες εχουσαι το ονομα του πατρος αυτου γεγραμμενον επι των μετωπων αυτων
2 και ηκουσα φωνην εκ του ουρανου ως φωνην υδατων πολλων και ως φωνην βροντης μεγαλης και φωνην ηκουσα κιθαρωδων κιθαριζοντων εν ταις κιθαραις αυτων
3 και αδουσιν ως ωδην καινην ενωπιον του θρονου και ενωπιον των τεσσαρων ζωων και των πρεσβυτερων και ουδεις ηδυνατο μαθειν την ωδην ει μη αι εκατον τεσσαρακοντα τεσσαρες χιλιαδες οι ηγορασμενοι απο της γης
4 ουτοι εισιν οι μετα γυναικων ουκ εμολυνθησαν παρθενοι γαρ εισιν ουτοι εισιν οι ακολουθουντες τω αρνιω οπου αν υπαγη ουτοι ηγορασθησαν απο των ανθρωπων απαρχη τω θεω και τω αρνιω
5 και εν τω στοματι αυτων ουχ ευρεθη δολος αμωμοι γαρ εισιν ενωπιον του θρονου του θεου
6 και ειδον αλλον αγγελον πετωμενον εν μεσουρανηματι εχοντα ευαγγελιον αιωνιον ευαγγελισαι τους κατοικουντας επι της γης και παν εθνος και φυλην και γλωσσαν και λαον
7 λεγοντα εν φωνη μεγαλη φοβηθητε τον θεον και δοτε αυτω δοξαν οτι ηλθεν η ωρα της κρισεως αυτου και προσκυνησατε τω ποιησαντι τον ουρανον και την γην και την θαλασσαν και πηγας υδατων
8 και αλλος αγγελος ηκολουθησεν λεγων επεσεν επεσεν βαβυλων η πολις η μεγαλη οτι εκ του οινου του θυμου της πορνειας αυτης πεποτικεν παντα εθνη
9 και τριτος αγγελος ηκολουθησεν αυτοις λεγων εν φωνη μεγαλη ει τις το θηριον προσκυνει και την εικονα αυτου και λαμβανει χαραγμα επι του μετωπου αυτου η επι την χειρα αυτου
10 και αυτος πιεται εκ του οινου του θυμου του θεου του κεκερασμενου ακρατου εν τω ποτηριω της οργης αυτου και βασανισθησεται εν πυρι και θειω ενωπιον των αγιων αγγελων και ενωπιον του αρνιου
11 και ο καπνος του βασανισμου αυτων αναβαινει εις αιωνας αιωνων και ουκ εχουσιν αναπαυσιν ημερας και νυκτος οι προσκυνουντες το θηριον και την εικονα αυτου και ει τις λαμβανει το χαραγμα του ονοματος αυτου
12 ωδε υπομονη των αγιων εστιν ωδε οι τηρουντες τας εντολας του θεου και την πιστιν ιησου
13 και ηκουσα φωνης εκ του ουρανου λεγουσης μοι γραψον μακαριοι οι νεκροι οι εν κυριω αποθνησκοντες απαρτι ναι λεγει το πνευμα ινα αναπαυσωνται εκ των κοπων αυτων τα δε εργα αυτων ακολουθει μετ αυτων
14 και ειδον και ιδου νεφελη λευκη και επι την νεφελην καθημενος ομοιος υιω ανθρωπου εχων επι της κεφαλης αυτου στεφανον χρυσουν και εν τη χειρι αυτου δρεπανον οξυ
15 και αλλος αγγελος εξηλθεν εκ του ναου κραζων εν μεγαλη φωνη τω καθημενω επι της νεφελης πεμψον το δρεπανον σου και θερισον οτι ηλθεν σοι η ωρα του θερισαι οτι εξηρανθη ο θερισμος της γης
16 και εβαλεν ο καθημενος επι την νεφελην το δρεπανον αυτου επι την γην και εθερισθη η γη
17 και αλλος αγγελος εξηλθεν εκ του ναου του εν τω ουρανω εχων και αυτος δρεπανον οξυ
18 και αλλος αγγελος εξηλθεν εκ του θυσιαστηριου εχων εξουσιαν επι του πυρος και εφωνησεν κραυγη μεγαλη τω εχοντι το δρεπανον το οξυ λεγων πεμψον σου το δρεπανον το οξυ και τρυγησον τους βοτρυας της αμπελου της γης οτι ηκμασαν αι σταφυλαι αυτης
19 και εβαλεν ο αγγελος το δρεπανον αυτου εις την γην και ετρυγησεν την αμπελον της γης και εβαλεν εις την ληνον του θυμου του θεου την μεγαλην
20 και επατηθη η ληνος εξω της πολεως και εξηλθεν αιμα εκ της ληνου αχρι των χαλινων των ιππων απο σταδιων χιλιων εξακοσιων
Revelation 14
New King James Version
The Lamb and the 144,000
14 Then I looked, and behold, [a]a (A)Lamb standing on Mount Zion, and with Him (B)one hundred and forty-four thousand, [b]having His Father’s name (C)written on their foreheads. 2 And I heard a voice from heaven, (D)like the voice of many waters, and like the voice of loud thunder. And I heard the sound of (E)harpists playing their harps. 3 They sang as it were a new song before the throne, before the four living creatures, and the elders; and no one could learn that song (F)except the hundred and forty-four thousand who were redeemed from the earth. 4 These are the ones who were not defiled with women, (G)for they are virgins. These are the ones (H)who follow the Lamb wherever He goes. These (I)were [c]redeemed from among men, (J)being firstfruits to God and to the Lamb. 5 And (K)in their mouth was found no [d]deceit, for (L)they are without fault [e]before the throne of God.
The Proclamations of Three Angels
6 Then I saw another angel (M)flying in the midst of heaven, (N)having the everlasting gospel to preach to those who dwell on the earth—(O)to every nation, tribe, tongue, and people— 7 saying with a loud voice, (P)“Fear God and give glory to Him, for the hour of His judgment has come; (Q)and worship Him who made heaven and earth, the sea and springs of water.”
8 And another angel followed, saying, (R)“Babylon[f] is fallen, is fallen, that great city, because (S)she has made all nations drink of the wine of the wrath of her fornication.”
9 Then a third angel followed them, saying with a loud voice, (T)“If anyone worships the beast and his image, and receives his (U)mark on his forehead or on his hand, 10 he himself (V)shall also drink of the wine of the wrath of God, which is (W)poured out full strength into (X)the cup of His indignation. (Y)He shall be tormented with (Z)fire and brimstone in the presence of the holy angels and in the presence of the Lamb. 11 And (AA)the smoke of their torment ascends forever and ever; and they have no rest day or night, who worship the beast and his image, and whoever receives the mark of his name.”
12 (AB)Here is the [g]patience of the saints; (AC)here[h] are those who keep the commandments of God and the faith of Jesus.
13 Then I heard a voice from heaven saying [i]to me, “Write: (AD)‘Blessed are the dead (AE)who die in the Lord from now on.’ ”
“Yes,” says the Spirit, (AF)“that they may rest from their labors, and their works follow (AG)them.”
Reaping the Earth’s Harvest
14 Then I looked, and behold, a white cloud, and on the cloud sat One like the Son of Man, having on His head a golden crown, and in His hand a sharp sickle. 15 And another angel (AH)came out of the temple, crying with a loud voice to Him who sat on the cloud, (AI)“Thrust in Your sickle and reap, for the time has come [j]for You to reap, for the harvest (AJ)of the earth is ripe.” 16 So He who sat on the cloud thrust in His sickle on the earth, and the earth was reaped.
Reaping the Grapes of Wrath
17 Then another angel came out of the temple which is in heaven, he also having a sharp sickle.
18 And another angel came out from the altar, (AK)who had power over fire, and he cried with a loud cry to him who had the sharp sickle, saying, (AL)“Thrust in your sharp sickle and gather the clusters of the vine of the earth, for her grapes are fully ripe.” 19 So the angel thrust his sickle into the earth and gathered the vine of the earth, and threw it into (AM)the great winepress of the wrath of God. 20 And (AN)the winepress was trampled (AO)outside the city, and blood came out of the winepress, (AP)up to the horses’ bridles, for one thousand six hundred [k]furlongs.
Footnotes
- Revelation 14:1 NU, M the
- Revelation 14:1 NU, M add His name and
- Revelation 14:4 M adds by Jesus
- Revelation 14:5 NU, M falsehood
- Revelation 14:5 NU, M omit the rest of v. 5.
- Revelation 14:8 NU Babylon the great is fallen, is fallen, which has made; M Babylon the great is fallen. She has made
- Revelation 14:12 steadfastness, perseverance
- Revelation 14:12 NU, M omit here are those
- Revelation 14:13 NU, M omit to me
- Revelation 14:15 NU, M omit for You
- Revelation 14:20 Lit. stadia, about 184 miles in all
Revelation 14
English Standard Version
The Lamb and the 144,000
14 Then I looked, and behold, on (A)Mount Zion (B)stood the Lamb, and with him (C)144,000 who (D)had his name and his Father's name written (E)on their foreheads. 2 And I heard a voice from heaven (F)like the roar of many waters and (G)like the sound of loud thunder. The voice I heard was like the sound of (H)harpists playing on their harps, 3 and they were singing (I)a new song before the throne and before the four living creatures and before the elders. (J)No one could learn that song except the 144,000 who had been redeemed from the earth. 4 It is these who have not defiled themselves with women, for (K)they are virgins. It is these (L)who follow the Lamb wherever he goes. These have been redeemed from mankind as (M)firstfruits for God and the Lamb, 5 and (N)in their mouth no lie was found, for they are (O)blameless.
The Messages of the Three Angels
6 Then I saw another angel (P)flying directly overhead, with an eternal gospel to proclaim to (Q)those who dwell on earth, to every nation and tribe and language and people. 7 And he said with a loud voice, (R)“Fear God and (S)give him glory, because the hour of his judgment has come, and (T)worship him who made heaven and earth, the sea and the (U)springs of water.”
8 Another angel, a second, followed, saying, (V)“Fallen, fallen is (W)Babylon the great, (X)she who made all nations drink (Y)the wine of the passion[a] of her sexual immorality.”
9 And another angel, a third, followed them, saying with a loud voice, “If anyone (Z)worships the beast and its image and receives (AA)a mark on his forehead or on his hand, 10 he also will drink (AB)the wine of God's wrath, (AC)poured full strength into the cup of his anger, and (AD)he will be tormented with fire and sulfur in the presence of the holy angels and in the presence of the Lamb. 11 And (AE)the smoke of their torment goes up forever and ever, and (AF)they have no rest, day or night, these (AG)worshipers of the beast and its image, and whoever receives the mark of its name.”
12 (AH)Here is a call for the endurance of the saints, those who (AI)keep the commandments of God and their faith in Jesus.[b]
13 And I heard a voice from heaven saying, “Write this: (AJ)Blessed are the dead (AK)who die in the Lord from now on.” “Blessed indeed,” says the Spirit, (AL)“that they may rest from their labors, for their deeds follow them!”
The Harvest of the Earth
14 Then I looked, and behold, a white cloud, and seated on the cloud one (AM)like a son of man, (AN)with a golden crown on his head, and a sharp sickle in his hand. 15 And another angel (AO)came out of the temple, calling with a loud voice to him who sat on the cloud, (AP)“Put in your sickle, and reap, for the hour to reap has come, for (AQ)the harvest of the earth is fully ripe.” 16 So he who sat on the cloud swung his sickle across the earth, and the earth was reaped.
17 Then another angel came out of the temple in heaven, and he too had a sharp sickle. 18 And another angel came out from the altar, (AR)the angel who has authority over the fire, and he called with a loud voice to the one who had the sharp sickle, “Put in your sickle and gather the clusters from the vine of the earth, (AS)for its grapes are ripe.” 19 So the angel swung his sickle across the earth and gathered the grape harvest of the earth and threw it into the great (AT)winepress of the wrath of God. 20 And (AU)the winepress was trodden (AV)outside the city, and blood flowed from the winepress, as high as (AW)a horse's bridle, for 1,600 stadia.[c]
Footnotes
- Revelation 14:8 Or wrath
- Revelation 14:12 Greek and the faith of Jesus
- Revelation 14:20 About 184 miles; a stadion was about 607 feet or 185 meters
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.